腓立比书 4
4
1我所亲爱、所想念的弟兄们,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的弟兄,你们应当靠主站立得稳。
保罗的劝导
2我劝友阿蝶和循都基,要在主里同心。 3我也求你这真实同负一轭的,帮助这两个女人,因为她们在福音上曾与我一同劳苦;还有革利免,并其余和我一同做工的,他们的名字都在生命册上。 4你们要靠主常常喜乐。我再说,你们要喜乐。 5当叫众人知道你们谦让的心。主已经近了。 6应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求,和感谢,将你们所要的告诉 神。 7 神所赐、出人意外的平安必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。
8弟兄们,我还有未尽的话:凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的,若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。 9你们在我身上所学习的,所领受的,所听见的,所看见的,这些事你们都要去行,赐平安的 神就必与你们同在。
为馈送而致谢
10我靠主大大地喜乐,因为你们思念我的心如今又发生;你们向来就思念我,只是没得机会。 11我并不是因缺乏说这话;我无论在什么景况都可以知足,这是我已经学会了。 12我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富;或饱足,或饥饿;或有余,或缺乏,随事随在,我都得了秘诀。 13我靠着那加给我力量的,凡事都能做。 14然而,你们和我同受患难原是美事。 15腓立比人哪,你们也知道我初传福音离了马其顿的时候,论到授受的事,除了你们以外,并没有别的教会供给我。 16就是我在帖撒罗尼迦,你们也一次两次地打发人供给我的需用。 17我并不求什么馈送,所求的就是你们的果子渐渐增多,归在你们的帐上。 18但我样样都有,并且有余。我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈送,当作极美的香气,为 神所收纳、所喜悦的祭物。 19我的 神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。 20愿荣耀归给我们的父 神,直到永永远远。阿们!
祝福
21请问在基督耶稣里的各位圣徒安。在我这里的众弟兄都问你们安。 22众圣徒都问你们安。在凯撒家里的人特特地问你们安。 23愿主耶稣基督的恩常在你们心里!
Currently Selected:
腓立比书 4: CUNPSS-神
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.
腓立比书 4
4
1我所亲爱、所想念的弟兄们,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的弟兄,你们应当靠主站立得稳。
保罗的劝导
2我劝友阿蝶和循都基,要在主里同心。 3我也求你这真实同负一轭的,帮助这两个女人,因为她们在福音上曾与我一同劳苦;还有革利免,并其余和我一同做工的,他们的名字都在生命册上。 4你们要靠主常常喜乐。我再说,你们要喜乐。 5当叫众人知道你们谦让的心。主已经近了。 6应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求,和感谢,将你们所要的告诉 神。 7 神所赐、出人意外的平安必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。
8弟兄们,我还有未尽的话:凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的,若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。 9你们在我身上所学习的,所领受的,所听见的,所看见的,这些事你们都要去行,赐平安的 神就必与你们同在。
为馈送而致谢
10我靠主大大地喜乐,因为你们思念我的心如今又发生;你们向来就思念我,只是没得机会。 11我并不是因缺乏说这话;我无论在什么景况都可以知足,这是我已经学会了。 12我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富;或饱足,或饥饿;或有余,或缺乏,随事随在,我都得了秘诀。 13我靠着那加给我力量的,凡事都能做。 14然而,你们和我同受患难原是美事。 15腓立比人哪,你们也知道我初传福音离了马其顿的时候,论到授受的事,除了你们以外,并没有别的教会供给我。 16就是我在帖撒罗尼迦,你们也一次两次地打发人供给我的需用。 17我并不求什么馈送,所求的就是你们的果子渐渐增多,归在你们的帐上。 18但我样样都有,并且有余。我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈送,当作极美的香气,为 神所收纳、所喜悦的祭物。 19我的 神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。 20愿荣耀归给我们的父 神,直到永永远远。阿们!
祝福
21请问在基督耶稣里的各位圣徒安。在我这里的众弟兄都问你们安。 22众圣徒都问你们安。在凯撒家里的人特特地问你们安。 23愿主耶稣基督的恩常在你们心里!
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.