YouVersion Logo
Search Icon

Jenesis 35

35
God hemi blesim Jekob long Betel
1Nao Yawe hemi tok olsem long Jekob, “Yu gobaek long Betel an stap long dea. Yu mas wakem wanfala olta fo wosipim mi. Mi nao God, wea mi bin kasem yu long taem yu ranawe from brata blong yu Iso.”
2Nao Jekob hemi tok olsem long famili blong hem an evriwan wea i stap wetem hem, “Yufala mas torowe olketa god ya blong olketa narafala kantri, wea yufala garem long olketa haos blong yufala. Yufala mas mekem yufala seleva klin long ae blong God, an yufala mas werem olketa klin kaleko. 3Bae yumi lusim disfala ples, an yumi go stap long Betel. An long ples ya, bae mi wakem wanfala olta fo wosipim God long hem. Oltaem, taem mi garem trabol, hemi gohed fo helpem mi, an hemi stap wetem mi olowe long evri ples wea mi bin gogo long hem.” 4So olketa tekem olketa god blong olketa narafala kantri, an olketa iaring blong olketa tu wea olketa putum, nao olketa tekem evrisamting ya kam, an givim long Jekob. Nao hemi goaot from taon ya an berem olketa samting ya long botom blong ok tri ya kolsap long Sekem taon.
5Taem Jekob an famili blong hem i lusim ples ya, olketa go bat no eni man hemi go bihaen long olketa fo ronem olketa, bikos God hemi mekem olketa pipol blong olketa narafala taon fo fraet tumas long olketa. 6Nao olketa kasem Lus taon, wea hem nao hemi olfala nem blong Betel, wea hemi stap long kantri ya olketa kolem Kenan. 7Hemi wakem wanfala olta long ples ya, an hemi kolem ples ya “El-Betel”, wea i minim “God blong Betel,” bikos bifoa, long taem ya hemi gohed fo ranawe from brata blong hem, God bin kasem hem long ples ya.
8Nao, olowoman wea olketa kolem Debora hemi dae long ples ya, an olketa berem hem long botom blong wanfala ok tri long saot saet long Betel. So from samting ya nao, olketa kolem ok tri ya Alonbakut, wea i minim, “Ok tri ya long ples fo krae.” Olo ya hemi bin lukaftarem Ribeka long taem hemi pikinini yet.
9Stat kam long taem wea Jekob hemi bin lusim Mesopotemia, an ka-kam kasem Betel, God hemi kasem hem moa, an hemi blesim hem. 10God hemi bin tok olsem long hem, “Nem blong yu Jekob, bat stat distaem, bae nem blong yu nao Israel.” So God hemi kolem hem Israel. 11An hemi sei long hem, “Mi nao God wea mi garem evri paoa. Yu mas garem plande pikinini wea bae olketa bon kam long laen blong yu. Yu bae yu grandadi blong olketa pipol long plande ples, an bae olketa king tu i bon kam long laen blong yu. 12Bifoa, mi bin givim graon ya long Ebraham an Aesak, bae mi givim moa long yu an olketa wea bae i bon kam bihaen long laen blong yu.”
13Nao God hemi lusim hem moa. 14So Jekob hemi stanemap wanfala ston moa long ples ya, an hemi kapsaetem waen an oliv oel long hem fo makemaot olsem hemi tambu, an hemi memori blong taem ya wea God hemi toktok wetem hem. 15An hemi kolem ples ya moa Betel.
Resel hemi dae
16Jekob wetem grup blong hem olketa lusim Betel an wakabaot go long ples wea olketa kolem Efrat. Bat taem olketa long rod yet, Resel hemi filim olsem bae hemi bonem pikinini blong hem nao. Bat hemi garem trabol, wea pikinini ya hemi no save bon kuiktaem. 17Nao long taem wea Resel hemi bonem pikinini ya, hemi gohed fo filsoa tumas. An woman wea hemi gohed fo helpem hem hemi lukim pikinini ya, nao hemi tok olsem, “!Resel! !Wanfala boe moa ya! !Yu no fraet!” 18Bat Resel hemi kolsap dae nao, so hemi kolem pikinini ya Benoni, wea hemi minim “Pikinini wea mi trabol long hem”. An taem hemi givim nem long pikinini ya finis, hemi dae nao. Bat bihaen, Jekob hemi kolem hem Benjamin wea hemi minim “Pikinini wea bae hemi garem gudfala laef.”
19Hem nao wei wea Resel hemi dae. An olketa berem hem saet long rod wea i go long ples wea olketa kolem Efrat, wea distaem olketa kolem Betlehem. 20Nao Jekob hemi stanemap wanfala ston long ples ya fo mekem memori blong hem, an ston ya hemi gohed fo makem grev ya, kam kasem tude. 21Bihaen, Israel hemi lusim ples ya, an wakabaot go long saot, go-go winim gadhaos ya long ples ya olketa kolem Eda. Nao olketa mekem ples blong olketa long ples ya. 22Taem olketa stap long ples ya, Ruben hemi go slip wetem slev woman ya olketa kolem Bilha, wea hemi narafala woman blong dadi blong hem Israel. An taem dadi blong hem hemi herem nius ya hemi barava kros fogud.
Olketa pikinini blong Jekob
Nao Jekob ya hemi garem tuelfala pikinini boe. 23Olketa pikinini blong Lea nao Ruben, wea i fasbon blong Jekob, an Simion, an Livae, an Jiuda, an Isaka, an Sebulun. 24An olketa pikinini blong Resel nao Josef, an Benjamin. 25An olketa pikinini blong Bilha wea hemi slev woman blong Resel nao Dan, an Naftali. 26An olketa pikinini blong Silpa wea hemi slev woman blong Lea nao Gad, an Asa.
Aesak hemi dae
27Nao Jekob hemi go long Kiriataba, wea distaem nem blong hem nao Hebron, wea i kolsap long Mamre. Hem nao ples wea grani blong hem Ebraham hemi bin stap long hem bifoa, an bihaen, dadi blong hem Aesak hemi stap moa long hem. Long taem ya, hemi go stap wetem dadi blong hem nao.
28-29Aesak hemi stap go-go hemi barava olo fogud, nao hemi jes dae, an hemi go falom olketa olo blong hem bifoa, wea olketa dae finis. An taem hemi dae, hemi kasem 180 yia blong hem. Tufala boe blong hem ya, Iso an Jekob nao, tufala berem hem.

Currently Selected:

Jenesis 35: SIPB

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in