ÉXODO 22
22
Leyes relativas a la reparación de daños
1 # 22.1-31 Los vs. 22.1-31 corresponden a los vs. 21.37–22.30 del texto hebreo. “En caso de que alguien robe un buey o una oveja, y lo mate o lo venda, tendrá que pagar cinco reses por el buey y cuatro ovejas por la oveja.
2“Si un ladrón es sorprendido en el momento del robo, y se le hiere y muere, su muerte no se considerará asesinato. 3Pero si ya es de día, su muerte sí se considerará asesinato.
“El que robe tendrá que pagar el precio de lo que haya robado, y si no tiene dinero, él mismo será vendido para pagar lo robado.
4“Si se le encuentra el animal robado en su poder y con vida, tendrá que pagar el doble, sea un buey, un asno o una oveja.
5“Si alguien suelta a sus animales para que pasten en un campo o viñedo, y sus animales pastan en el campo de otro, tendrá que pagar el daño con lo mejor de su propio campo o de su propio viñedo.
6“Si alguien enciende fuego, y el fuego se extiende a las zarzas y quema el trigo amontonado, o el que está por recoger, o toda la siembra, esa persona tendrá que pagar los daños causados por el fuego.
7“Si alguien confía a otra persona dinero u objetos de valor, y a esta persona se los roban de su propia casa, el ladrón tendrá que pagar el doble, si es que lo encuentran; 8pero si no lo encuentran, entonces el dueño de la casa será llevado ante Dios#22.8 Será llevado ante Dios, es decir, al santuario, y declarar bajo juramento que es inocente. para ver si no ha echado mano de lo que el otro le confió.
9“Si alguien se apropia de un buey, un asno o una oveja, o de algún vestido, o de cualquier otra cosa que se haya perdido y que alguna persona reclame como suya, el caso de ambas personas se llevará ante Dios,#22.9 Aquí la expresión ante Dios tiene un sentido diferente al del v. anterior. Ya no se trata de pronunciar un juramento, sino de someter el caso al juicio de Dios para que él decida quién es el culpable. El texto no aclara cómo se obtenía esta decisión divina, pero puede suponerse que se trataba de un procedimiento como los descritos en 1 S 14.41 o en Nm 5.11-31. y el que resulte culpable pagará el doble al otro.
10“Si alguien confía a otra persona un asno, un buey, una oveja o cualquier otro animal, y el animal muere, o es lastimado, o es robado sin que nadie lo vea, 11esa persona hará un juramento al dueño, en el nombre del Señor, de que no echó mano de lo que el otro le confió. El dueño aceptará su palabra,#22.11 Aceptará su palabra (o el juramento): otra posible traducción: tomará lo que queda (si el animal es lastimado o muere). y el otro no pagará nada. 12Pero si le robaron el animal ante sus propios ojos, tendrá que pagárselo al dueño. 13Si el animal fue despedazado por un animal salvaje, para no pagar nada se deberán presentar como prueba los restos del animal muerto.
14“Si alguien pide a otro que le preste un animal, y el animal muere o resulta lastimado sin estar presente el dueño, el que lo pidió prestado tendrá que pagar el daño; 15pero si el dueño está presente, no tendrá que pagar nada. Si el animal había sido alquilado, el costo del alquiler será el único pago.
Leyes morales y religiosas
16“En caso de que alguien seduzca a una mujer virgen que no esté comprometida, y la deshonre, tendrá que pagar la compensación acostumbrada#22.16 La compensación acostumbrada: o sea, la suma que según la costumbre debía pagar el novio a la familia de la novia. y casarse con ella. 17Aun si el padre de la joven no quisiera dársela por esposa, tendría que pagar la dote que se acostumbra a dar por una mujer virgen.#22.16-17 Cf. Dt 22.28-29.
18“No dejes con vida a ninguna hechicera.#22.18 Cf. Dt 18.10-11.
19“El que se entregue a actos sexuales con un animal, será condenado a muerte.#22.19 Cf. Lv 18.23; 20.15-16; Dt 27.21.
20“El que ofrezca sacrificios a otros dioses, en vez de ofrecérselos solamente al Señor, será condenado a muerte.#22.20 Cf. Dt 17.2-7. Condenado a muerte: heb. al jerem, expresión hebrea que designa la costumbre de consagrar algo a Dios destruyéndolo por completo. Algunas versiones traducen será anatema, empleando una palabra griega que tiene el mismo sentido. Véase Dt 7.2 nota d.
21“No maltrates ni oprimas al extranjero, porque vosotros también fuisteis extranjeros en Egipto.
22“No maltrates a las viudas ni a los huérfanos,#22.21-22 Cf. Ex 23.9; Lv 19.33-34; Dt 24.17-18; 27.19; Sal 68.5; 146.9. 23porque si los maltratas y ellos me piden ayuda, yo iré en su ayuda, 24y con gran furor, a golpe de espada, os quitaré la vida. Entonces quienes quedarán viudas o huérfanos serán vuestras mujeres y vuestros hijos.
25“Si prestas dinero a alguna persona pobre de mi pueblo que viva contigo, no te portes con ella como un prestamista, ni le cobres intereses.#22.25 Esta ley se refería específicamente al dinero prestado a un compatriota israelita (cf. Lv 25.35-38; Dt 15.7-11). En Dt 23.19-20 se prohíbe igualmente exigir el pago de interés a un israelita, pero se permite cobrarlo a un extranjero. 26Si esa persona te da su ropa como garantía del préstamo, devuélvesela al ponerse el sol, 27porque esa ropa es lo único que tiene para protegerse del frío. Si no, ¿sobre qué habrá de acostarse? Y si él me pide ayuda, en su ayuda iré, porque yo sé tener compasión.#22.26-27 Cf. Dt 24.10-13.
28“No ofendas nunca a Dios, ni maldigas al que gobierna a tu pueblo.#22.28 Citado en Hch 23.5. La blasfemia se castigaba con la pena capital (Lv 24.15-16).
29“No tardes en traerme ofrendas de todas tus cosechas y de todo tu vino.#22.29 Ofrendas... todo tu vino: lit. tu plenitud y tu lágrima. Estas expresiones metafóricas se refieren a los primeros frutos obtenidos de la cosecha: los cereales, el aceite y el vino. La cantidad de las ofrendas y el modo de presentarlas se especifican en Lv 23.9-14; Dt 26.1-11.
“Me darás tu primogénito, 30lo mismo que la primera cría de tus vacas y de tus ovejas. Pueden quedarse siete días con su madre, pero a los ocho días de nacidos me los darás.
31“Vosotros seréis hombres consagrados a mí.
“No comáis la carne de animales despedazados por las fieras en el campo;#22.31 Cf. Lv 7.24; 17.15. Esta carne era considerada impura porque no había sido debidamente desangrada. Cf. Hch 15.29. echádsela a los perros.
Currently Selected:
ÉXODO 22: DHHE
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Sociedad Bíblica de España