John 21

21
Jesus wāpamik tēpakohp okiskinohamawākana
1mwēstas ēkwa Jesus mīna kīhtwām kī‑nōkohisōstawēw okiskinohamawākana Tiberias sākahikanihk. ōmisi kī‑ay-ihkin. 2ēkotē kī‑māmawopayiwak ēsa Simon Peter ēkwa Thomas (onīsohtēw kā‑itiht) ēkwa Nathanael (ēwako Cana ohci Galileehk), nīso okosisa Zebedee, ēkwa nīso kotakak kiskinohamawākanak. 3Simon Peter ēsa ōmisi itēw, “niwī-nitawi-pakitahwān.”
“hāw kika-wīcētinān,” itik ēsa. ēkosi pōsiwak ēsa ōsi, māka kapē-tipisk ē‑pakitahwācik namōya kīkway ēsa otahwāwāwak. 4ē‑ati-wāpaniyik, Jesus ēsa nīpawiw sisonēkām, māka kiskinohamawākanak ēsa namōya nisitawēyimēwak. 5ōmisi itēw Jesus, “hāw, oskinīkītik, kitotahwāwāwak cī kīkway?”
“namōya kīkway” itik ēsa.
6ōmisi kā‑itāt ēsa, “mahti pakastawēhok ayapiy kihciniskihk itēhkē ēkwa kika-otahwāwāwak.” ēkosi pakastawēhwēwak ayapiya, ēkwa namwāc kī‑ocipitēwak iyikohk ē‑otahwācik mihcēt kinosēwa.
7ana kiskinohamawākan Jesus kā‑sākihāt itēw Petera, “kā‑tipēyihcikēt ana.” mayaw ē‑pēhtahk ēwakoni ōhi kā‑tipēyihcikēyit, Peter kī‑pakwahtēhototam oskotākay, (wiya ē‑kī-mosēskatēt ēsa) ēkwa kī‑ati-pakastawē-kwāskohtiw. 8kotakak wiya ōki pē‑nātakāmēhamwak ē‑otāpēcik ayapiya ē‑sākaskinēyit. namōya wāhyaw, nānitaw mitātahtomitanaw tahkoskēwin sisonēkām ohci.
9ispīhk ē‑kapācik wāpahtamwak ēsa kotawān ēkota kinosēwa ē‑apiyit ēkwa pahkwēsikana. 10ōmisi itikwak Jesusa, “pēsīhkok ātiht kinosēwak kā‑otahwāyēkok.”
11ēkosi Simon Peter kī‑pōsi-kwāskohtiw ē‑kapāpitāt ayapiya, ē‑moskinēyit ē‑misikitiyit kinosēwa, māmawi mitātahtomitanaw niyānanomitanaw nisto kinosēwa, ēkwa āta iyikohk mihcēt ē‑kapāpitācik, namwāc ēsa ē‑pīkopayit ana ayapiy. 12Jesus ēsa ōmisi itēw, “hāw ēkwa, pē‑kīkisēpā-mīcisok.” namōya ēsa pēyak ōki kiskinohamawākanak ē‑kaskihtācik kita-kakwēcimācik, “awīna ōma kiya?” wiya kiskēyihtamwak ēsa ēwakoni ōhi kā‑tipēyihcikēyit. 13Jesus kī‑pē-nātēw mīna kī‑mātinamawēw pahkwēsikana mīna kinosēwa.
14ēwako ēkwa nistwāw Jesus ē‑nōkohisōstawāt okiskinohamawākana aspin ohci kā‑āpisisihk.
Jesus mīna Peter
15ē‑kī-mīcisocik, Jesus ōmisi itēw ēsa Simon Petera, “Simon okosisa John, kisākihin cī ispīhci ōki kotakak?”
“ēha, kā‑tipēyihcikēyan,” itēw ēsa, “kikiskēyihtēn ē‑sākihitān.”
Jesus itēw “mahti kitēyimik nimāyacihkosisimak.” 16kīhtwām mīna kakwēcimēw, “Simon okosisa John, kisākihin cī?”
“ēha, kā‑tipēyihcikēyan, kikiskēyihtēn ē‑sākihitān.”
Jesus itēw ēsa, “kitēyimik nimāyatihkomak.” 17mwēhci nistwāw ēkwa kakwēcimēw Jesus ē‑itāt ēsa, “Simon okosisa John, kisākihin cī?”
namōya tāpwē cīhkēyihtam ēsa Peter ēkwa nistwāw ē‑kakwēcimikot, “kisākihin cī?” ē‑itikot. ēkosi ōmisi itēw ēsa, “kā‑tipēyihcikēyan, kahkiyaw kīkway kikiskēyihtēn; kikiskēyihtēn ē‑sākihitān.”
Jesus itēw, “kitēyimik nimāyatihkomak. 18ē‑tāpwēyān ōma kā‑wīhtamātān, ispīhk ē‑oskāyiwiyan kikī-wīcihison ē‑postayiwinisēyan, ēkwa piko ītē ē‑itēyihtaman kikī-itohtān. māka ēkwa kēhtēyiwiyani kā‑isiniskēyan namōya kikī-wīcihison piko ē‑postayiwinisahikawiyan ēkwa ē‑itāpēkinikawiyan itē ēkāya ē‑nōhtē-itohtēyan.” 19ēwako ōma kōh‑itwēt Jesus ēsa niyāk ē‑wīhtahk tānisi ē‑wī-isi-nipiyit Petera ēkwa kita-kistēyihtākohāyit kisē-manitowa. ēkwa Jesus itēw ēsa, “pimitisahon.”
Jesus ēkwa kotaka kiskinohamawākana
20Peter ē‑āpasāpit kā‑wāpamāt anihi kotaka kiskinohamawākana ē‑pē-tāstamohtēyit, ēwakoni Jesus kā‑sākihāt mīna kā‑kī-wītapimāt ē‑kakwēcimikot ēsa, “kā‑tipēyihcikēyan, awīna kā‑wī-misihisk?” 21ispīhk Peter ē‑wāpamāt, kakwēcimēw Jesusa, “tēpēyicikēyan, tānisi māka awa nāpēw kita-ispayihikot?”
22Jesus itēw ēsa, “itēyihtamāni kita-pimātisiw isko kāwi takohtēyāni, tānēhki māka kā‑mikoskātēyihtaman? pimitisahon, kita-ati-askowiyan!”
23ēkota ohci awa kiskinohamawākan ēkāya kita-kī-nipit itācimostātowak ōki otāpwēhtamowak. māka namōya ohci-itwēw Jesus ēkāya kita-kī-nipiyit, māka ōmisi ē‑kī-itwēt, “kīspin itēyihtamāni kita-pimātisiw isko takohtēyāni, tānēhki kā‑mikoskātēyihtaman?”
24ēwako āwa kiskinohamawākan kā‑kī-ātotahk ōhi kīkwaya, ēwako mīna kā‑kī-masinahahk; ēkwa kikiskēyihtēnānaw anima kā‑kī-itwēt ē‑tāpwēt.
ē‑kīsipayik
25ēkwa mihcēt kotaka kīkwaya kī‑tōtam Jesus. kīspin kahkiyaw otōtamowina ta‑masinahikātēyiki namwāc ōta iyawisk askīhk ta‑tēpipayiwa masinahikana kita-kīsasinahikātēyiki.

S'ha seleccionat:

John 21: PCSBR

Subratllat

Comparteix

Copia

None

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió