Skutky 10
10
Petr a Kornélius
1V Cesareji žil nějaký muž jménem Kornélius, setník pluku#21,31; 27,1; Mt 27,27; [asi 600 mužů, desetina legie] zvaného Italský, 2člověk zbožný, který se bál Boha s celým svým domem,#[Tak jako v StS (např. Gn 7,1; 1S 1,21) je výraz dům používán též pro rodinu, resp. lidi, kteří v tom domě žijí a k němu patří (včetně služebníků). V NS se evangelium dotýká často celého “domu”]; Sk 11,14; 16,15.34; 18,8; Ř 16,10!; 1K 1,16 dával mnoho almužen#ř.: dělal mnoho skutkůmilosrdenství; 3,2! lidu a stále se modlil k Bohu. 3Kolem třetí hodiny odpoledne#ř.: deváté hodiny dne; srv. 3,1 spatřil jasně ve vidění Božího anděla, jak k němu vešel a řekl mu: “Kornélie!” 4Pozorně na něho pohlédl, ulekl#ř.: stal se vystrašeným 24,25; 22,9; L 24,5.37 se a řekl: “Co je, Pane?” Anděl mu řekl: “Tvé modlitby a tvé almužny vystoupily, jako připomínka#Ex 28,29; Nu 10,10; 31,54; [tj. a byly Bohem přijaty – srv. Ž 141,2] před Bohem. 5Pošli nyní muže do Joppe a pozvi [jistého] Šimona, který se nazývá Petr. 6Ten je hostem u nějakého Šimona koželuha, který má dům u moře.” 7Když anděl, který k němu mluvil, odešel, zavolal si dva ze svých domácích sluhů a zbožného vojáka, jednoho z těch, kteří zůstávali věrně při něm, 8všechno jim vysvětlil a poslal je do Joppe.
9Druhého dne, když oni byli na cestě a blížili se k městu, vystoupil Petr na střechu domu, aby se kolem poledne#ř.: šesté hodiny pomodlil. 10Dostal hlad a chtěl se najíst. Zatímco mu připravovali jídlo, ocitl se ve vytržení: 11vidí otevřené nebe, z nějž [k němu] sestupuje jakási nádoba jako veliká plachta, za čtyři rohy [svázaná a] spouštěná k zemi. 12V ní byli všichni čtvernožci, [dravá zvěř,] zemští plazi i nebeští ptáci. 13I zazněl#ř.: stal se k němu hlas: “Vstaň, Petře, zabíjej a jez!” 14Petr řekl: “Ne, Pane! Nikdy jsem nejedl nic poskvrněného a nečistého!” 15A opět k němu hlas zazněl podruhé: “Co Bůh očistil, ty nepokládej za poskvrněné!” 16To se stalo třikrát a [hned] byla ta nádoba [zase] vzata vzhůru do nebe.
17Zatímco byl Petr na rozpacích, co by to vidění, které spatřil, mohlo znamenat, hle, muži poslaní Kornéliem se doptali na Šimonův dům a dorazili k bráně, 18zavolali a vyptávali se, jeli tu hostem Šimon zvaný Petr. 19Když Petr přemýšlel o tom vidění, Duchmu řekl: “Hle, [tři] muži tě hledají. 20Vstaň, sestup a jdi bez pochybování s nimi, neboť já jsem je poslal.” 21Petr tedy sešel dolů k těm mužům a řekl: “Hle, já jsem ten, kterého hledáte. Co je důvodem vašeho příchodu?” 22Oni řekli: “Setník Kornélius, muž spravedlivý, který se bojí Boha a o němž celý židovský národ vydává dobré svědectví, dostal pokyn od svatého anděla, aby tě pozval do svého domu a vyslechl tvá slova.” 23Pozval je tedy dovnitř a pohostil je.
Druhého dne vstal a vyšel s nimi, i někteří bratři z Joppe šli s ním. 24Nazítří vešli#var.: vešel do Cesareje. Kornélius je očekával; svolal své příbuzné a nejbližší přátele. 25Když Petr vstupoval, Kornélius mu vyšel vstříc, padl k jeho nohám a poklonil se. 26Petr ho pozdvihl a řekl: “Vstaň! Vždyť i já jsem jen člověk.” 27Za hovoru s ním vešel dovnitř a nalezl tam mnoho shromážděných lidí. 28I řekl jim: “Vy víte, jak nezákonné je pro židovského muže připojovat se k člověku z jiného národa nebo ho navštěvovat. Ale mně Bůh ukázal, abych žádného člověka nepokládal#ř.: nenazýval poskvrněným … za poskvrněného nebo nečistého. 29Proto jsem také bez odmluvy přišel, když jsem byl pozván. Ptám se tedy, z jakého důvodu jste mne pozvali.” 30A Kornélius odpověděl:#ř.: říkal “Před čtyřmi dny [jsem se postil]#při vypuštění varianty je nutno vypustit všechny tři současně; 13,3 do této hodiny [a o] deváté [hodině] jsem se modlil ve svém domě, a hle, přede mnou stál muž v zářivém rouchu 31a řekl: "Kornélie, tvá modlitba byla vyslyšena a tvé skutky milosrdenství byly vzpomenuty před Bohem. 32Pošli tedy do Joppe a povolej Šimona, který je nazýván Petr; ten je hostem v domě Šimona koželuha u moře. [On přijde a bude k tobě mluvit]." 33Hned jsem tedy pro tebe poslal a ty jsi dobře učinil, že jsi přišel. Nyní tedy my všichni jsme tu před Bohem,#var.: tebou abychom vyslechli vše, co ti bylo od Boha#var.: Pána nařízeno.”
Petr mluví v Kornéliově domě
34Petr otevřel ústa a řekl: “Opravdu nyní chápu, že Bůh nikomu nestraní,#ř.: není přijímač osob; Mt 22,16p 35ale v každém národě je mu milý#n.: přijatelný / vítaný ten, kdo se ho bojí a činí spravedlnost. 36To je slovo, [které] poslal synům Izraele, když zvěstoval pokoj skrze Ježíše Krista -- on je Pánem všech. 37Vy sami víte o tom,#ř.: slovu / věci; n.: o událostech, které se děly … co se dálo po celém Judsku, počínajíc Galileou, po křtu, který hlásal Jan. 38Jak Bůh pomazal Duchem Svatým a mocí Ježíše, toho z Nazareta, jenž procházel zemí, činil dobře a uzdravoval všechny, kteří trpěli pod mocí Ďábla, protože Bůh byl s ním. 39My jsme svědky všeho, co učinil v té krajině Židů a v Jeruzalémě. A oni ho pověsili na dřevo a zabili. 40Bůh jej však třetího dne probudil z mrtvých a dal mu zjevit se; 41ne všemu lidu, ale svědkům předem Bohem určeným, nám, kteří jsme s ním po jeho vzkříšení#ř.: vstání z mrtvých jedli a pili. 42A nařídil nám, abychom lidu vyhlásili a dosvědčili, že on je ten Bohem ustanovený soudce živých i mrtvých. 43Jemu všichni proroci vydávají svědectví, že skrze jeho jméno přijme odpuštění hříchů každý, kdo v něho věří.”
Pohané přijímají Ducha Svatého
44Ještě když Petr říkal tato slova, padl Duch Svatý na všechny, kteří tu řeč#ř.: to slovo slyšeli. 45A věřící ze Židů,#ř.: ti věrní z obřízky; v. 23 kteří přišli s Petrem, byli ohromeni tím, že i na pohany#ř.: národy byl vylit dar Ducha Svatého, 46neboť je slyšeli mluvit jazyky a velebit Boha. Potom Petr prohlásil: 47“Může někdo odepřít vodu, aby nebyli pokřtěni ti, kteří přijali Ducha Svatého [tak] jako my?” 48A nařídil, aby byli pokřtěni ve jménu Ježíše Krista.#var.: Pána [Ježíše [Krista]]#var.: A nařídil jim ve jménu Ježíše Krista dát se pokřtít. Potom ho poprosili, aby s nimi zůstal několik dní.
Currently Selected:
Skutky 10: CSP
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.