YouVersion Logo
Search Icon

Génesis 24

24
Laj Abraham naxsicꞌ rixakil laj Isaac
1Laj Abraham ac ti̱x chic. Qꞌuila chihab cuan re. Laj Abraham qui-osobtesi̱c xban li Dios. Numtajenak li usilal li quiqꞌueheꞌ re. 2Cuan jun xmo̱s cui̱nk laj Abraham. Najter na-oc riqꞌuin. Aꞌan tzꞌakal na-iloc re chixjunil li cꞌaꞌru cuan re. Saꞌ jun li cutan laj Abraham quixye re: —Takaba̱nu jun li juramento saꞌ xcꞌabaꞌ li Ka̱cuaꞌ Dios. Qꞌue la̱ cuukꞌ rubel li cuaꞌ joꞌ cꞌaynako chixba̱nunquil nak nakaba̱nu li juramento. 3Saꞌ xcꞌabaꞌ li Ka̱cuaꞌ Dios ta̱ye cue nak incꞌaꞌ ta̱sicꞌ rixakil li cualal saꞌ li tenamit Canaán li cuanquin cuiꞌ anakcuan. Ta̱ye cue chiru li tzꞌakal Dios li cuan saꞌ choxa re nak tinpa̱b la̱ cua̱tin nak incꞌaꞌ ta̱sicꞌ xcomoneb aj Canaán chokꞌ rixakil. 4Tatxic ban saꞌ lin tenamit li cuanqueb cuiꞌ chak lin comon. Ut saꞌ xya̱nkeb aꞌan ta̱sicꞌ junak rixakil laj Isaac li cualal, chan. 5Ut lix mo̱s quichakꞌoc ut quixye re: —Ma̱re incꞌaꞌ ta̱raj cha̱lc li ixk arin. Cui incꞌaꞌ naraj cha̱lc arin, ¿ma ta̱ru̱k tincꞌam la̱ cualal aran saꞌ li tenamit li chalenakat cuiꞌ chak la̱at? chan. 6Ut laj Abraham quixye re lix mo̱s, —Qꞌue retal cꞌaꞌru ta̱ba̱nu. La̱in incꞌaꞌ nacuaj nak ta̱xic li cualal aran. 7Li Ka̱cuaꞌ Dios li cuan saꞌ choxa, aꞌan qui-isin chak cue saꞌ rochoch lin yucuaꞌ. Aꞌan qui-isin chak cue saꞌ xya̱nkeb lin comon saꞌ li naꞌajej li quinyoꞌla cuiꞌ chak. Aꞌan quia̱tinac cuiqꞌuin ut quixye cue, “La̱in tinqꞌue li chꞌochꞌ aꞌin a̱cue ut reheb ajcuiꞌ la̱ cualal a̱cꞌajol,” chan. Li Ka̱cuaꞌ Dios tixtakla chak lix ángel ut aꞌan ta̱cꞌamok be cha̱cuu nak tatxic chixsicꞌbal rixakil li cualal. Matcꞌoxlac. Aran ta̱cꞌam chak li rixakil li cualal. 8Abanan cui li ixk incꞌaꞌ naraj cha̱lc, ma̱cꞌoxla chic li juramento li xkaba̱nu. Caꞌaj cuiꞌ aꞌin tintzꞌa̱ma cha̱cuu nak ma̱cꞌam li cualal aran, chan laj Abraham. 9Tojoꞌnak lix mo̱s quixqꞌue li rukꞌ rubel li raꞌ laj Abraham lix patrón. Joꞌcaꞌin nak quixba̱nu li juramento. 10Lix mo̱s laj Abraham quixcꞌam laje̱b li camello chirix. Quixcꞌam ajcuiꞌ qꞌuila pa̱y ru li ma̱tan terto xtzꞌak li quitakla̱c xban laj Abraham. Li mo̱s co̱ saꞌ li tenamit Mesopotamia. Aꞌan lix tenamit laj Nacor, li ri̱tzꞌin laj Abraham. 11Chire li tenamit cuan jun li becbil haꞌ. Li mo̱s quixqꞌueheb chi buchlac li camellos aran. Ac ecuu chic nak quicuulac. Aꞌan x-o̱ril nak nequeꞌcuulac li ixk chixcꞌambal lix haꞌeb. 12Li mo̱s quitijoc ut quixye re li Dios: —At Ka̱cuaꞌ, la̱at li Dios li naxlokꞌoni laj Abraham lin patrón. Tintzꞌa̱ma cha̱cuu nak china̱tenkꞌa anakcuan. Chacuuxta̱na taxak ru lin patrón. 13Arin cuanquin. Xakxo̱quin chire li haꞌ. Ut yo̱queb chi cha̱lc eb li xkaꞌal chixcꞌambal lix haꞌeb. 14La̱in tinye re junak li xkaꞌal, “Ba̱nu usilal, cubsi la̱ cuc. Si bayak cuucꞌa”, chaꞌkin re. Ut cui aꞌan tixye cue, “Us. Ucꞌan ut tinqꞌue ajcuiꞌ rucꞌaheb la̱ camello”, chaꞌak cue, aꞌanak taxak retalil nak li ixk aꞌan li sicꞌbil ru a̱ban chokꞌ rixakil laj Isaac la̱ mo̱s. Chi joꞌcaꞌin tinnau nak xaba̱nu usilal re lin patrón, chan li mo̱s. 15Lix mo̱s laj Abraham ma̱jiꞌ narakeꞌ chi tijoc nak quicuulac lix Rebeca chire li haꞌ. Pakpo chak lix cuc saꞌ xbe̱n xtel. Lix Rebeca, aꞌan lix rabin laj Betuel, li ralal laj Nacor riqꞌuin lix Milca. Laj Nacor, aꞌan li ri̱tzꞌin laj Abraham. 16Cꞌajoꞌ xchꞌinaꞌusal na-iloc lix Rebeca. Aꞌan toj tukꞌ ixk. Toj ma̱jiꞌ cuanjenak riqꞌuin cui̱nk. Lix Rebeca quicube saꞌ li haꞌ. Quixbutꞌ chak lix cuc ut quitakeꞌ chak. 17Lix mo̱s laj Abraham co̱ saꞌ junpa̱t chi a̱tinac riqꞌuin lix Rebeca. Ut quixye re: —Ba̱nu usilal, si bayak cuucꞌa li cuan saꞌ la̱ cuc. Ta̱chakik cue, chan li mo̱s. 18Lix Rebeca quixcubsi lix cuc ut quixye re: —Ucꞌan, cuaꞌchin,— ut quixqꞌue li rucꞌa. 19Nak yo̱ chi ucꞌac lix mo̱s laj Abraham, lix Rebeca quixye re: —Tinqꞌue ajcuiꞌ rucꞌaheb la̱ camello toj retal teꞌucꞌak chi us, chan. 20Quixcukꞌ li haꞌ saꞌ li nequeꞌucꞌac cuiꞌ li camello ut co̱ cuiꞌchic xcꞌambal chak rucꞌaheb chixjunileb li camellos. 21Ut lix mo̱s laj Abraham sachso xchꞌo̱l chirilbal ut quixye saꞌ xchꞌo̱l: —Aꞌan tana aꞌin li ixk li sicꞌbil ru xban li Dios. Xintau lin taklanquil li xinchal chixba̱nunquil arin, chan. 22Nak queꞌrakeꞌ chi ucꞌac eb li camellos, lix mo̱s laj Abraham quixkꞌaxtesi lix ma̱tan lix Rebeca. Quixqꞌue jun lix sahob ru li ruꞌuj tzꞌakal oro caꞌchꞌin chic ma̱ mero onza li ra̱lal ut quixqꞌue ajcuiꞌ cuib xsahob ru lix cux rukꞌ oro numenak ca̱hib onza li ra̱lal.#Saꞌ li versículo 24:22 naxpatzꞌ xsahob ru li ruꞌuj xban nak saꞌ eb li cutan aꞌan cꞌaynakeb chirocsinquil li argolla saꞌ ruꞌujeb. Chanchan nak na-ocsiman li caꞌ xic anakcuan. 23Lix mo̱s laj Abraham quixpatzꞌ re: —¿Ani la̱ yucuaꞌ? ¿Ma ta̱ru̱k tohila̱nk jun kꞌojyi̱nak saꞌ le̱ rochoch? chan re. 24Lix Rebeca quichakꞌoc ut quixye re: —La̱in xrabin laj Betuel. Lin yucuaꞌ, aꞌan li ralal laj Nacor riqꞌuin lix Milca. 25Cuan naꞌajej chokꞌ e̱re saꞌ li kochoch. Cuan li qꞌuim ut cuan ajcuiꞌ xcuaheb la̱ xul, chan. 26Nak quirabi aꞌan, lix mo̱s laj Abraham quixxulub lix jolom ut qui-oc chixlokꞌoninquil li Ka̱cuaꞌ Dios. 27Quixye re li Dios: —Kꞌaxal nim la̱ cuanquilal. La̱at li Dios li naxlokꞌoni laj Abraham lin patrón. Junelic cuan saꞌ a̱chꞌo̱l ut nacaba̱nu li usilal re. La̱at xatcꞌamoc be chicuu. Joꞌcan nak xintau lix comoneb lin patrón, chan re li Ka̱cuaꞌ Dios. 28Lix Rebeca co̱ saꞌ junpa̱t cuan cuiꞌ lix naꞌ. Ut quixcꞌut chiru li ma̱tan li quiqꞌueheꞌ re ut quixserakꞌi re chixjunil li cꞌaꞌru quiyeheꞌ re xban li cui̱nk li quixtau chire li haꞌ. 29Lix Rebeca cuan jun ras cui̱nk aj Labán xcꞌabaꞌ. Laj Labán co̱ saꞌ junpa̱t chi a̱tinac riqꞌuin li cui̱nk li cuan chire li haꞌ. 30Quirabi nak lix Rebeca quixserakꞌi re lix naꞌ li cꞌaꞌru quiyeheꞌ re xban li cui̱nk. Quiril ajcuiꞌ lix sahob ru li ruꞌuj joꞌ ajcuiꞌ lix sahob ru lix cux rukꞌ. Joꞌcan nak co̱ saꞌ junpa̱t chi a̱tinac riqꞌuin li cui̱nk. Xakxo li cui̱nk chire li haꞌ nak quixtau rochben lix camellos. 31Laj Labán quixye re: —La̱at raro̱cat xban li Dios. Incꞌaꞌ tatcana̱k arin chire li haꞌ. Yoꞌo saꞌ kochoch ut tathila̱nk kiqꞌuin. Ac yi̱banbil le̱ naꞌaj joꞌ ajcuiꞌ xnaꞌajeb la̱ camellos, chan. 32Ut li cui̱nk qui-oc saꞌ li rochoch ut laj Labán quixhiteb li ri̱keb li camellos. Quixqꞌue li qꞌuim joꞌ ajcuiꞌ xcuaheb li camellos. Quixqꞌue ajcuiꞌ xhaꞌeb li cui̱nk re nak teꞌxchꞌaj li rok. 33Ut quixqꞌue ajcuiꞌ lix tibel xcuaheb li cui̱nk. Lix mo̱s laj Abraham quixye re laj Labán: —Chacuy inma̱c. Toj ma̱jiꞌ nacuaj cuaꞌac. Xbe̱n cua tinye e̱re cꞌaꞌru lin taklanquil, chan. Ut laj Labán quixye re, —Ye ke cꞌaꞌru la̱ taklanquil xatchal chixba̱nunquil, chan re. 34Ut li cui̱nk quixye reheb: —La̱in lix mo̱s li Ka̱cuaꞌ Abraham. 35Li Ka̱cuaꞌ Dios nabal li usilal xba̱nu re lin patrón. Nim lix cuanquil laj Abraham. Cꞌajoꞌ xqꞌuial li cꞌaꞌru re li quiqꞌueheꞌ re xban li Ka̱cuaꞌ Dios. Ma̱ caꞌchꞌin lix queto̱mk cuan. Cuan xcarner, cuan xcuacax, cuan xcamellos ut cuan xburros. Cuan ajcuiꞌ nabal lix oro ut lix plata. Ut nabaleb ajcuiꞌ lix mo̱s, joꞌ ixk joꞌ cui̱nk. 36Li rixakil laj Abraham xSara xcꞌabaꞌ. Nak ac ti̱x chic lix Sara, quicuan jun li ralal laj Abraham riqꞌuin. Chixjunil li cꞌaꞌru cuan re laj Abraham, aꞌ li ralal ta̱e̱chani̱nk re. 37La̱in xinba̱nu jun li juramento riqꞌuin lin patrón. Aꞌan quixye cue, “Ma̱sicꞌ junak rixakil li cualal saꞌ li tenamit Canaán li cuanquin cuiꞌ la̱in anakcuan,” chan cue. 38Quixye ajcuiꞌ cue: “Tatxic cuanqueb cuiꞌ chak lin comon. Saꞌ xya̱nkeb aꞌan, ta̱sicꞌ rixakil li cualal,” chan. 39Ut la̱in quinye re lin patrón: “Ma̱re li ixk incꞌaꞌ ta̱raj cha̱lc chikix,” chanquin re. 40Ut aꞌan quixye cue, “Matcꞌoxlac. Li Ka̱cuaꞌ Dios li na-iloc cue, aꞌan tixtakla chak junak lix ángel cha̱cuochbeninquil. Li ángel aꞌan tatxtenkꞌa re nak us tat-e̱lk saꞌ la̱ viaje nak tatxic aran. Ta̱sicꞌ junak rixakil li cualal saꞌ xya̱nkeb lin comon,” chan cue. 41Ut quixye ajcuiꞌ cue laj Abraham, “Nak tatcuulak aran riqꞌuineb lin comon, ta̱sicꞌ rixakil li cualal. Cui eb li cuechꞌalal incꞌaꞌ teꞌxqꞌue li ixk, matcꞌoxlac chic chirix li juramento li xkaba̱nu,” chan cue laj Abraham. 42Nak xincꞌulun cuan cuiꞌ li becbil haꞌ, xin-oc chi tijoc chiru li Ka̱cuaꞌ Dios, li naxlokꞌoni laj Abraham. La̱in xinye re, “China̱tenkꞌa taxak re nak tintau lin taklanquil li xinchal chixba̱nunquil arin. 43Anakcuan xakxo̱quin arin chire li haꞌ. Ut yo̱queb chi cha̱lc eb li xkaꞌal chixcꞌambal lix haꞌ. La̱in tinye re junak li xkaꞌal, ‘Ba̱nu usilal, cubsi la̱ cuc. Si bayak cuucꞌa’, chaꞌkin re. 44Ut cui aꞌan tixye cue, ‘Us. Ucꞌan ut tinqꞌue ajcuiꞌ rucꞌaheb la̱ camellos,’ chaꞌak cue, aꞌan taxak retalil nak aꞌan li ixk li sicꞌbil ru a̱ban chokꞌ rixakil li ralal laj Abraham lin patrón,” chanquin re li Dios. 45La̱in toj yo̱quin ajcuiꞌ chi tijoc nak xchal lix Rebeca. Pakpo chak lix cuc xbe̱n xtel. Ut aꞌan xcube chixbutꞌbal lix cuc. Nak xtakeꞌ chak, la̱in xinye re, “Ba̱nu usilal, si bayak cuucꞌa. Ta̱chakik cue,” chanquin re. 46Ut lix Rebeca xcubsi lix cuc ut xye cue, “Ucꞌan ut tinqꞌue ajcuiꞌ rucꞌaheb la̱ camellos,” chan cue. La̱in xin-ucꞌac ut xeꞌucꞌac ajcuiꞌ lin camellos. 47Ut la̱in xinpatzꞌ re, “¿Ani la̱ yucuaꞌ?” Ut aꞌan xye cue, “La̱in lix rabin laj Betuel. Lin yucuaꞌ, aꞌan li ralal laj Nacor riqꞌuin lix Milca,” chan. La̱in xinqꞌue re lix sahob ru li ruꞌuj. Ut xinqꞌue ajcuiꞌ lix sahob ru lix cux rukꞌ. 48Ut la̱in xinxulub lin jolom chixlokꞌoninquil li Ka̱cuaꞌ Dios li naxlokꞌoni laj Abraham lin patrón. Xinbantioxi chiru li Dios nak aꞌan xberesin chak cue ut xcꞌut chicuu ani tzꞌakal ta̱oc chokꞌ rixakil laj Isaac, chan. 49—Anakcuan checuyak inma̱c nak tinpatzꞌ e̱re. ¿Ma te̱ba̱nu li usilal re lin patrón? ¿Ma te̱takla lix Rebeca chokꞌ rixakil li ralal lin patrón malaj ut incꞌaꞌ? Yehomak cue re nak tinnau ma tento nak tinxic saꞌ jalan naꞌajej chixsicꞌbal rixakil laj Isaac, chan. 50Ut quichakꞌoc laj Labán rochben laj Betuel. Ut queꞌxye re, —Riqꞌuin li Ka̱cuaꞌ Dios chalenak chak li naꞌleb aꞌin. Ma̱cꞌaꞌ naru takaye chirix. 51Takaqꞌue lix Rebeca. Naru nacacꞌam cha̱cuix. Aꞌan ta̱oc chokꞌ rixakil li ralal la̱ patrón joꞌ quixye li Ka̱cuaꞌ Dios, chanqueb re. 52Nak lix mo̱s laj Abraham quirabi li cꞌaꞌru queꞌxye, quixxulub rib saꞌ chꞌochꞌ chixbantioxinquil chiru li Dios. 53Tojoꞌnak quixkꞌaxtesi nabal lix ma̱tan lix Rebeca. Quixqꞌue li rakꞌ, quixqꞌue lix plata joꞌ ajcuiꞌ lix oro. Lix naꞌ ut li ras lix Rebeca queꞌxcꞌul ajcuiꞌ nabal lix ma̱tan terto xtzꞌak. 54Ut lix mo̱s laj Abraham joꞌ eb ajcuiꞌ li rochben queꞌqꞌueheꞌ xcua rucꞌa. Ut aran ajcuiꞌ queꞌcuar. Joꞌ cuulajak chic lix mo̱s laj Abraham quixye reheb: —Anakcuan raj toxic riqꞌuin lin patrón, chan. 55Laj Labán ut lix naꞌ queꞌxye re: —¿Ma incꞌaꞌ naru ta̱cana̱k laje̱bak cutan chic lix Rebeca kiqꞌuin? Chirix li laje̱b cutan aꞌan ta̱ru̱k ta̱xic, chanqueb. 56Ut aꞌan quixye cuiꞌchic reheb: —Cheba̱nu usilal. Moe̱bay chic xban nak li Dios ac xcꞌut chiku li cꞌaꞌru naraj. Choe̱canab chi xic riqꞌuin lin patrón, chan. 57Eb aꞌan queꞌxye re: —Kabokak cuan lix Rebeca ut takapatzꞌ re cꞌaꞌ na ru tixye aꞌan, chanqueb. 58Ut queꞌxbok chak lix Rebeca ut queꞌxye re: —¿Cꞌaꞌru nacacꞌoxla? ¿Ma ta̱cuaj xic anakcuan? chanqueb re. Ut aꞌan quixye: —La̱in tinxic anakcuan, chan. 59Ut queꞌxchakꞌrabi lix Rebeca rochben jun lix mo̱s ixk li quixcꞌam chirix. Queꞌxchakꞌrabi ajcuiꞌ lix mo̱s laj Abraham ut eb li rochben. 60Queꞌxye re lix Rebeca: —Li Ka̱cuaꞌ Dios taxak chi-osobtesi̱nk a̱cue. Ut cheꞌcua̱nk taxak nabal la̱ cualal a̱cꞌajol. Ut nimak taxak xcuanquil eb la̱ cualal a̱cꞌajol li teꞌcua̱nk chiruheb li xicꞌ teꞌilok reheb aꞌan, chanqueb re. 61Lix Rebeca ut lix mo̱s ixk queꞌtakeꞌ chirixeb li camellos ut queꞌco̱eb chirix lix mo̱s laj Abraham. 62Laj Isaac nacuan saꞌ li naꞌajej Neguev. Quicuulac cuan cuiꞌ li yuꞌam haꞌ “Li yoꞌyo̱quil Dios li na-iloc cue” xcꞌabaꞌ. Chirix aꞌan quisukꞌi cuiꞌchic saꞌ rochoch. 63Nak qui-ecuu, laj Isaac co̱ chi be̱c saꞌ cꞌaleba̱l. Ut nak qui-iloc saꞌ be, quiril nak yo̱queb chak chi nachꞌoc li camellos. 64Lix Rebeca quiril nak yo̱ chak chi cha̱lc jun li cui̱nk, ut quicube chirix li camello. 65Quixpatzꞌ re lix mo̱s laj Abraham: —¿Ani li cui̱nk li yo̱ chak chi cha̱lc? chan. Li mo̱s quixye re: —Aꞌan laj Isaac li ralal lin patrón, chan. Lix Rebeca quixhel lix tꞌicr saꞌ xjolom ut quixtzꞌap li ru. 66Nak queꞌxcꞌul rib saꞌ be, lix mo̱s laj Abraham quixserakꞌi re laj Isaac chixjunil li cꞌaꞌru quixba̱nu saꞌ xtenamit lix Rebeca. 67Ut laj Isaac quixcꞌam lix Rebeca chokꞌ rixakil saꞌ rochoch lix naꞌ camenak. Laj Isaac cꞌajoꞌ nak quixra lix Rebeca. Ut riqꞌuin aꞌan quicꞌojla xchꞌo̱l ut incꞌaꞌ chic quirahoꞌ xchꞌo̱l xban xcamic lix naꞌ.

Currently Selected:

Génesis 24: kek

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in