Juan 6
6
Conda e Jesús uwese e 5,000 winicob'
Mateo 14:13-21; Marcos 6:30-44; Lucas 9:10-17
1Pues nacpat era ixin e Jesús teinxejr e nuxi ja' xe' uc'ab'a Galilea y xe' uc'ab'a Tiberias ub'an. 2Y meyra sian gente war axiob' tupat e Jesús cocha cay uwirob' e sian milagro lo que cay uche conda utz'acpes tunor tin e ajmuac. 3Entonces t'ab'ay ixin e Jesús tut inte' witzir y turuan taca tunor uyajcanuarob'. 4Y warix ac'otoy e día tama e nojq'uin tua' e gente tama e Israel xe' uc'ab'a pascua.
5Pero conda e Jesús sutpa ch'ujcsan, uwira que ayan meyra sian gente xe' war ayopob' tut. Y tamar era uyare e Felipe y che:
—¿Tia' tua' camani e comida tua' cawese tunor e sian gente era? che e Jesús.
6Pero jaxir intaca war uyub'i tua' e Felipe tua' uwira tuc'a axin uche, porque e Jesús warix unata lo que c'ani uche era. 7Pero ojron e Felipe y che:
—Pues jay apatna ani inte' man casi tunor inte' año nien tamar era ma tz'acar tunor lo que atoana tua' awesena tunor e sian gente era motor que imb'ijc taca a'jc'una inte' inte', che e Felipe.
8Entonces ojron e Andrés xe' jax inte' uyajcanuar e Jesús y xe' jax uwijtz'in e Simón Pedro ub'an y che:
9—Tara turu inte' chuchu sitz xe' q'uecher umen cinco ut pan xe' chemb'ir tama e cebada y q'uecher ub'an chacojt chay, pero tut tunor e sian gente era ma tz'acar lo que q'uecher era, che e Andrés.
10Entonces ojron otronyajr e Jesús y che:
—Arenicob' e gente tua' aturuanob', che e Jesús.
Pues tama e lugar era ayan meyra c'opot y cay turuanob' tunor e gente tujor. Y ayan 5,000 winicob'. 11Entonces e Jesús uch'ami e cinco ut pan y uyajc'u gracias e Dios, y cay uyajc'u uyajcanuarob' tua' upuquiob' axin taca tunor e gente era. Y b'an uche taca e chay ub'an, y e gente c'apa uc'uxiob' tunor lo que uc'aniob'. 12Y conda e Jesús uwira que c'apa wiob' tunor e gente uyare uyajcanuarob' y che:
—Morojsenic uch'eir e pan lo que quetpa tama e chiqui' era tua' machi asatpa lo que aquetpa, che e Jesús.
13Entonces cay umorojsiob' tunor lo que quetpa tama e cinco ut pan xe' chemb'ir tama e cebada y b'utc'a doce chiqui' tamar lo que quetpa. 14Y conda e gente uwirob' e nuxi milagro era cay ojronob' y chenob':
—Checta ixto e profeta lo que che e Moisés que uc'ani tua' watar, che e gente.
15Pero e Jesús warix unata que e gente war ub'ijnuob' tua' uq'uechiob' axin tua' uchiob' aquetpa inte' ajc'otorer tama ujorob', y tamar era ixin tupat e witzir yaja' tua' aquetpa ub'ajner.
Conda e Jesús xana tor e ja'
Mateo 14:22-27; Marcos 6:45-52
16Entonces conda acb'are uyajcanuarob' e Jesús ecmay ixiob' tuti' e nuxi ja' yaja'. 17Y conda c'otoyob' tuti' e ja' ochoyob' tama inte' barco y cay xanob' tor e ja' tamar tua' ac'otoyob' teinxejr e ja' era tia' turu e chinam Capernaum. Pero incsib'anix tama e hora era y e Jesús merato ayopa tut uyajcanuarob'. 18Y cay atz'o e ic'ar y cay jicna e ja' tari. 19Y conda xanob'ix seis kilómetro tor e ja' tama ubarco, uwirob' que war ayopa e Jesús tutob', y que war axana watar tor e ja'. Pero conda uwirob' b'actob' meyra. 20Pero e Jesús uyare:
—Jax nen. Ira ixb'acta, che e Jesús.
21Entonces tzayob' uch'amiob' e Jesús y uyosiob' tama e barco. Y wacchetaca numuyob' este teinxejr ja' tia' war axiob'.
Conda e gente war usicb'ob' e Jesús
22Pues entonces conda sacojpa tama inte' día, e gente xe' quetpob' teinxejr ja' cay ub'ijnuob' que loc'oyob' uyajcanuarob' e Jesús ub'ajnerob' tama inte' barco xe' jax taca y que e Jesús machi ixin tacarob' tama e barco. 23Pero c'otoyob' cora barco tua' e chinam Tiberias xe' majax innajt tama e lugar tia' cay wesena e sian gente conda Cawinquirar cay uyajc'u gracias e Dios tama e pan. 24Pero conda e gente era uwirob' que machi turu e Jesús y que nien machi turob' uyajcanuarob', cay ochoyob' tama cora barco tua' axin usajcob' e Jesús tama e chinam Capernaum.
E Jesús jax e pan xe' uyajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa
25Pues conda tunor e gente era c'otoyob' teinxejr ja' cay usicb'ob' e Jesús. Y conda utajwiob' cay uyub'iob' tua' y chenob':
—Cawajcanseyajet, ¿tuc'a hora yopet tara? che e gente era.
26Entonces ojron e Jesús y che:
—C'ani inwareox era que nox war isicb'en umen taca que cay ic'uxi e pan este que b'utc'a inac y majax umen que cay iwira inche e sian milagro tiut. 27Nox war ixpatna tamar taca lo que c'ani ic'uxi xe' axin ac'apa. Pero más ayan uc'ampib'ir jay ixpatna tua' ich'ami e comida xe' axin uyajc'ox e cuxtar xe' machi tua' ac'apa lo que c'ani inwajc'ox nen xe' Uyunenen e winic. Pues Catata Dios ixin uyajq'uen e c'otorer tua' uyub'ien inwajc'ox e cuxtar era xe' machi tua' ac'apa, che e Jesús.
28Entonces sutpa uyub'iob' tua' e Jesús y chenob':
—¿Y tuc'a patnar uc'ani tua' cache tua' cache lo que uc'ani e Dios? che e gente era.
29Y ojron e Jesús y che:
—E patnar lo que uc'ani e Dios tua' iche jax era: Uc'ani tua' ixc'upseyan tamar jaxir xe' eb'etna tari umen e Dios, che e Jesús.
30Entonces e gente sutpa uyub'iob' otronyajr tua' e Jesús y chenob':
—¿Y tuc'a milagro tua' awirsion? Porque uc'ani tua' cawira tunor era tua' uyub'ion cac'upseyan tamaret. ¿Tuc'a tua' ache? 31Pues tama e choquem lugar catata viejob'irob' cay uc'uxiob' e pan xe' uc'ab'a maná xe' ojri tari tut e q'uin, b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir y che: “Jaxir uyajc'uob' e pan xe' ojri tari tut e q'uin tua' uc'uxiob'”, che e gente.
32Y che e Jesús:
—C'ani inwareox era que majax e Moisés xe' cay uyajc'u e pan xe' tari tut e q'uin, sino que jax Nitata xe' uyajc'u e pan xe' erach xe' watar tut e q'uin. 33Porque e pan xe' war uyajc'u e Dios jax lo que ecmay tari tut e q'uin, y jax jaxir xe' war uyajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa tunor e winicob' tara tor e rum, che e Jesús.
34Y che e gente:
—Cawinquiraret, ajc'unon e pan era iraj iraj, che e sian gente.
35Y che e Jesús:
—Nen jax e pan era xe' uyajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. Tunor tin e ayopa taniut machi ixto tua' aytz'a, y tunor tin e ac'upseyan tamaren machi ixto tua' ataqui uti' ub'an. 36Pero b'an cocha cay inwareox tama inyajr que motor que war iwiren tara pero machi war ixc'upseyan tamaren. 37Tunor tin e ajc'unen umen Nitata c'ani ayopob' taniut. Y tunor tin e ayopob' taniut machi tua' intzacre axiob' patir. 38Porque ecmay tarien tut e q'uin majax tua' inche lo que nen inc'ani, sino que tarien tua' inche lo que uc'ani jaxir xe' uyeb'ta tarien. 39Y lo que uc'ani jaxir xe' uyeb'ta tarien jax era: Que machi tua' asatpa nien incojt tin e uyajq'uen, sino que nen tua' insuti imb'ixq'ues tunorob' tujam e chamenob' tama uc'apesnib'ir tunor era. 40Y lo que uc'ani Nitata xe' uyeb'ta tarien jax era: Que tunor tin e war uch'ujcu uwiren y xe' war ac'upseyanob' tamaren c'ani uch'amiob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, y nen tua' insuti imb'ixq'ues tunorob' tujam e chamenob' tama uc'apesnib'ir tunor era, che e Jesús.
41Pues entonces cay murmurtiob' tunor e winicob' tuob' e Israel era umen que e Jesús che que: “Nen jax e pan xe' ecmay tari tut e q'uin”, xe' arob'na umen e Jesús más b'ajxan. 42Entonces ojronob' e winicob' era otronyajr y chenob':
—¿Ma ca jax uyunen e José e Jesús era? Pues non canata chi utata y canata chi utu', y ¿cocha tua' uyareon que: “Nen ecmay tarien tut e q'uin?” che e winicob' era.
43Y che e Jesús:
—Actanic e q'uecraner yax. 44Tunor tin e ayopa taniut taresb'ir umen Nitata xe' uyeb'ta tarien. Y tunor tin e watar taniut c'ani asujta ab'ixq'uesnob' tujam e chamenob' nimener tama uc'apesnib'ir tunor era. 45Ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios umen e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo que: “Tunor e gente c'ani aquetpob' canseb'ir umen e Dios.” Y tamar era tunor tin e uyub'iob' unuc e Tatab'ir y acanuob' tamar watob' taniut.
46’Mamajchi cay uwira ut e Tatab'ir, sino que jax taca jaxir xe' ecmay tari tut e q'uin. Jax taca jaxir xe' cay uwira ut e Tatab'ir. 47C'ani inwareox era que tunor tin e ac'upseyanob' tamaren c'ani uch'amiob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 48Pues nen jax e pan xe' uyajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 49Itata viejob'irob' cay uc'uxiob' e pan xe' uc'ab'a maná xe' tari tut e q'uin tama e choquem lugar, pero motor que cay uc'uxiob' e maná era, chamayob'. 50Pero nen war inwareox era tama e pan xe' ecmay tari tut e q'uin que conda axin ac'ujxa umen inte' machi tua' achamay. 51Pues nen jax e pan era xe' b'ixir xe' ecmay tari tut e q'uin. Tunor tin e axin uc'uxi e pan era machi ixto tua' achamay. Pues e pan era jax niwerir xe' war inwajc'u tua' incorpes e gente tara tor e rum, che e Jesús.
52Pues tamar era e winicob' era xe' tuob' e Israel cay q'uijnob' inte' intiob' y chenob':
—¿Cocha tua' uyajc'on uwerir tua' cac'uxi? che e winicob' era.
53Y che e Jesús:
—C'ani inwareox era que jay machi ixixin ic'uxi niwerir xe' Uyunenen e winic y jay machi ixixin iyuch'i nich'ich'er, machi tua' ich'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa ub'an. 54Tin e uc'uxi niwerir y uyuch'i nich'ich'er c'ani uch'amiob' e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, y nen c'ani insuti imb'ixq'uesob' tujam e chamenob' tama uc'apesnib'ir tunor era. 55Porque niwerir jax e comida xe' erach y nich'ich'er xe' o'chna erach ub'an. 56Y tin e uc'uxi niwerir y uyuch'i nich'ich'er c'ani aquetpa intera ub'ijnusiajob' tacaren y nen tacarob'. 57Pues Nitata xe' b'ixir xe' uyeb'ta tarien war uyajq'uen uc'otorer tua' uyub'ien inturuan, y b'an ub'an tin e axin uc'uxi niwerir, c'ani inwajc'uob' nic'otorer tua' uyub'iob' aturuanob'. 58Pero nen era war inwareox tamar e pan xe' ecmay tari tut e q'uin. Machi war inwareox tamar e pan xe' uc'ab'a maná xe' c'uxb'ir umen itata viejob'irob' tama e onian tiempo, porque tunorob' sutpa chamayob' motor que cay uc'uxiob' e maná. Pero tunor tin e axin uc'uxi e pan xe' inwajc'u nen ma tia' tua' axin achamay, che e Jesús.
59Pues jax era e canseyaj lo que cay uyajc'u e Jesús tama e sinagoga tama e chinam Capernaum.
Conda e Jesús ojron tamar e cuxtar xe' machi tua' ac'apa
60Pues entonces conda tin e war axiob' tupat e Jesús cay uyub'iob' e canseyaj era cay ojronob' jaxob' taca y chenob':
—¿Chi erer uyub'i e ojroner era xe' intran uyub'nar? ¿Chi ani tua' uturb'a ub'a tamar? che e gente era.
61Pero e Jesús war unata que e gente era war awixwixtiob' tamar jaxir. Y tamar era ojron y che:
—¿O uche ca ixq'uijna e ojroner lo que cay inwareox sajmix? 62¿Y tuc'a ani tua' ib'ijnu jay iwiren xe' Uyunenen e winic int'ab'ay inxin tut e q'uin tia' tarien? 63Unawalir e Dios jax xe' uyajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. Pero uwerir inte' ma cocha erer uyajc'u e cuxtar cocha era. Pues e ojroner lo que war inwareox era tari tua' Unawalir e Dios. Y e ojroner era jax lo que tua' uyajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 64Pero ayan meyra tijam xe' machi c'ani ixc'upseyan tamaren, che e Jesús.
Pues e Jesús unatix tama ucajyesnib'ir tunor era chi xe' machi tua' ac'upseyanob' tamar, y unatix chi umen tua' atujch'a ub'an. 65Y che e Jesús:
—Y tamar era inwareoxix que mamajchi erer ayopa taniut jay machi ataresna umen Nitata, che e Jesús.
66Pues tama e hora era ayan meyra gente xe' war ani axiob' tupat e Jesús xe' uyactob' y xe' machi ixto c'ani axanob' tacar otronyajr. 67Entonces e Jesús uyub'i tua' e doce uyajcanuarob' y che:
—¿O ic'ani ca ixixin nox ub'an? che e Jesús.
68Pero cay ojron e Simón Pedro y che:
—Niwinquiraret, ¿chito tut tua' caxin non? Tamar taca awojroner net ayan e cuxtar xe' machi tua' ac'apa. 69Y non era c'upseyanonix tamaret y canata ixto ya' que net jax xe' erach tua' e Dios, che e Pedro.
70Y che e Jesús:
—¿Ma ca jax nen xe' cay insicb'ox xe' doceox? Pero ayan inte' tijam xe' chucur umen inte' mab'amb'an mein, che e Jesús.
71Pues tamar e ojroner era e Jesús war o'jron tamar e Judas xe' uyunen e Simón Iscariote, porque jax jaxir xe' tua' axin utuch'i e Jesús motor que turu tujam e doce ajcanuarob' era.
Currently Selected:
Juan 6: caa
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.