Lúqá 20
20
1Un dinoṉ meṉ ek roz aisá húá, ki jab wuh haikal meṉ logoṉ ko taʻlím aur ḳhushḳhabarí de rahá thá, to sardár káhin aur faqíh buzurgoṉ ke sáth us ke pás á khaṛe húe; 2aur kahne lage, ki Hameṉ batá, tú in kámoṉ ko kis iḳhtiyár se kartá hai, yá kaun hai jis ne tujh ko yih iḳhtiyár diyá hai? 3Us ne jawáb meṉ un se kahá, ki Maiṉ bhí tum se ek bát púchhtá húṉ; mujhe batáo: 4Yúhanná ká baptisma ásmán kí taraf se thá, yá insán kí taraf se? 5Unhoṉ ne ápas meṉ saláh kí, ki Agar ham kaheṉ, Ásmán kí taraf se, to wuh kahegá; Tum ne kyúṉ us ká yaqín na kiyá? 6Aur agar kaheṉ, ki Insán kí taraf se, to sab log ham ko saṉgsár kareṉge; kyúṉki unheṉ yaqín hai, kí Yúhanná nabí thá. 7Pas unhoṉ ne jawáb diyá; Ham nahíṉ jánte, ki kis kí taraf se thá. 8Yisúʻ ne un se kahá; Maiṉ bhí tumheṉ nahíṉ batátá, ki in kámoṉ ko kis iḳhtiyár se kartá húṉ.
9Phir us ne logoṉ se yih tamsíl kahní shurúʻ kí, ki Ek shaḳhs ne angúrí bág lagákar bágbánoṉ ko ṭheke par diyá, aur ek baṛí muddat ke liye pardes chalá gayá. 10Aur phal ke mausim par us ne ek naukar bágbánoṉ ke pás bhejá, táki wuh bág ke phal ká hissa use deṉ; lekin bágbánoṉ ne us ko píṭkar ḳhálí háth lauṭá diyá. 11Phir us ne ek âur naukar bhejá; unhoṉ ne us ko bhí píṭkar aur beʻizzat karke ḳhálí háth lauṭá diyá. 12Phir us ne tísrá bhejá; unhoṉ ne us ko bhí zaḳhmí karke nikál diyá. 13Is par bág ke málik ne kahá, ki Kyá karúṉ? Maiṉ apne piyáre beṭe ko bhejúṉgá: sháyad us ká liház kareṉ. 14Jab bágbánoṉ ne use dekhá, to ápas meṉ saláh karke kahá, ki Yihí wáris hai: ise qatl kareṉ, ki mírás hamárí ho jáe. 15Pas us ko bág ke báhar nikálkar qatl kiyá. Ab bág ká málik un ke sáth kyá karegá? 16Wuh ákar un bágbánoṉ ko halák karegá, aur bág auroṉ ko de degá. Unhoṉ ne yih sunkar kahá; Ḳhudá na kare. 17Us ne un kí taraf dekhkar kahá; Phir yih kyá likhá hai, ki
Jis patthar ko miʻmároṉ ne radd kiyá,
Wuhí kone ke sire ká patthar ho gayá?
18Jo koí us patthar par giregá, us ke ṭukṛe ṭukṛe ho jáeṉge; lekin jis par wuh giregá, use pís dálegá.
19Usí ghaṛí faqíh aur sardár káhinoṉ ne us ke pakaṛne kí koshish kí; magar logoṉ se ḍare, kyúṉki wuh samajh gaye the, ki us ne yih tamsíl ham par kahí. 20Aur wuh us kí ták meṉ lage, aur jásús bheje, ki rástbáz bankar us kí koí bát pakṛeṉ, táki us ko hákim ke qabze aur iḳhtiyár meṉ de deṉ. 21Unhoṉ ne us se yih suwál kiyá, ki Ai ustád, ham jánte haiṉ kí terá kalám aur taʻlím durust hai, aur tú kisí kí tarafdárí nahíṉ kartá, balki sachcháí se Ḳhudá kí ráh kí taʻlím detá hai; 22hameṉ Qaisar ko ḳhiráj dená rawá hai, yá nahíṉ? 23Us ne un kí makkárí maʻlúm karke un se kahá; 24Ek dínár mujhe dikháo. Us par kis kí súrat aur nám hai? Unhoṉ ne kahá; Qaisar ká. 25Us ne un se kahá; Pas jo Qaisar ká hai, Qaisar ko, aur jo Ḳhudá ká hai, Ḳhudá ko adá karo. 26Wuh logoṉ ke sámne us qaul ko pakaṛ na sáke, balki us ke jawáb se taʻajjub karke chup ho rahe.
27Phir Sadúqí jo kahte haiṉ, ki qiyámat hai hí nahíṉ, un meṉ se baʻz ne us ke pás ákar yih suwál kiyá, ki 28Ai ustád. Músá ne hamáre liye likhá hai, ki agar kisí ká biyáhá húá bháí beaulád mar jáe, to us ká bháí us kí bíwí ko kar le, aur apne bháí ke liye nasl paidá kare. 29Chunáṉchi sát bháí the: pahle ne bíwí kí, aur beaulád mar gayá. 30Phir dúsre ne use liyá, aur tísre ne bhí; 31isí tarah sátoṉ beaulád mar gaye. 32Ákhir ko wuh ʻaurat bhí mar gayí. 33Pas qiyámat meṉ wuh ʻaurat un meṉ se kis kí bíwí hogi? kyúṉki wuh sátoṉ kí bíwí baní thí. 34Yisúʻ ne un se kahá, ki Is jahán ke farzandoṉ meṉ to biyáh shádí hoti hai; 35lekin jo log is láiq ṭhahreṉge, ki us jahán ko hásil kareṉ, aur murdoṉ meṉ se jí uṭheṉ, un meṉ biyáh shádí na hogí; 36kyúṉki wuh phir marne ke bhí nahíṉ, is liye ki firishtoṉ ke barábar hoṉge; aur qiyámat ke farzand hokar Ḳhudá ke bhí farzand hoṉge. 37Lekin is bát ko ki murde jí uṭhte haiṉ, Músá ne bhí Jháṛí ke zikr meṉ záhir kiyá hai; chunáṉchi wuh Ḳhudáwand ko Ibráhím ká Ḳhudá aur Izháq ká Ḳhudá aur Yaʻqúb ká Ḳhudá kahtá hai. 38Lekin Ḳhudá murdoṉ ká Ḳhudá nahíṉ, balki zindoṉ ká hai; kyúṉki us ke nazdík sab zinda haiṉ. 39Tab baʻz faqíhoṉ ne jawáb meṉ us se kahá, ki Ai ustád, tú ne ḳhúb farmáyá. 40Kyúṉki un ko us se phir koí suwál karne kí jurʼat na húí.
41Phir us ne un se kahá; Masíh ko kis tarah Dáúd ká beṭá kahte haiṉ? 42Dáúd to Zabúr meṉ áp kahtá hai, ki
Ḳhudáwand ne mere Ḳhudáwand se kahá;
Merí dahiní taraf baiṭh,
43Jab tak maiṉ tere dushmanoṉ ko tere páṉwoṉ tale kí chaukí na kar dúṉ.
44Pas Dáúd to use Ḳhudáwand kahtá hai, phir wuh us ká beṭá kyúṉkar ṭhahrá?
45Jab sab log sun rahe the, to us ne apne shágirdoṉ se kahá, 46ki Faqíhoṉ se ḳhabardár rahná, jo lambe lambe jáme pahinkar phirne ká shauq rakhte haiṉ, aur bázároṉ meṉ salám, aur ʻibádatḳhánoṉ meṉ aʻlá darje kí kursíáṉ, aur ziyáfatoṉ meṉ sadrnishíní pasand karte haiṉ. 47Wuh bewa ʻauratoṉ ke gharoṉ ko dabá baiṭhte haiṉ, aur dikháwe ke liye namáz ko túl dete haiṉ; inheṉ ziyáda sazá hogi.
S'ha seleccionat:
Lúqá 20: URDR55
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
British and Foreign Bible Society 1955, 2016
Més informació sobre Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl)