YouVersion Logo
Search Icon

MIQUEAS 7

7
Corrupción de Israel#7.1-7 Esta lamentación está motivada por la corrupción y la decadencia moral de la sociedad. El pesimismo del profeta se manifiesta al evaluar la conducta de los funcionarios, jueces y poderosos (vs. 2-4), y las relaciones entre parientes y amigos (vs. 5-6). La sección finaliza con una declaración de fe y esperanza en Dios (v. 7).
1¡Ay de mí! Soy como el que rebusca
después de la cosecha
y ya no encuentra ni uvas ni higos,
los frutos que querría comer.
2Ya no quedan en el mundo
hombres rectos ni fieles a Dios;
todos esperan el momento
de actuar con violencia,
y los unos a los otros se tienden trampas.#7.2 Cf. Sal 12.1; Jer 5.1-5; Ez 22.30.
3Son maestros en hacer lo malo:
los funcionarios exigen recompensas,
los jueces se dejan sobornar
y los poderosos hacen lo que se les antoja
y pervierten la ciudad.#7.3 Pervierten la ciudad: traducción probable. Heb. oscuro.
4El mejor de ellos es como un espino;
el más honrado, como una zarza.
Pero viene el día de ajustar las cuentas,
el día que te anunció el centinela.#7.4 El centinela: Ez 3.16-21; Hab 2.1. Cf. también Is 21.6; Jer 6.17; Os 9.8.
Entonces reinará la confusión entre ellos.
5No creas en la palabra de tu prójimo
ni confíes en ningún amigo;
cuídate incluso de lo que hables con tu esposa.
6Porque los hijos tratan con desprecio a los padres,
las hijas se rebelan contra las madres
y las nueras contra las suegras,
y los enemigos de cada uno son sus propios parientes.#7.6 Los enemigos... parientes: Mt 10.35-36; cf. Lc 12.53. #7.6 La crisis moral, que se había difundido por todos los sectores de la sociedad, afectaba también a las relaciones familiares. La sociedad israelita tenía en alta estima la estabilidad familiar y el respeto de los hijos a los padres (Ex 20.12; 21.15,17; Lv 20.9; Dt 21.18-21; Pr 20.20).
7Pero yo esperaré en el Señor;
pondré mi esperanza en Dios mi salvador,
porque él me escuchará.
Victoria definitiva de Israel#7.8-20 Este pasaje es un cántico del pueblo que ha regresado del destierro y espera la restauración de Israel. Cf. Am 9.11-15.
8Nación enemiga mía, no te alegres de mi desgracia,#7.8 No te alegres de mi desgracia: La que habla es la ciudad de Jerusalén personificada. Una expresión similar se encuentra en Abd 12, con referencia a Edom (cf. Sal 137.7; Lm 4.21).
pues aunque caí, voy a levantarme;
aunque me rodee la oscuridad,
el Señor es mi luz.
9He pecado contra el Señor
y por eso soportaré su enojo;
mientras tanto, él juzgará mi causa
y me hará justicia.
El Señor me llevará a la luz,
me hará ver su victoria.
10También la verá mi enemiga,
y eso la cubrirá de vergüenza.
Ella me decía: “¿Dónde está el Señor tu Dios?”,#7.10 ¿Dónde está el Señor tu Dios?: Sal 42.3,10; 79.10; 115.2; Jl 2.17.
pero ahora tendré el gusto de verla
pisoteada#7.10 Pero ahora... pisoteada: otra posible traducción, pero ahora la veré vencida, pisoteada. Cf. Abd 12-13. como a barro de las calles.
La restauración de Israel
11Jerusalén, ya viene el día
en que tus muros serán reconstruidos#7.11 Jerusalén... tus muros serán reconstruidos: Esta reconstrucción se llevó a cabo bajo la dirección de Nehemías, durante los años 445-433 a.C. (cf. Neh 2.17; 6.15).
y tus límites ensanchados.
12Ya viene el día
en que acudirán a ti de todas partes:
desde Asiria hasta Egipto,
desde el Nilo hasta el Éufrates,
de mar a mar y de monte a monte.#7.12 Cf. Is 11.10-16; 27.12; Zac 10.8-12.
13La tierra será convertida en desierto
por culpa de sus habitantes,
como fruto de su maldad.#7.13 Cf. Is 24.1,3.
Oración por la prosperidad del pueblo
14¡Cuida, Señor, de tu pueblo,
de las ovejas de tu propiedad,
que están solas en el bosque,
rodeadas de fértiles tierras!
Llévalas, como en tiempos pasados,
a los pastos de Basán y Galaad.#7.14 Véase Miq 4.6-7 nota i. Cf. Sal 23; 28.9; 74.1; 80.1; 95.7; 100.3; Ez 34.11-31; Jn 10.11.
15Hazles ver maravillas,#7.15 Hazles ver maravillas: traducción probable. Heb. le haré ver maravillas.
como en los días en que las sacaste de Egipto.#7.15 La liberación de la esclavitud en Egipto era para Israel el acto de salvación por excelencia (cf. Ex 15.14-16; Miq 6.4). Ahora el pueblo pide que el Señor renueve aquellos antiguos portentos, para que la restauración mesiánica sea como un nuevo éxodo.
16¡Que las otras naciones también las vean,
y se cubran de vergüenza
a pesar de todo su poder!
¡Que se queden mudas y sordas!
17¡Que muerdan el polvo como las serpientes
y como los demás reptiles!
¡Que salgan temblando de sus nidos,
y que llenas de miedo recurran
a ti, el Señor nuestro Dios!
Dios perdona a su pueblo
18No hay otro Dios como tú,#7.18 Ex 15.11; Sal 35.10; 71.19; 77.13; 89.6; 113.5; Is 43.10-11.
porque tú perdonas la maldad
y olvidas las rebeliones
de este pequeño resto#7.18 Pequeño resto: Véase Miq 2.12-13 nota m. de tu pueblo.
Tú nos muestras tu amor
y no mantienes por siempre tu enojo.#7.18 Cf. Ex 34.6; Neh 9.17; Sal 86.15; 103.8; 145.8; Jon 4.2.
19Ten otra vez compasión de nosotros
y sepulta nuestras maldades.
Arroja nuestros pecados
a lo profundo del mar.
20¡Mantén, Señor, la fidelidad y el amor
que en tiempos antiguos prometiste
a nuestros antepasados Abraham y Jacob!#7.20 Gn 12.1-3; 17.6-7; 22.16-18; 28.13-15; Lc 1.55,73.

Currently Selected:

MIQUEAS 7: DHHE

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in