YouVersion Logo
Search Icon

JUECES 18

18
Micaías y los danitas
1En aquella época aún no había rey en Israel.#18.1 Véase Jue 17.1-13 n. La tribu de Dan tampoco tenía un territorio propio, así que todavía andaba buscando dónde establecerse.#18.1-29 Sobre el establecimiento de la tribu de Dan, véase Jos 19.40 n. 2Por eso los de Dan mandaron desde Sorá#18.2 Sorá: Véase Jue 13.2 nota e. y Estaol#18.2 Estaol: Véase Jue 13.25 nota s. a cinco de sus hombres más valientes, para que reconociesen y explorasen la región.#18.2 Antes de las guerras de conquista, muchas veces se realizaba la exploración del territorio que se quería conquistar. Cf. Nm 13–14; Jos 2. Estos cinco fueron a los montes de Efraín, y llegaron a casa de Micaías, donde se quedaron a pasar la noche. 3Ya cerca de la casa de Micaías, reconocieron el modo de hablar del joven levita, y fueron a preguntarle:
–¿Quién te ha traído acá? ¿Por qué estás en este lugar? ¿Qué buscas aquí?
4El levita les contó el trato que Micaías había hecho con él, y cómo le había contratado para que fuera su sacerdote. 5Entonces ellos le dijeron:
–Consulta a Dios, para saber si nos va a ir bien en este viaje.
6El sacerdote levita les contestó:
–Id tranquilos, que el Señor os protegerá por dondequiera que vayáis.
7De allí, los cinco espías se fueron a Lais.#18.7 Lais: ciudad situada en el extremo norte de Palestina, cerca de las vertientes que dan origen al río Jordán. La ciudad recibió más tarde el nombre de Dan (Jue 18.29). Véase Dan en el Índice de mapas. La gente de esta ciudad vivía confiada, como acostumbraban los sidonios;#18.7 Como acostumbraban los sidonios: es decir, como los fenicios que habitaban más al oeste, sobre la costa del Mediterráneo. Esta indicación sugiere que los habitantes de Lais, al igual que sus vecinos de Fenicia, vivían principalmente del comercio. Véase Jos 11.8 n. vivían tranquilos y en paz, sin que nadie los molestara para nada y sin que nada les faltara. Estaban lejos de los sidonios y no tenían relaciones con nadie.#18.7 No tenían relaciones con nadie: traducción poco segura de un texto oscuro. 8Entonces los cinco espías volvieron a Sorá y Estaol, donde estaban sus compañeros, que les preguntaron:
–¿Cómo os fue?
Ellos respondieron:
9–Hemos recorrido esa región y encontramos que la tierra es magnífica. ¡En marcha! ¡Vamos a atacarlos! ¡No os quedéis ahí sentados, sin hacer nada! ¡Hay que ir a conquistar esa tierra! 10Al llegar allá, os vais a encontrar con gente confiada y que tiene mucha tierra, a la que no le falta nada. Dios os dará posesión de ella.
11Seiscientos hombres de la tribu de Dan salieron de Sorá y de Estaol bien armados, 12llegaron a Judá y acamparon allí, al oeste de Quiriat-jearim,#18.12 Quiriat-jearim: población situada a unos 15 km. al oeste de Jerusalén. Véase Jos 9.17 nota k. en el lugar que ahora se llama Campamento de Dan. 13De allí fueron a los montes de Efraín, y llegaron a la casa de Micaías. 14Entonces los cinco espías que habían explorado la región de Lais dijeron a sus compañeros:
–¿Sabéis una cosa? En esta casa hay un efod y dioses familiares, y un ídolo tallado y recubierto de plata. ¿Qué pensáis hacer?
15Entonces los espías se apartaron de los demás y fueron a casa del joven levita, es decir, a la casa de Micaías, y le saludaron. 16Mientras tanto, los seiscientos soldados danitas bien armados esperaban a la puerta. 17Los cinco espías entraron antes en la casa y tomaron el ídolo tallado y recubierto de plata, y el efod y los dioses familiares, mientras el sacerdote se quedaba a la puerta con los seiscientos soldados.
18Al ver el sacerdote que los cinco entraban en casa de Micaías y tomaban el ídolo, el efod y los dioses familiares, les dijo:
–¿Qué estáis haciendo?
19Ellos le contestaron:
–¡Cállate y ven con nosotros! ¡Queremos que nos sirvas como sacerdote y que seas como un padre para nosotros! ¿No te parece que es mejor ser sacerdote de toda una tribu de Israel, que de la familia de un solo hombre?
20Esto le gustó al sacerdote, y tomando el ídolo, el efod y los dioses familiares, se fue con los danitas, 21los cuales se pusieron nuevamente en marcha, con los niños, el ganado y sus posesiones al frente. 22Ya habían caminado bastante, cuando Micaías y sus vecinos se juntaron y salieron a perseguirlos. 23Al oir los gritos de los que les perseguían, los danitas se volvieron y preguntaron a Micaías:
–¿Qué te pasa? ¿Por qué nos gritas tanto?
24Micaías les respondió:
–Así que os lleváis mis dioses, que yo había hecho, y os lleváis también a mi sacerdote, y me dejáis sin nada, ¿y todavía os atrevéis a preguntarme qué me pasa?
25Pero los danitas le contestaron:
–No nos levantes la voz, no sea que algunos de los nuestros pierdan la paciencia y te ataquen, y acabéis perdiendo la vida tú y tus familiares.
26Al ver Micaías que ellos eran muchos, regresó a su casa; pero los danitas siguieron su camino 27con las cosas que Micaías había hecho, y con su sacerdote, y llegaron hasta Lais. Allí la gente estaba tranquila y confiada, de modo que los danitas mataron a todos a filo de espada y quemaron la ciudad. 28Como la ciudad estaba lejos de Sidón y no tenía relaciones con nadie, no hubo quien la defendiera. Estaba en el valle que pertenece a Bet-rehob.#18.28 Bet-rehob: centro de un pequeño reino arameo que se organizó en el siglo XII a.C. y formaba parte del país de los arameos o sirios. Cf. 2 S 10.8. Véase Índice de mapas. Después los danitas reconstruyeron la ciudad y se quedaron a vivir en ella. 29Aunque antes se llamaba Lais, ellos la llamaron Dan, en honor de su antepasado del mismo nombre, que era hijo de Israel. 30Allí los danitas colocaron el ídolo tallado, para adorarlo, y su sacerdote fue Jonatán,#18.30 Por primera vez se indica que el levita del relato se llamaba Jonatán. hijo de Guersón y nieto de Moisés.#18.30 En lugar de Moisés, el texto hebreo dice Manasés, pero con la n escrita un poco arriba de la línea. Sorprendido por el hecho de que un culto idolátrico haya tenido como fundador a un descendiente de Moisés, algún copista introdujo esa n para indicar que aquí debía leerse el nombre del rey impío Manasés. (Esto se explica por el hecho de que el hebreo antiguo se escribía solo con las consonantes.) Cf. 2 R 21. Después los descendientes de Jonatán fueron sacerdotes de los danitas, hasta el exilio.#18.30 Probable referencia a la deportación llevada a cabo por Tiglat-piléser III, rey de Asiria, en el 734 a.C. (véase Tabla cronológica). Cf. 2 R 15.29. 31Allí estuvo entre ellos el ídolo que Micaías había hecho, todo el tiempo que el santuario del Señor estuvo en Siló.#18.31 Acerca del santuario de Siló, véase Jer 7.12 n., y cf. Jer 26.6,9.

Currently Selected:

JUECES 18: DHHE

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

Videos for JUECES 18