Lucas 21
21
Yi oy yi opon tan jun xna'n xma'lca'n meba'
(Mr 12.41-44)
1Itzun bantz te yi at Jesús le templo nin ben xmayil yi e' ric yi na chitzan tan cu'se'n chi'ofrent le cu'lbil pwok. 2Ncha'tz ben tilol Jesús jun tal prow xna'n xma'lca'n yi ocopon tan cu'se'n cob tal centaw. 3Bene'n tzun tlol scyetz yi e' ẍchusbe'tz:
—Jun cu'n yol swale' nin tzitetz, yi jun prow xma'lca'ne'j, i' mmak'on mas pwok ẍchiwutz cyakil yi e' mas wunak. 4Na yi e' mas, wi' tlen tu' chipu'k ncu' cya'n, ma yi prow xna'ne'j yi chin meba' nin, ja toy cyakil yi pu'k yi colij ta'n tetz gast.
Yi talol Jesús yi xitok yi templo
(Mt 24.1-2; Mr 13.1-2)
5At tzun cobox yi e' oc tan xtxumle'n yi ẍe'n cu'n tane'n yi templo, yi chumbalaj nin. E' oc tan xtxumle'n yi e'chk c'ub tu yi e'chk oy yi cyak'nak wunak tetz yubil yi templo. Poro yi tele'n xtxum Jesús te chiyol, nintzun ben tlol scyetz:
6—Xitok cyakil e'chk takle'ne'j, na tz'ul jun tiemp yi cyakil yi e'chk c'ube'j copon ch'uki'n, —stzun Jesús scyetz.
Sbajok e'chk techl yi txant tan tule'n yi chicaws wunak
(Mt 24.3-28; Mr 13.3-23)
7Bene'n tzun chijakoltz:
—Ta', ¿mbi tiempil bajij e'chk takle'na'tz? ¿Tz'ak'lok pe' jun techl yi txant tan tule'n yi jun tiempa'tz?
8Bene'n tzun tlol Jesús scyetz:
—Or tzitilwok, acxubsi'ch. Na at e' yi scyale': ‘I ina'tz in Cristo.’ Ncha'tz at e' yi scyale': ‘Txant tan tule'n yi tiemp,’ che'ch len sbne'. Poro xomi'ch iwi' scye'j. 9Ej nin yil tzitbit yi na tzan e'chk lmak oyintzi' tu e'chk molo'n ib tan paj chi'ch c'u'lal, quil cxe'l yab te'j. Na bintzinin sbajok yi e'chk takle'na'tz, poro at tzaj nintz tan tule'n yi wi'tzbil tiemp, —stzun Jesús bantz scyetz.
10Ncha'tz tal i' scyetz: “Choyintzink e'chk lmak tnum squibil quib. Ncha'tz e' gobierum, choyintzink squibil quib. 11Tz'ul wi'nin e'chk lmak coblajnob. Tz'ul we'j. Tz'ul wi'nin yabil. Ej nin sbajok cyakil yi e'chk takle'na'tz bene'n tzi'n wi munt. Sbajok e'chk takle'n yi chin xo'wbil nin. Ej nin sjalok e'chk techl jalen tzi'n tcya'j.
12“Poro yi ntaxk bajij cyakil yi e'chk takle'na'tz, chocopon wunak tan itz'amle'n, nin tan ibiyle'n. Ncxben ticy'le'n ẍchiwutz e' wi' banl wi' tetz e'chk sinagoga. Ej nin ncxben ticy'le'n xetze' cya'n, tan tu' yi na chin itocsaj. Ej nin ncxben ticy'le'n ẍchiwutz yi e' rey, nin ẍchiwutz yi e' gobernador. 13Poro ba'n, na sjalok ama'l tan xtxole'n yi bintzi scyetz. 14Quil cxbisun tan joyle'n puntil e'chk yol yi xconk ita'n tan icolol itib. 15Na yil cxoponwok ẍchiwutz yi e'a'tz, swak'e' itajtza'kl tu yi e'chk weltil iyol. Nin cya'l jun scyeri icontr yi nink xcye' tan xite'n iyol. 16At e' tzixo'l yi chocopon chitaj chitxu' tan chixochle'n. Ej nin ncha'tz at e' yi ite'n nin quitz'un tu quitzicy chocopon tan chixochle'n. Nin ncha'tz at e' yi chixonl quib chixoche' chixonl. Ncha'tz ẍchibne' e' itamiw, chocopon tan ixochle'n. Nin at e' tzixo'l yi ẍchiquimok cya'n. 17Cyakil wunak ẍchi'chok chic'u'l tzite'j tan paj yi xomquixwok swe'j. 18Poro ilenin atix tetz tajal Ryos. Siquier nink jun xi'il iwi' nink sotz cya'n. 19Kol tz'icy'pon e'chk q'uixc'uja'tz ita'n, xcambokwok te jun itz'ajbil yi quinin bajsbe'n tetz.
20“Ma yil tzitilwok yil sutij solte'j yi tnum Jerusalén cya'n sanlar, i'tz jun techl yi txant tan sotze'n yi tnum. 21Cyakil yi e' yi najlche' Judea, chin tajwe'n cunin tan cyele'n ojk wi'wtz. Nin yi e' yi ate' Jerusalén, tajwe'n cunin tan cyele'n ojk. Yi e' yi quibe' tnum, ba'n tcu'n quil chipakxij. 22Na ya'stzun tiemp yi tz'ul chicaws yi e' aj Jerusalén. Na tz'elk cu'n te yi tz'iba'nt cyen. 23Poro chik'ajab yi e' xna'n yi ch'on wi', scyuch' yi e' yi ni' cu'n ni' scye'j. Na cyakil wunak chitije' q'uixc'uj, nin tz'ak'lok jun chin wutzile'n chicaws. 24At e' yi ẍchiquimok tul oyintzi'. Nin at e' nchiben ticy'le'n pres bene'n tzi'n lakak tnum. Ej nin chicawunk yi e' awer nak le tnum Jerusalén jalen cu'n yil jepon te yi tiemp yi ak'ijt scyetz tan chicawune'n.
Mbi cu'n sbajok yil tz'ul tzaj yi Bajx Cy'ajol
(Mt 24.29-35, 42-44; Mr 13.24-37)
25“Kalena'tz tzun bajij e'chk techl tcya'j, te k'ej nin te xaw, nin scye'j e'chk tx'uml. Ej nin chelepon yab wunak te yi mbi cu'n sbajok wi munt. Nin ẍchixobok tetz. Na chin xo'wbil nin sbne', ni'cu'n sbne' chi na wi'ca'p wi' yi mar nin yi na jincan yi pak'bil. 26Yil cho'c wunak tan xtxumle'n yi mbi cu'n sbajok wi munt chu'l tunin colpuj tan xo'w. Nin cyakil yi e' yi at ca'wl ẍchik'ab yi ate' tcya'j tul sutan tu' chitxumu'n. 27Kalena's tzun quil nin wunak in wutz, yi in Bajx Cy'ajol. Cho'n nu'l tcya'j kale atit e'chk sbak'. Cy'a'n nin ink'ej tu inchamil wa'n yil nu'l tzaj. 28Ej nin yil xe'tij yi e'chk takle'na'se'j, quiwswok itib. Quil cxbisun, na txant tzuntz tan itele'ntz liwr,” stzun Jesús scyetz.
29Ncha'tz at jun elsawutzil xcon tan Jesús. Itzun taltz:
“Elk itxum tetz jun wi' ibẍ, nka alchok jilwutz tze'. 30Yi na xe'tij tan xlumine'n, na el katxum tetz yi txant tan tucumule'n k'alaj. 31Ncha'tz yil tzitil yi e'chk takle'na'tz, i'tz jun techl yi txant tan tule'n Ryos tan cawu'n wuxtx'otx'.
32“Jun cu'n yol na wal nin tzitetz, yi ntaxk chisotz yi e' wunaka'tz,#21.32 At e' yi na cyal yi ja tal Jesús, “yi e' wunake'j,” yi na elepont yi jun wekl wunak yi ate' te yi tiempa'tz. Ej nin at e' yi na cyal yi na elepont cyakil yi e' judiy yi ate' te yi tiemp tetz Jesús. Ej nin at e' yi na cyal yi na elepont yi jun wekl wunak yi ate' wuxtx'otx' yil xe'tij yi jun tiempa'tz. sbajok e'chk takle'na'tz. 33Bintzi, yi tcya'j tu yi wuxtx'otx' sotzok, poro yi weri inyol quil sotz tera'tz.
34“Or tzitil, eli'ch nin italma' te yi e'chk takle'n yi qui'c na tak'. Oqui'ch len a' tiwi'. Quil cxbisun tan e'chk sotzaj c'u'lal, na yi ko ya'tz, qui tz'icy' tzitetz yil tz'ul tzaj yi jun k'ejlala'tz. 35Yil tz'ul tzaj jun k'ejlala'tz, qui tz'icy' scyetz yi e' wunak wi munt, na cho'n ẍchibne' chi na cu' lajpuj jun txuc tul pa'tx. 36Banwok list itib, na at tulbil yi jun tiempa'tz. Nin c'uchwok ẍch'eybil itetz tetz Kataj tan itele'n liwr tk'ab e'chk il yi sbajok. Ej nin nachwok Kataj yi iẍnink txiclquixe'twok yil nu'l tzaj,” stzun Jesús bantz scyetz.
37Cyakil nin tzun k'ej na tzan Jesús tan chichusle'n wunak le ca'l Ryos. Ma lak'bal cho'n na ben witok i' wi jun ju'wtz yi na bi'aj wi Olivo. 38Ma yi e' wunak, jalchan cunin na chopon tan tbite'n yol i' le templo.
Currently Selected:
Lucas 21: aguBI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2011 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.