Mateo 27
27
Conda q'uejcha ixin e Jesús tut e Pilato
Marcos 15:1; Lucas 23:1-2; Juan 18:28-32
1Pues entonces conda war asacojpa cay umorojse ub'ob' tunor uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca e nuquir winicob' tua' e Israel y cay ub'ijnuob' tua' uchamsiob' e Jesús. 2Y uq'uechiob' ixin e Jesús cachar tua' a'jc'una e gobernador xe' jax e Poncio Pilato.
Uchamer e Judas
Hechos 1:18-19
3Pues conda e Judas xe' jax xe' utuch'i e Jesús cay uwira que arob'na tua' achamesna e Jesús cay c'uxun uyalma tamar. Entonces uq'ueche ixin e treinta ut tumin xe' plata tua' usuti tut uwinquir e inmojr sacerdotiob' y tut e nuquir winicob', 4y che:
—Mab'amb'an lo que cay inche conda inwareox tua' iq'ueche axin e Jesús porque matuc'a war uche, che e Judas.
Pero ojronob' e sacerdotiob' y chenob':
—Non matuc'a canata tama tunor era. Net anata jay war anumse ab'a tama tunor era, che e nuquir winicob' era.
5Entonces e Judas ixin uwech'e e tumin tut e otot tama e templo y de allí ixin ulucb'a e lazo tama unuc y uchamse ub'a.
6Entonces uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' cay umorojsiob' ut e tumin y chenob':
—Machi uyub'ion cayab'i e tumin era tama e ofrenda porque c'ampesb'ir tua' utoyi achamesna inte', che uwinquirob' e inmojr sacerdotiob'.
7Entonces cay ub'ijnuob' tua' umaniob' imb'ijc rum xe' tua' ani inte' ajpacb'ejt taca e tumin. Y quetpa tua' uc'ampesob' e rum era tua' amujca tin e majax ajlugar tama e Israel. 8Y tamar era quetpa uc'ab'a e rum: “E rum tia' yajra e ch'ich” esto coner. 9Y tamar era c'apa chena lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta Jeremías xe' che: “Uch'amiob' e treinta ut tumin xe' plata xe' jax lo que quetpa tua' atojya umen e nuquir winicob' tua' e Israel tua' a'rob'nob' tia' turu e Ajcorpesiaj. 10Y tamar e tumin era e nuquir winicob' tua' e Israel ixin umaniob' imb'ijc rum xe' tua' ani inte' ajpacb'ejt. B'an arob'nen umen Niwinquirar”, che e profeta Jeremías tia' ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios.
Conda turu e Jesús tut e Pilato
Marcos 15:2-5; Lucas 23:3-5; Juan 18:33-38
11Entonces conda e Jesús c'otoy wawan tut e gobernador jaxir cay uyub'i tua' y che:
—¿Net ca ureyetob' e gente xe' tuob' e Israel? che e Pilato.
Y e Jesús che:
—B'an ya cocha war aware net era, che e Jesús.
12Pero conda war atujch'a umen uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y umen e nuquir winicob' jaxir matuc'a uyare. 13Y che e Pilato:
—¿Machi ca oyb'i cob'a war o'jronob' apater? che e Pilato.
14Pero e Jesús matuc'a uyare, y e gobernador b'acta uwira este que machi unata tuc'a tua' ub'ijnu tama e Jesús.
Conda arob'na tua' achamesna e Jesús
Marcos 15:6-20; Lucas 23:13-25; Juan 18:38–19:16
15Pues e gobernador ayan lo que war uche tama inte' inte' año conda anumuy e nojq'uin pascua que jaxir ub'ani inte' xe' turu tama e cárcel b'an cocha ac'ajtna umen e gente. 16Y ayan inte' winic tama e cárcel xe' atajttz'a umen e gente xe' uc'ab'a Barrabás. 17Y conda ya turob' tunor e gente tut e Pilato jaxir cay uyub'i tua' e gente y che:
—¿Chi ic'ani tua' imb'ani? ¿Imb'ani ca e Barrabás? ¿O ic'ani ca tua' imb'ani e Jesús xe' arob'na e Cristo? che e Pilato.
18Pues jaxir warix unata que umen que war ac'uxnaq'uiob' e nuquir winicob' upater e Jesús que taresna tut jaxir.
19Y conda turu e Pilato tor uturtar tia' aturuan tua' ub'ijnu uwira tamar lo que atujch'a e gente, c'otoy arob'na inte' ojroner xe' eb'etb'ir ixin umen uwixcar xe' che: “Ira o'se ab'a taca e winic era xe' erach uwirnar porque acb'ar sajmi inwira inte' wayac xe' calapir uwirnar tama e winic era”, che e ojroner xe' eb'etb'ir ixin umen uwixcar.
20Pero uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca e nuquir winicob' cay uchiob' q'uijna tunor e gente upater e Jesús y tua' uyareob' que jax e Barrabás xe' tua' ab'ajna y que e Jesús uc'ani tua' achamesna. 21Entonces ojron e Pilato otronyajr y che:
—¿Tin ic'ani tua' imb'ani era? ¿E Jesús ca o e Barrabás? che e Pilato.
Y e gente chenob':
—B'ana e Barrabás, chenob' e gente.
22Entonces e Pilato sutpa uyub'i tua' e gente otronyajr y che:
—¿Y tuc'a ic'ani tua' inche taca e Jesús xe' arob'na que jax e Cristo? che e Pilato.
Entonces ojronob' tunor e gente y chenob':
—Ch'ub'anic tut e cruz, chenob' tunor e gente.
23Entonces sutpa ojron e Pilato y che:
—¿Y tuc'a cay uche e winic era tua' cachamse? che e Pilato.
Pero jaxirob' intaca sutpa aruob' otronyajr y chenob':
—Ch'ub'anic tut e cruz, che sian e gente.
24Pero conda c'otoy unata e Pilato que machi uyub'i uche aquetpa intiach ub'ijnusiajob' e gente, y que intaca war uq'uitru ub'ob' axin, entonces uyare tua' ataresna imb'ijc ja' y cay upoqui uc'ab' tut e gente tua' uchectes tutob' que machi utajwi jay ayan umab'amb'anir e Jesús. Y tamar era ojron e Pilato y che:
—Matuc'a umab'amb'anir e winic era, y tamar era majax tanijor nen tua' ac'axi e mab'amb'anir lo que c'ani iche nox, che e Pilato.
25Y che e gente:
—Jay mab'amb'an ani tua' achamesna e Jesús que c'ajxic ticajor non taca camaxtac, che e gente era.
26Entonces e Pilato uyare tua' ab'ajna e Barrabás. Y de allí uyare tua' ajajtz'a e Jesús taca inte' jarb'ir q'uewer y tua' a'jc'una tin e tua' uch'ub'ob' tut e cruz tua' uchamsiob'.
27Entonces e soldadob' tua' e Pilato uq'uechiob' ixin e Jesús esto tor utinaj e Pilato y de allí cay umorojse tunor e soldadob' xe' turob' era y e Jesús quetpa tuyuxinob'. 28Entonces e soldadob' ulocsiob' ub'ujc e Jesús y cay uriob' inte' chacchac b'ujc tama unuc b'an cocha ub'ujc ani inte' rey. 29Y de allí ujariob' cora t'ix y uturb'ob' tama ujor e Jesús b'an cocha inte' corona, y uch'amiob' inte' uc'ab' te' xe' impacpac ut y utz'iriob' tama unojc'ab' e Jesús. De allí cay acotuanob' tut tua' asiob' tacar y chenob':
—¡Que turuanic meyra tiempo jaxir xe' jax e Rey tua' tunor e gente tama e Israel! chenob' tunor e soldadob' era.
30Y de allí e soldadob' cay utujb'iob' ut e Jesús y ulocsiob' e te' tama uc'ab' y cay uyajc'uob' tama ujor. 31Y conda c'apa asiob' taca e Jesús cocha era ulocsiob' e chacchac b'ujc tama unuc y uriob' ub'ujc xe' tuach. Entonces uq'uechiob' ixin e Jesús tua' uch'ub'ob' tut e cruz tua' uchamsiob'.
Conda ch'ub'na e Jesús tut e cruz
Marcos 15:21-32; Lucas 23:26-43; Juan 19:17-27
32Pues ayan inte' winic xe' uc'ab'a Simón xe' tari tama inte' chinam xe' uc'ab'a Cirene. Y conda cay ulocsiob' e Jesús tama e chinam Jerusalem utajwiob' e Simón era y uyareob' tua' ub'iti axin ucruz e Jesús.
33Y b'an cocha era c'otoyob' tama or inte' witzir xe' uc'ab'a Calavera xe' b'an uwirnar cocha ub'aquer ujor inte' winic. Y uc'ab'a or e witzir era tama e ojroner hebreo jax: “Gólgota.” 34Y ayan lo que c'ani ani uyajc'u e Jesús tua' uyuch'i xe' jax imb'ijc vino yab'arb'ir taca otronte' ja' xe' inch'aj ut xe' conda ochna umen inte' wacchetaca aquetpa sispanen ucuerpo. Pero conda e Jesús uyejta uwira tuc'a era machi uyuch'i.
35Y conda c'apa uch'ub'ob' e Jesús tut e cruz, e soldadob' cay uchiob' suertiar tama ub'ujc tua' uwirob' chi tacar tua' aquetpa. B'an uchiob' tua' ac'apa achempa lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios umen inte' profeta tia' che: “Uxere ub'ob' tama nib'ujc, uchiob' suertiar tua' uwirob' chi tua' uch'ami.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir umen inte' profeta. 36Y nacpat era turuanob' tua' ucojcob' este que achamay. 37Y uturb'ob' inte' pachpachte' tor ucruz e Jesús tia' ch'ar tz'ijb'ab'ir y che: jax era e jesús xe' jax e rey tua' e gente tua' e israel. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tor ucruz e Jesús.
38Y ayan chate' ajxujch'ob' xe' ch'ub'nob' tua' achamesnob' taca e Jesús era ub'an, inte' ch'ub'na tama ut ucruz tama unojc'ab' e Jesús y otronte' ch'ub'na tama ut ucruz tama utz'ejc'ab' e Jesús. 39Y ayan e gente xe' war axanob' tut e cruz era xe' cay uyujcu ujorob' tut e Jesús tua' uq'uijnesob', 40y chenob':
—Net xe' cay aware que erer atijres e templo y asutpa achi wacchetaca tamar taca e uxte' día, corpes ab'a. Jay net jax ani Uyunenet e Dios, ecmen tarex tut e cruz, che e gente era taca inte' tzener tut e Jesús.
41Y b'an cay ojronob' taca inte' tzener ub'an uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés y e fariseob' y e nuquir winicob', cay ojronob' jaxob' taca tut e Jesús y chenob':
42—Pues jaxir uyub'i ucorpes e inmojr gente, pero machi uyub'i ucorpes ub'a. Jay jax ani e Rey tua' e gente tua' e Israel ecmic taric tut e cruz y non ub'an caxin cac'upseyan tamar. 43Jaxir ac'upseyan tama e Dios, y ya ca ani war ayajtna ut umen e Dios acorpesna ani umener, cocha jaxir che que jaxir jax Uyunen e Dios, che tunor e nuquir winicob' era jaxob' taca tut e Jesús.
44Y e chate' ajxujch'ob' xe' war achamesnob' tuyejtz'er e Jesús war uq'uijnesob' b'an taca ub'an.
Conda chamay e Jesús
Marcos 15:33-41; Lucas 23:44-49; Juan 19:28-30
45Pues entonces tama uyuxin e día ecsib'a tunor ut e q'uin tama tunor or e lugar era y quetpa b'an cocha e acb'ar tama inte' tiempo de tres hora. 46Entonces a las tres de la tarde cay aru e Jesús taca inte' nuxi nuc y che:
—Elí, Elí, ¿Lama sabactani? che e Jesús. E ojroner era war che: “Nidiosiret, Nidiosiret ¿tuc'a tua' achoqui awacten era?”
47Y ayan tin e turob' era xe' uyub'iob' e Jesús xe' chenob':
—E winic era war upejca e profeta Elías xe' turuan tama e onian tiempo, chenob'.
48Y tama e momento era ayan inte' tujam e winicob' era xe' ixin ajner tua' utares inte' tinam xe' cachar tama inte' te' y uturb'a cora vino tamar y ut'ab'se esto tuti' e Jesús tua' ochna umener. 49Pero ojronob' e inmojr era y chenob':
—Actan b'an taca. C'ani cawira jay ayopa e Elías tua' ucorpes, che e inmojr era.
50Y nacpat era sutpa aru e Jesús otronyajr taca inte' nuxi nuc y de allí chamay. 51Y tama e momento era e nuxi b'ujc xe' ch'ur macuir e templo xe' jax umajquib'ir ut e altar tajchpa tari tichan esto tut e rum. Y chincha tunor or e lugar era y e nuquir tun tajchpa ixin. 52Y pasc'a ut meyra mujrob' tua' e chamenob' tama e lugar era. Y meyra tin e erachob' tut e Dios xe' c'apa chamayob', sutpa b'ixc'ob' tama e día era. 53Pues conda sutpa b'ixc'a e Jesús, intaca b'ixc'ob' loc'oyob' tama umujrob' tin e chamenob' era y ixin ochoyob' tama e chinam Jerusalem tia' irnob' umen meyra gente.
54Y ayan inte' capitán romano xe' war ucojco e Jesús taca cora soldadob', y conda uwirob' e nuxi yujcb'ar y tunor lo que war anumuy era, b'actob' meyra y chenob':
—E winic era jax ani Uyunen e Dios, che e soldadob' era.
55Y ayan ub'an cora ixictac xe' turob' najtir cora xe' war ach'ucsanob'. Pues e ixictac era jax tin e cay xanob' taca e Jesús tua' utacriob' desde que loc'oy tama e departamento Galilea. 56Y tujam e ixictac era ya war e María xe' tari tama e chinam Magdala, y war e María xe' jax utu' e Santiago y e José, y war utu' uyunenob' e Zebedeo.
Conda mujca e Jesús
Marcos 15:42-47; Lucas 23:50-56; Juan 19:38-42
57Pues entonces ayan inte' winic xe' uc'ab'a José xe' ayan meyra utumin xe' ajchinam Arimatea xe' jax inte' ajcanuar tua' e Jesús ub'an. Y conda acb'are tama e día era c'otoy tut e Pilato 58y uc'ajti ucuerpo e Jesús tua' uyub'i uq'ueche axin tua' umuqui. Y tamar era e Pilato uyare tua' a'jc'una ucuerpo e Jesús. 59Entonces e José uq'ueche ixin ucuerpo e Jesús y ub'aq'ui taca inte' sacsac b'ujc. 60Pues e José era ayan inte' umujr xe' ustab'ir umener xe' jax inte' ch'en tama ut inte' tun tia' ani tua' amujca e José conda axin achamay. Entonces uq'uechiob' ixin ucuerpo e Jesús y uch'ab'u macuir e ch'en, y de allí umaqui uti' e ch'en taca inte' nuxi tun, y de allí loc'oy ixiob'. 61Y ya turu e María xe' tari tama e chinam Magdala taca inte' María tuyejtz'er e mujr era.
E soldadob' xe' q'uejcha ixin tua' ucojcob' umujr e Jesús
62Pues chamesna e Jesús tama e día conda e gente tama e Israel uyustes tunor tua' e día tua' e jiriar xe' jax inte' día antes que ac'otoy e día tua' e jiriar. Entonces tama otronte' día uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca e fariseob' c'otoyob' tut e Pilato tua' o'jronob' tacar. 63Entonces ojronob' taca e Pilato y chenob':
—Cawajc'otoreret, c'arto camener e majresiaj lo que che e Jesús conda b'ixirto ani y che: “Conda anumuy tres día nen inxin insutpa imb'ixc'a tujam e chamenob'”, que arob'na umen e Jesús. 64Y tamar era aren cora soldadob' tua' axin ucojcob' umujr e Jesús este que ac'apa anumuy e tres día era, porque b'ajc'at watar uyajcanuarob' tua' uxujch'iob' ucuerpo e Jesús y uq'uechiob' axin. Y jay b'an ani uyub'i uchiob', c'ani acay uyareob' e gente que sutpa b'ixc'a e Jesús tujam e chamenob'. Y jay b'an anumuy, más nojta tua' aquetpa tunor e nuxi majresiaj era, che e nuquir winicob' era.
65Entonces ojron e Pilato y che:
—Ayan cora soldadob' tiwejtz'er tarex. Q'uechic chic tua' iwirsiob' e mujr y cocha ic'ani tua' ucojcob', che e Pilato.
66Entonces uq'uechiob' ixin e soldadob' era esto tia' mujcb'ir e Jesús y uwirsiob' cocha uc'ani tua' ucojcob' e mujr, y de allí uturb'ob' inte' nuxi sello tama ut e nuxi tun xe' macar uti' e ch'en tamar.
Currently Selected:
Mateo 27: caa
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.