Injil Lukas 21

21
FATSAL XXI.
1MAKA tŭngadahlah Isa, lalu dilihatnya orang orang kaya itu ada mŭnyampakkan sŭdŭkahnya kŭdalam pŭrbandahran.
2Maka dilihatnya pula sa’orang mŭskin janda anu pun mŭnyampakkan dua duit.
3Maka katanya dŭngan sŭbŭnarnya, aku bŭrkata kapadamu, Adapun pŭrampuan bujang mŭskin ini tŭlah mŭnyampakkan tŭrlebih deripada marika itu skalian.
4Kŭrna skalian marika itu tŭlah mŭnyampakkan akan pŭrsŭmbahan kapada Allah dŭngan kŭmewahannya; tŭtapi pŭrampuan ini dŭngan hal kŭtidaanya tŭlah mŭnyampakkan sagala pŭnchariannya yang ada pada nya.
5¶ Maka tŭngah orang bŭrkata kata derihal ka’abah bŭgimana tŭlah dihiasi dŭngan batu batu dan hadiah yang indah indah, kata Isa:
6Adapun derihal sagala pŭrkara ini yang kamu lihat, akan datang kŭlak harinya, tiada ditinggalkan suatu batu bŭrsuson diatas yang lain yang tiada dirobohkan.
7Maka bŭrtanyalah marika itu kapadanya, katanya, Guru, tapi bilakah kŭlak jadi pŭrkara pŭrkara ini, dan apakah tandanya tŭtkala pŭrkara pŭrkara ini akan jadi?
8Maka katanya, Ingatlah kamu jangan kŭlak tŭrtipu, kŭrna banyaklah orang yang akan datang dŭngan mŭmbawa namaku, katanya, Akulah Almasih; maka waktunya hampir dŭkat, maka sŭbab itu janganlah kamu mŭngikot blakangnya.
9Tŭtapi apabila kamu mŭnŭngar derihal prang prang, dan gŭmpar gŭmpar, janganlah takot, kŭrna pŭrkara pŭrkara inilah dapat tiada akan datang mula mula, tŭtapi akhirnya itu bŭlom sampie lagi.
10Sŭtlah itu kata Isa kapada marika itu, Bangsa kŭlak akan bŭrbangkit mŭlawan bangsa, dan krajaan mŭlawan krajaan.
11Maka gŭmpah yang bŭsar bŭsar akan jadi dalam bŭrbagie bagie tŭmpat, maka kŭlaparan dan sampar sampar, dan pŭnglihatan yang hiebat hiebat, dan tanda yang bŭsar bŭsar akan jadi deri langit.
12Tŭtapi dahulu deripada skalian ini marika itu akan mŭnaikkan tangannya ka’atasmu, dan mŭngannyayai dikan, dan disŭrahkannya angkau kŭdalam kŭnisa kŭnisanya, dan kŭdalam pŭnjara pŭnjara, sŭrta mŭmbawa kahadapan raja raja, dan pŭnghulu pŭnghulu, ulih sŭbab namaku.
13Maka iya itu akan jadi padamu suatu saksi.
14Maka sŭbab itu tŭntukanlah dalam hatimu, jangan sangka sangka dahulu apa yang handak kamu mŭnjawab.
15Kŭrna aku akan mŭmbri padamu suatu mulot, dan hikmat yang skalian musoh musohmu itu tiada bulih mŭnang, atau mŭlawan dia.
16Maka kamu akan disŭrahkan dŭngan tipu ulih ibu bapamu, dan saudara saudaramu, dan kŭlorga kŭlorgamu, dan sahabat sahabatmu, maka sŭparoh deripada kamu akan dibiarkannya supaya dibunoh orang.
17Maka kamu kŭlak akan dibŭnchikan ulih sagala manusia ulih sŭbab namaku.
18Tŭtapi sa’lie rambut kŭpalamu pun tiada akan binasa.
19Maka dŭngan sabarmu juga pliharakanlah dirimu.
20Maka apabila kŭlak angkau mŭlihat Jerusalem diklilingi ulih tŭntara tŭntara, maka pada masa itulah kŭlak kŭtahuilah ulihmu, adapun kŭbinasaannya tŭlah hampirlah.
21Maka biarlah kiranya orang yang dalam Yahuda bŭrlari kagunong gunong, maka biarlah orang yang ada ditŭngah tŭngahnya itu pŭrgi kluar, maka janganlah kiranya orang yang ada didarat darat itu masok kŭdalamnya.
22Kŭrna inilah jadi zaman pŭmbalasan, supaya sagala pŭrkara yang ada tŭrtulis itu mŭnjadi gŭnap.
23Tŭtapi karamlah bagie pŭrampuan yang ada mŭngandong, dan yang ada mŭnyusui pada masa itu, kŭrna jadi kŭlak kŭsusahan yang bŭsar dalam tanah itu, dan morka atas kaum itu.
24Maka marika itu akan mati ulih mata pŭdang, dan akan mŭnjadi tawanan dibawa kapada sagala bangsa, maka Jerusalem kŭlak akan dipijak ulih orang orang sŭsat, sahingga zaman orang orang sŭsat itu tŭlah gŭnaplah.
25¶ Maka akan mŭnjadi kŭlak tanda dalam matahari, dan dalam bulan, dan dalam bintang bintang, dan atas bumi, kŭsusahan bagie bangsa bangsa dŭngan bŭrkachau, maka laut dan ombak pun mŭndru.
26Maka hati orang orang pun mŭnjadi lŭmahlah sŭbab takot, dan sŭbab mŭlihatkan pŭrkara pŭrkara itu yang datang kŭlak ka’atas bumi, kŭrna kwasa langit pun akan digunchangkan.
27Maka sŭtlah itu akan dilihat ulih marika itu Anak manusia kŭlak datang atas awan awan dŭngan kwasa dan kŭmuliaan yang bŭsar.
28Maka apabila pŭrkara pŭrkara ini mŭmulai jadi, pada masa itu tŭngadahlah, dan angkatkanlah kŭpalamu, kŭrna tŭbusanmu ada hampir.
29Maka bŭrkata katalah Isa kapada marika itu suatu pŭrumpamaan: Bahwa tengoklah pohon ara itu dan sagala pohon pohon.
30Maka apabila iya bŭrtarok muda kamu lihat, dan tahulah sŭndirimu, adapun musim panas itu tŭlah hampirlah skarang.
31Maka dŭmkianlah juga kamu, apabila kamu mŭlihat akan pŭrkara pŭrkara ini jadi, bahwa kŭtahuilah ulihmu, adapun krajaan Allah itu adalah hampir sampie.
32Sŭsungguhnya aku bŭrkata kapadamu, adapun kŭturonan ini tiada akan lalu, sahingga skalian jadi gŭnap.
33Langit dan bumi ini akan lŭnyap, tŭtapi pŭrkataanku ini tiada akan putus.
34¶ Maka ingatlah akan dirimu sŭndiri, asal jangan barang bila kŭlak hatimu bŭrisi sangat dŭngan lazat makan minum dan mabok, dan sangkot paut akan kahidopan dunia ini, sahingga datanglah hari itu mŭnŭrpa kamu dŭngan tiada sŭdar.
35Kŭrna spŭrti suatu jŭrat kŭlak akan datang ka’atas sagala manusia yang dudok diatas muka sŭgŭnap bumi.
36Maka sŭbab itu jagalah sŭrta slalu minta doa, supaya kamu kŭlak mŭnjadi layak akan tŭrlŭpas deripada sagala pŭrkara pŭrkara itu yang kŭlak akan jadi, dan kamu akan bŭrdiri dihadapan Anak manusia.
37Pada siang hari Isa mŭngajar dalam ka’abah, dan pada malam iya pŭrgi kluar, lalu diam dibukit yang dinamai Zieton.
38Maka sagala kaum itupun datanglah pagi pagi mŭndapatkan dia dalam ka’abah, kŭrna handak mŭnŭngar pŭngajarannya.

S'ha seleccionat:

Injil Lukas 21: KEAS

Subratllat

Comparteix

Copia

None

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió