San Lucas 17
17
Riesgw jiajbni lo dojḻ
(Mt. 18:6‑7, 21‑22; Mr. 9:42)
1Räjp Jesús loj rexpejṉpacni:
―Siäädpac recos ni gun jiajb bejṉ lo dojḻ. Proobza bejṉ ni rujn riajb bejṉ lo dojḻ. 2Maaz guliibni te guij xten molin guejnni, gusäḻ bejṉni lo nisdoo cadro jiätro quela gunni jiajb rexi'nä ni ahuililajz xtidxä. 3¡Coḻsusiṉ!
’Palga gun bejtzlu dojḻ lojlu, balijdxni. Palga gusiechlajzni, basiäjḻ diidx con laani. 4Masque gajdz huält neṉ teb dxej gunni dojḻ lojlu, palga jiädniini lojlu gajdz huält, naani: “Xhet laadi benä, basiäjḻ lajzlu”, basiäjḻ lajz con laani.
Bastioob xcäḻrililaaznu
5Gunii rexpejṉpacni lo Jesús, räjpreni:
―Dad, baniidxru yäḻrililajz loonu.
6Dxejc räjp Jesús lojreni:
―Palga rajptu yäḻrililajz, mase najcni si'cti te bedzbäz xten muxhtas, sajc gäbtu lo yagro rec: “Biliädxa' ro'c, guzuj galäii nisdoo”, susobdiajg yajgga xtiidxtu.
Ni riäjḻ gun te mos
7Räjpzani:
―¿Chu tejtu ni rajp te mos ni riga'n o ni rigajp rexquidxaani ni gäbni lojni che guibi'ni lo niaa: “Biu'ga, gurej lo mex te gaulu”? 8Dini gäb si'c. Niluxh säjpni lojni: “Bachaa xhajblu. Bejn xhi gauä, gudanäni loä. Che luux gauä, yä'ä, dxejc sajc gauzalu, yäzalu.” 9Dini gudeed xquixtios lo mosga sa'csi rujnni recos ni gunibeeni sa'csi si'c riäjḻ gunni. 10Sigajcza la'tu, che luux guntu guiraa redzuun ni guniä guntu, riäjḻ guiniitu lo Dios: “Najcnu mos ni xhet sajcdi, nani riäjḻ jiennu, ni'ctis biennu.”
Basiajc Jesús tzuu bejṉ ni raḻ tiejxhreni
11Laḻ ni sasaj Jesús nez guedx Jerusalén, gudejdni loj región Samaria näjza región Galilee. 12Che biu'ni tej reguejdxga, huichagloj Jesús tzuu bejṉ ni rajc te yäḻguijdx ni raḻ tiejxhreni, niluxh zijtru guzujreni. 13Dxejc rbedxa'reni räjpreni:
―Jesús, Dad, Mastr, balaslajz nuurnu.
14Che bahuii Jesús lojreni, räjpni lojreni:
―Coḻchäj, te fii rebixhojz abiajctu.
Laḻ ni sääreni, bia tiejxhreni. 15Dxejc tejreni, che bahuiini abiajcni, gubiguxuṉni, cabedxa'ni calä'pni xpala'n Dios. 16Bazuxhijbni nez loj Jesús, basajbni lojni lo yuj cagudeedni xquixtios loj Jesús. Luxh bejṉre najc te beṉzijt, te beṉ Samaria. 17Dxejcti räjp Jesús lojni:
―¿La et tzuudi najc reni biajc, ä? ¿Con sgaareni? 18¿La rutru gubi'di loä te guiliä'preni xpala'n Dios, xtebtis beṉzijtre, ä?
19Dxejc räjp Jesús loj bejṉre:
―¡Huisulii, huij! Abiajclu sa'csi huililajzlu.
Xho guidzujṉ xcäḻrnibee Dios
(Mt. 24:23‑28, 36‑41)
20Dxejc, sa'csi agunabdiidx refarisee loj Jesús guc guidzujṉ xcäḻrnibee Dios, badzu'ni diidxre, räjpni lojreni:
―Di xcäḻrnibee Dios guidzujṉ con seen ni sajc fiitu. 21Diza bejṉ naa: “Bahuii, aniree”, o “Anirec”, sa'csi abidzujṉ xcäḻrnibee Dios lojtu.
22Dxejc räjp Jesús lo rexpejṉpacni:
―Sidzujṉ dxej rlajzgatu fiitu te dxej sa' ni chu che jiädsac Xi'n Dios ni gujc Niguii, luxh ditu fiini. 23Luxh siniireni lojtu: “Aniree”, o “Anirec”, per na'c chäätu, na'cza chanajltu reni rihuii. 24Sa'csi sigajc ni rieṉ che rdinya' te laad xhaguibaa hasta stelaad xhaguibaa, si'cza gac che jiälä narä, Xi'n Dios ni gujc Niguii, che gaḻ dxej guibi'ä. 25Luxh ganiddoo sidedä trabajwduxh, sa'csi sibälaz rebeṉ guedxliuj ni tre' ṉaj narä. 26Si'cni gujc neṉ redxej cheni gubajṉ toNoé, si'cza gac neṉ redxej che jiälä narä, Xi'n Dios ni gujc Niguii. 27Neṉ redxej ni gubajṉ toNoé gudajwreni, gu'reni, bachṉaareni, badeedzareni xindxa'preni guchṉaa bejṉ, bidzujṉli dxej cheni biu' toNoé neṉ barcwro ni bencheeni. Dxejc biääd nisguiduxh, gujt guiraa rebeṉ dojḻ, guzääbreni lo nis. 28Sigajcza gujc neṉ redxej ni gubajṉ toLo't: gudajwreni, gu'reni, gusiireni, bato'reni, gule'creni binij, bencheezareni rolijzreni. 29Niluxh cheni birii Lo't lo guedx Sodoma, biajb guiboo xhaguibaali, näjza te däj ni rudxuii, gunitlojti guiraa rebejṉ dojḻ, huejcreni. 30Sigajcza gac neṉ redxej cheni jiälä narä, Xi'n Dios ni gujc Niguii.
31’Dxejga, palga yu' chu niä'p yejc yu', diru gaḻdi jiäjtni te chalääni rexhixtenni ni yuchee neṉ yu'; palga yu' chu suga' nezjiät, di gaḻdiruni guibi'ni rolijzni. 32Coḻgusnaj lajztu xhi gujc chääl toLo't. 33Ni rlajz ga'p xcäḻnabajṉni lo guedxliujre, sunijtnini, nani gunijt xcäḻnabajṉni lo guedxliujre xcuent rextidxä, xcäḻnabajṉni rajpni xhaguibaa.
34’Rniä lojtu, guxhijṉga ni jiälä lo tio'p reni naga' lo te da', chää tejni, steeni jia'n. 35Lo tio'p gunaa ni cayo't, chää tejni, steeni jia'n. 36Lo tio'p bejṉ ni yu' lo niaa, chää tejni, steeni jia'n.
37Che biejn diajgreni rediidxre, gunabdiidxreni lojni, räjpreni:
―Dad, ¿caro gac recosre?
Badzu' Jesús diidxre, räjpni:
―Cadro naga' te mangut, ro'c rdojp regolbetz.
Currently Selected:
San Lucas 17: zaw
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
San Lucas 17
17
Riesgw jiajbni lo dojḻ
(Mt. 18:6‑7, 21‑22; Mr. 9:42)
1Räjp Jesús loj rexpejṉpacni:
―Siäädpac recos ni gun jiajb bejṉ lo dojḻ. Proobza bejṉ ni rujn riajb bejṉ lo dojḻ. 2Maaz guliibni te guij xten molin guejnni, gusäḻ bejṉni lo nisdoo cadro jiätro quela gunni jiajb rexi'nä ni ahuililajz xtidxä. 3¡Coḻsusiṉ!
’Palga gun bejtzlu dojḻ lojlu, balijdxni. Palga gusiechlajzni, basiäjḻ diidx con laani. 4Masque gajdz huält neṉ teb dxej gunni dojḻ lojlu, palga jiädniini lojlu gajdz huält, naani: “Xhet laadi benä, basiäjḻ lajzlu”, basiäjḻ lajz con laani.
Bastioob xcäḻrililaaznu
5Gunii rexpejṉpacni lo Jesús, räjpreni:
―Dad, baniidxru yäḻrililajz loonu.
6Dxejc räjp Jesús lojreni:
―Palga rajptu yäḻrililajz, mase najcni si'cti te bedzbäz xten muxhtas, sajc gäbtu lo yagro rec: “Biliädxa' ro'c, guzuj galäii nisdoo”, susobdiajg yajgga xtiidxtu.
Ni riäjḻ gun te mos
7Räjpzani:
―¿Chu tejtu ni rajp te mos ni riga'n o ni rigajp rexquidxaani ni gäbni lojni che guibi'ni lo niaa: “Biu'ga, gurej lo mex te gaulu”? 8Dini gäb si'c. Niluxh säjpni lojni: “Bachaa xhajblu. Bejn xhi gauä, gudanäni loä. Che luux gauä, yä'ä, dxejc sajc gauzalu, yäzalu.” 9Dini gudeed xquixtios lo mosga sa'csi rujnni recos ni gunibeeni sa'csi si'c riäjḻ gunni. 10Sigajcza la'tu, che luux guntu guiraa redzuun ni guniä guntu, riäjḻ guiniitu lo Dios: “Najcnu mos ni xhet sajcdi, nani riäjḻ jiennu, ni'ctis biennu.”
Basiajc Jesús tzuu bejṉ ni raḻ tiejxhreni
11Laḻ ni sasaj Jesús nez guedx Jerusalén, gudejdni loj región Samaria näjza región Galilee. 12Che biu'ni tej reguejdxga, huichagloj Jesús tzuu bejṉ ni rajc te yäḻguijdx ni raḻ tiejxhreni, niluxh zijtru guzujreni. 13Dxejc rbedxa'reni räjpreni:
―Jesús, Dad, Mastr, balaslajz nuurnu.
14Che bahuii Jesús lojreni, räjpni lojreni:
―Coḻchäj, te fii rebixhojz abiajctu.
Laḻ ni sääreni, bia tiejxhreni. 15Dxejc tejreni, che bahuiini abiajcni, gubiguxuṉni, cabedxa'ni calä'pni xpala'n Dios. 16Bazuxhijbni nez loj Jesús, basajbni lojni lo yuj cagudeedni xquixtios loj Jesús. Luxh bejṉre najc te beṉzijt, te beṉ Samaria. 17Dxejcti räjp Jesús lojni:
―¿La et tzuudi najc reni biajc, ä? ¿Con sgaareni? 18¿La rutru gubi'di loä te guiliä'preni xpala'n Dios, xtebtis beṉzijtre, ä?
19Dxejc räjp Jesús loj bejṉre:
―¡Huisulii, huij! Abiajclu sa'csi huililajzlu.
Xho guidzujṉ xcäḻrnibee Dios
(Mt. 24:23‑28, 36‑41)
20Dxejc, sa'csi agunabdiidx refarisee loj Jesús guc guidzujṉ xcäḻrnibee Dios, badzu'ni diidxre, räjpni lojreni:
―Di xcäḻrnibee Dios guidzujṉ con seen ni sajc fiitu. 21Diza bejṉ naa: “Bahuii, aniree”, o “Anirec”, sa'csi abidzujṉ xcäḻrnibee Dios lojtu.
22Dxejc räjp Jesús lo rexpejṉpacni:
―Sidzujṉ dxej rlajzgatu fiitu te dxej sa' ni chu che jiädsac Xi'n Dios ni gujc Niguii, luxh ditu fiini. 23Luxh siniireni lojtu: “Aniree”, o “Anirec”, per na'c chäätu, na'cza chanajltu reni rihuii. 24Sa'csi sigajc ni rieṉ che rdinya' te laad xhaguibaa hasta stelaad xhaguibaa, si'cza gac che jiälä narä, Xi'n Dios ni gujc Niguii, che gaḻ dxej guibi'ä. 25Luxh ganiddoo sidedä trabajwduxh, sa'csi sibälaz rebeṉ guedxliuj ni tre' ṉaj narä. 26Si'cni gujc neṉ redxej cheni gubajṉ toNoé, si'cza gac neṉ redxej che jiälä narä, Xi'n Dios ni gujc Niguii. 27Neṉ redxej ni gubajṉ toNoé gudajwreni, gu'reni, bachṉaareni, badeedzareni xindxa'preni guchṉaa bejṉ, bidzujṉli dxej cheni biu' toNoé neṉ barcwro ni bencheeni. Dxejc biääd nisguiduxh, gujt guiraa rebeṉ dojḻ, guzääbreni lo nis. 28Sigajcza gujc neṉ redxej ni gubajṉ toLo't: gudajwreni, gu'reni, gusiireni, bato'reni, gule'creni binij, bencheezareni rolijzreni. 29Niluxh cheni birii Lo't lo guedx Sodoma, biajb guiboo xhaguibaali, näjza te däj ni rudxuii, gunitlojti guiraa rebejṉ dojḻ, huejcreni. 30Sigajcza gac neṉ redxej cheni jiälä narä, Xi'n Dios ni gujc Niguii.
31’Dxejga, palga yu' chu niä'p yejc yu', diru gaḻdi jiäjtni te chalääni rexhixtenni ni yuchee neṉ yu'; palga yu' chu suga' nezjiät, di gaḻdiruni guibi'ni rolijzni. 32Coḻgusnaj lajztu xhi gujc chääl toLo't. 33Ni rlajz ga'p xcäḻnabajṉni lo guedxliujre, sunijtnini, nani gunijt xcäḻnabajṉni lo guedxliujre xcuent rextidxä, xcäḻnabajṉni rajpni xhaguibaa.
34’Rniä lojtu, guxhijṉga ni jiälä lo tio'p reni naga' lo te da', chää tejni, steeni jia'n. 35Lo tio'p gunaa ni cayo't, chää tejni, steeni jia'n. 36Lo tio'p bejṉ ni yu' lo niaa, chää tejni, steeni jia'n.
37Che biejn diajgreni rediidxre, gunabdiidxreni lojni, räjpreni:
―Dad, ¿caro gac recosre?
Badzu' Jesús diidxre, räjpni:
―Cadro naga' te mangut, ro'c rdojp regolbetz.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.