EZEQUIEL 40
40
V. LA JERUSALÉN FUTURA (40–48)#40–48 El Señor ha decidido conceder un nuevo comienzo a su pueblo elegido (cf. Ez 37.1-14). Pero Ezequiel no se contenta con anunciar ese mensaje, sino que dicta un conjunto de normas destinadas a organizar la vida y el culto de Israel al regreso del exilio. En esta grandiosa visión del futuro hay numerosos términos técnicos, cuyo significado preciso no es del todo claro y que dificulta a veces la traducción y la interpretación de los textos.
Visión del templo futuro
1-2El día diez del mes, que es el día de año nuevo, el Señor puso su mano sobre mí, y en una visión me trasladó a la tierra de Israel. Ya iban a cumplirse veinticinco años desde que fuimos llevados a Babilonia y catorce desde la caída de Jerusalén.
En tierra de Israel, el Señor me puso sobre un monte muy alto; y desde allí vi, hacia el sur, un grupo de edificios que parecía una ciudad.#40.1-2 Cf. Ap 21.10. 3El Señor me llevó allá, y vi un hombre que parecía de bronce. Estaba de pie a la puerta y tenía en la mano una cinta de lino y una regla para medir.#40.3 Cf. Ap 11.1; 21.15. 4Aquel hombre me dijo: “Mira bien y escucha con cuidado; presta mucha atención a todo cuanto voy a mostrarte, pues Dios te ha traído aquí para que yo te lo muestre. Luego comunica al pueblo de Israel todo lo que veas.”
La puerta oriental
5Fuera del templo#40.5–42.20 Cf. 1 R 6; 2 Cr 3. había una muralla que lo rodeaba. La regla que el hombre tenía en la mano medía tres metros. Entonces midió el muro, que era de tres metros de ancho por tres de alto. 6Luego se fue a la entrada que daba a oriente, subió los escalones y midió el umbral de la puerta, que tenía tres metros de ancho. 7Las celdas que había a cada lado de la entrada medían cada una tres metros de largo por tres de ancho, y entre celda y celda había una distancia de dos metros y medio. Luego estaba la puerta que daba al vestíbulo, el cual miraba hacia el templo. El umbral de esta puerta tenía tres metros de ancho. 8-9El hombre midió el vestíbulo que daba entrada al templo, y el vestíbulo medía cuatro metros. Había dos pilastras de un metro de grueso. 10(A cada lado de la entrada oriental había tres celdas, todas del mismo tamaño, y las pilastras que había a cada lado eran también del mismo tamaño.)
11Luego el hombre midió la puerta de entrada: tenía cinco metros de ancho, y la entrada seis metros y medio. 12Delante de cada celda había un pequeño muro que tenía medio metro de ancho por cada lado. Cada celda medía tres metros de ancho por tres de largo. 13Luego midió el ancho total de la entrada, desde el fondo de una celda hasta el fondo de la celda de enfrente, pasando de una puerta a la puerta de enfrente, y medía doce metros y medio. 14Luego midió el vestíbulo: diez metros.#40.14 El vestíbulo: diez metros: según una versión antigua. Heb. hizo las pilastras: treinta metros. El edificio de entrada daba por todos sus lados al atrio.#40.14 Atrio: traducción probable. Heb. la pilastra del atrio. 15El largo total, desde la parte exterior de la puerta hasta la parte interior del vestíbulo, era de veinticinco metros. 16Las celdas, lo mismo que sus pilastras, tenían ventanas con rejas por dentro y alrededor del edificio de entrada. Igualmente, el vestíbulo tenía ventanas alrededor, por la parte de adentro. En las pilastras había grabados de palmeras.
El atrio exterior
17El hombre me llevó después al atrio exterior. El atrio tenía un empedrado a su alrededor, y treinta cámaras daban a él. 18Este empedrado, que era el más bajo, se extendía por los costados de los edificios de entrada, y su ancho era igual al largo de estos. 19El hombre midió la distancia que había desde el frente de la puerta de abajo hasta la parte de afuera de la puerta#40.19 Puerta: según la versión griega (LXX). Heb. atrio. interior, y era de cincuenta metros.#40.19 El texto hebreo añade al oriente y al norte.
La puerta norte
20También había una entrada del atrio exterior, que daba al norte. El hombre la midió a lo largo y a lo ancho. 21Tenía también tres celdas a cada lado, y pilastras y vestíbulo de medidas iguales a las de la entrada oriental, es decir, de veinticinco metros de largo por doce metros y medio de ancho. 22El vestíbulo, las ventanas y las palmeras eran del mismo tamaño que los de la entrada oriental. Aquí también se subía por una escalinata de siete escalones, y el vestíbulo quedaba por la parte de adentro.#40.22 La parte de adentro: según la versión griega (LXX). Heb. delante de ellos. 23Tanto al oriente como al norte, frente a la entrada exterior, había otra entrada que conducía al atrio interior. El hombre midió la distancia entre las dos entradas, y era de cincuenta metros.
La puerta sur
24Luego el hombre me llevó al sur, donde había una entrada, y midió las pilastras y el vestíbulo, que medían lo mismo que las otras. 25El edificio de entrada, con su vestíbulo, tenía ventanas alrededor, como los otros. Medía en total veinticinco metros de largo por doce y medio de ancho. 26Tenía también una escalinata de siete escalones, y el vestíbulo quedaba igualmente en la parte interior. Las pilastras tenían también grabados de palmeras, una a cada lado. 27El atrio interior tenía también una puerta que daba hacia el sur. El hombre midió la distancia entre las dos puertas del lado sur, y era de cincuenta metros.
El atrio interior: la puerta sur
28Luego me llevó por la entrada sur hacia el atrio interior. Midió la puerta del sur, y tenía las mismas medidas de las puertas anteriores. 29-30Sus celdas, vestíbulo y pilastras eran del mismo tamaño que los otros. El edificio de entrada, también con su vestíbulo, tenía ventanas alrededor, y medía en total veinticinco metros de largo por doce y medio de ancho. 31El vestíbulo daba al atrio exterior. Las pilastras tenían grabados de palmeras. A esta puerta se subía por una escalinata de ocho escalones.
El atrio interior: la puerta oriental
32En seguida me llevó al atrio interior, por el lado de oriente, y midió la entrada, que medía lo mismo que las otras. 33Sus celdas, pilastras y vestíbulo eran también de iguales medidas que los otros. El edificio de entrada, con su vestíbulo, tenía ventanas alrededor, y medía veinticinco metros de largo por doce y medio de ancho. 34El vestíbulo daba al atrio exterior. Las pilastras tenían grabados de palmeras a cada lado. A esta puerta se subía por una escalinata de ocho escalones.
El atrio interior: la puerta norte
35Luego aquel hombre me llevó a la entrada que daba al norte, y midió la entrada, que medía lo mismo que las otras 36y tenía también celdas, pilastras, vestíbulo y ventanas alrededor. El edificio de entrada medía veinticinco metros de largo por doce y medio de ancho. 37El vestíbulo daba al atrio exterior. Las pilastras tenían grabados de palmeras a cada lado. A esta puerta se subía por una escalinata de ocho escalones.#40.37 El vestíbulo: según versiones antiguas. Heb. las pilastras.
Edificios junto a la puerta norte
38Había también una cámara que se comunicaba con el vestíbulo#40.38 El vestíbulo: según versiones antiguas. Heb. la pilastra. de entrada. Allí era donde se lavaba a los animales para el holocausto. 39En el vestíbulo de entrada había cuatro mesas, dos a cada lado, sobre las que se mataba a los animales para el holocausto y para los sacrificios por el pecado o por la culpa. 40Fuera del vestíbulo#40.40 Vestíbulo: traducción probable. Heb. el que sube. de la entrada norte había también dos mesas a cada lado, 41de manera que había cuatro mesas dentro y cuatro mesas fuera del edificio de entrada: ocho mesas en total. Sobre ellas se mataba a los animales. 42-43Las cuatro mesas para los animales que se quemaban eran de piedra de cantería; medían setenta y cinco centímetros de largo por setenta y cinco centímetros de ancho, y cincuenta centímetros de alto, y sobre ellas se colocaba la carne de las ofrendas. Por la parte interior de la cámara, a todo su alrededor, había un borde de seis centímetros de ancho, sobre el que se colocaban la ofrenda de harina y los utensilios necesarios para matar los animales del holocausto.
44En el atrio interior, fuera de las puertas interiores, había dos cámaras,#40.44 Dos cámaras: según la versión griega (LXX). Heb. oscuro. una junto a la puerta interior norte, mirando hacia el sur, y otra junto a la puerta interior sur, mirando hacia el norte.
45El hombre me dijo: “La cámara que mira hacia el sur es para los sacerdotes que prestan servicio en el templo, 46y la cámara que mira hacia el norte es para los sacerdotes que prestan servicio en el altar. Son descendientes de Sadoc,#40.46 Durante el reinado de David, Sadoc ejerció las funciones sacerdotales junto con el sacerdote Abiatar (cf. 1 S 22.20-23); pero cuando este fue desterrado por Salomón (1 R 2.26-27), el ejercicio del sacerdocio en el templo de Jerusalén quedó a cargo de Sadoc y de sus descendientes. Ezequiel les reconoce este privilegio y en 44.15 explica el motivo de tal distinción. y son los únicos levitas que pueden acercarse al Señor para servirle.”
El atrio interior y el templo
47El hombre midió después el atrio interior, que era un cuadrado de cincuenta metros de lado. El altar estaba delante del templo. 48El hombre me llevó al vestíbulo del templo y midió las pilastras del vestíbulo: cada una tenía dos metros y medio de grueso. La puerta tenía siete metros de ancho, y los soportes de la puerta del vestíbulo#40.48 Tenía siete metros de ancho, y los soportes de la puerta del vestíbulo: según la versión griega (LXX). En el texto hebreo no aparece esta frase. medían un metro y medio de ancho cada uno. 49El vestíbulo medía diez metros de ancho por seis#40.49 Seis: según la versión griega (LXX). Heb. cinco y medio. de profundidad, y se subía a él por una escalinata de diez escalones. Junto a cada pilastra había una columna.
Currently Selected:
EZEQUIEL 40: DHHE
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Sociedad Bíblica de España