Lucca 22
22
U cumplottu contru à Ghjesù
(Mt 26,1-5.14-16; Mc 14,1-2.10-11; Ghjv 11,45-53)
1Si avvicinava a festa di i pani aghjimi chì hè chjamata Pasqua#22,1 Vede Es 12,1-27.. 2È i capisacerdoti è i Maestri di a Lege ùn sapianu cumu fà lu sparisce chì avianu a paura di u populu. 3Ed intrì Satanassu in Ghjuda cugnumatu Iscariotu, chì era unu di i Dodici, 4è quellu andò à raghjunà cù i capisacerdoti è i capiguardia par sapè cumu mette u li in manu; 5l'altri funu cuntenti è alegri è li prumissenu soldi. 6È ellu fù d'accunsentu è messe à guaità u mumentu ghjustu da mette u li in manu, à l'appiattu da l'accultime.
Si appronta a cena di Pasqua
(Mt 26,17-25; Mc 14,12-21; Ghjv 13,21-30)
7Vense u ghjornu di i pani aghjimi, chì ci vulia à pulsà l'agnelli di a Pasqua; 8è mandete à Petru è à Ghjuvanni dicendu: «andate è appruntate ci a Pasqua#22,8 Si vega Es 12,3-9., chì noi a manghjimu.» 9Tandu elli: «induva voli chì noi l'approntimu?» 10Ellu li disse: «mì, da chì voi sarete intruti in cità, ete da infattà un omu cù una cerra d'acqua. Suvitatelu in la casa duv'ellu intrarà, 11è dite à u patrone di casa: “u Maestru manda à fà ti issa dumanda: induva hè a sala duv'e' aghju da manghjà a Pasqua cù i me discepuli?” 12Tandu vi insignarà una stanza alta, maiò è guarnita. Culà date vi di manu.» 13Cusì fecenu, è truvedinu tuttu cum'ellu avia dettu Ghjesù, è appruntedinu a Pasqua.
A cena sacra
(Mt 26,26-30; Mc 14,22-26; 1 Cor 11,23-25)
14Ghjunta l'ora, si misse à tavulinu è i discepuli cun ellu. 15È li disse: «di vera brama aghju bramatu di manghjà la cù voscu, issa Pasqua, prima di strazià. 16Chì, a vi dicu, mai più a manghjaraghju fin'à ch'ella sia cumpiita in lu Regnu di Diu.» 17È ricivutu ch'ellu ebbi un calice, dopu ringraziatu, disse: «pigliate què è spartite trà voi. 18Chì, sintite: oramai, à tà à ch'ellu ùn sia vinutu u Regnu di Diu, fruttu di a vigna ùn ne biaraghju più.» 19È quand'ellu ebbe pigliatu u pane, dopu ringraziatu u spizzò è u li spartì, dicendu: «què hè a me parsona, quella data par voi. Fate cusì in mimoria meia.» 20È dopu a cena, fece listessa cù u calice, dicendu: «stu calice hè u pattu novu, in lu me sangue spartu par voi#22,20 Paragunà Lc 22,20 cù Es 24,8; Ghjr 31,31-34.. 21Ma mirè, a manu di quellu chì mi tradisce hè cù mecu à stu tavulinu#22,21 Paragunà cù Sal 41,10.. 22Chì u Figliolu di l'Omu si ne và, sicondu ciò chì fù stabbulitu, ma malasciu à quellu chì u tradisce.» 23È i discepuli missenu à dumandà si unu à l'altru, quale trà elli avia da fà quessa.
Quale sarà u più altu?
24Ci fù ancu un cuntrastu trà di elli: «qualessu saria messu u più in altu. 25Ghjesù li disse: i rè di e nazione li stanu sopra, è quelli chì sò à u cumandu si facenu chjamà benefattori. 26Ma par voi ùn hè cusì. U più altu di voi, ch'ellu sia, invece, cum'è u più giovanu, è quellu chì cumanda cum'è quellu chì serve. 27Chì u più altu, quale sarà? Quellu chì posa à tola o quellu chì serve? Ùn sarà po quellu chì posa à tola? Ebbè eiu sò frà voi cum'è quellu chì serve. 28Voi sete di quelli chì sò stati sempre cù mecu quand'è fui messu à u provu; 29ed eiu stabbiliscu da voi u Regnu, cum'ì Babbu l'hà stabbilitu da mè, 30da chì voi manghjiti è beiti à a me tola, in lu me Regnu, è chì voi positi annantu à i troni par ghjudicà e dodici tribute d'Israele.»
Ghjesù annuncia u rinegu di Petru
(Mt 26,31-35; Mc 14,27-31; Ghjv 13,36-38)
31«O Simò, o Simò, senti: Satanassu vi vole, da chì voi siate stacciati cum'è u granu, 32Ma aghju pricatu par tè, ch'ella ùn smetti a to fede, è tù, vultatu chì tù sarè, furtificheghja i to fratelli.» 33È ellu li disse: «o Signore, cù tecu sò prontu à andà in prighjò è à more.» 34Ghjesù disse: «o Pè, a ti dicu, prima ch'ellu canti u ghjallu dumaitina, trè volte avarè nicatu di cunnosce mi.»
A borsa, u saccu è a spada
35È li disse: «quand'è vi mandoiu, senza nè borsa nè saccu nè spada, soca sete stati privi di calcosa?» Dissenu elli: «ahù! di nulla!» 36È li disse: «avà, invece, à chì hà una borsa, chì ellu a pigli, à chì hà un saccu chì ellu u pigli è à chì ùn hà spada, ch'ellu vendi i so panni par cumprà ne una. 37Chì a vi dicu, ciò chì hè scrittu, sogna ch'ellu vaga cumpiitu in mè: hè statu contu trà i banditi#22,37 Is 53,12.. Chì ciò chì tocca à mè vene à cumpiimentu.» 38Elli dissenu: «o Signore, eccu duie spade.» Ellu disse: «basta, basta.»
A prichera annantu à u monte di l'Alivi
(Mt 26,36-46; Mc 14,32-42)
39Dopu isciutu, andete, cum'è di solitu, à u Monte di l'Alivi è i discepuli u suvitonu. 40Ghjuntu à u locu, li disse: «pricate d'ùn entre in lu provu.» 41È po s'alluntanò di a distanza d'una pitrata, è, inghjinuchjatusi, messe à pricà 42dicendu: «o Bà, sì tù voli, alluntana mi issu calice, ma ch'ella sia cum'ì tù voli tù è micca cum'e' vogliu eiu.» [43Tandu li cumparse un anghjulu di u celu par dalli a forza. 44È in di l'angoscia, pricava ancu di più, è i grombuli di u so sudore vensenu cum'è tante cum'è tante goccie di sangue chì falavanu in tarra.] 45È, compia a prichera, s'avviò voltu i discepuli è i truvò allupiati da u dulore, 46è li disse: «or chì durmite? Arrizzatevi è pricate, chì voi ùn entriti in lu provu.»
U tradimentu è l'arrestu
(Mt 26,47-56; Mc 14,43-50; Ghjv 18,3-11)
47Ùn avia ancu compiu di dì chì affacca ghjente: quellu ch'elli chjamavanu Ghjuda, unu di i dodici, viaghjava davanti. S'avvicinede da Ghjesù par basgiallu, 48Ghjesù li disse: «o Ghjuda, cù un basgiu, dai u Figliolu di l'Omu à i so numichi?» 49Quelli in giru à Ghjesù, quand'elli videnu ciò chì avia da accade, dissenu: «o Signore, emu da dà di manu à a spada?» 50È unu minò u servu di u capisacerdote, è li muzzò l'arechja diritta#22,50 Paragunà cù Ghjv 18,10.26.. 51Ma Ghjesù si fece sente è disse: «basta cusì», è tucchendu l'arechja, risanò l'omu. 52Tandu disse à i capisacerdoti, à i capiguardia di u tempiu à à l'anziani chì l'eranu vinuti contru: «eh! Sete vinuti cù spade è bastoni cum'è pà un latru! 53Tutti i ghjorni eru in lu tempiu cù voscu è ùn m'avete micca messu e manu addossu, ma avà hè a vostra ora ed eccu e putenze di u bughju.»
Petru rinega à Ghjesù
(Mt 26,57-58.69-75; Mc 14,53-54.66-72; Ghjv 18,12-18.25-27)
54Avendulu intoppu, u purtedinu è u fecinu entre in casa di u capisacerdote; Petru suvitava à e longhe. 55Avianu accesu un focu in meza piazza è pusavanu in giru. Petru si calò cun elli. 56Una serva u vide chì pusava à u focu, u fidiò bè è disse: «ma què dinò era cun ellu!» 57Ma ellu nigò, dicendu: «ùn lu connoscu, o donna!» 58Pocu dopu, un antru u vide è disse: «aiò chì ci eri ancu tù avvuleghju!» È Petru disse: «eiu po nò, o amicu.» 59Una uretta dopu, un antru insistì torna, dicendu: «di sicuru chì què dinò ci era, ùn hè galileu?» 60Petru rispose: «o amicu, mancu ti capiscu.» Ùn avia ancu compiu di dì chì u ghjallu cantò! 61U Signore si vultò è fidiò à Petru. È Petru si ramintò a parolla ch'ellu li avia dettu u Signore: «prima ch'ellu canti u ghjallu, m'avarè nigatu trè volte#22,61 Vede Lc 22,34.!» 62Isciutu fora Petru si messe à pienghje è à gucciulà.
Si ridenu di ghjesù è li menanu
(Mt 26,67-68; Mc 14,65)
63L'omi chì tinianu à Ghjesù si ne ridianu è li minavanu, 64li fasciavanu a faccia è dumandavanu: «alò, fà da prufeta: quale sarà chì ti hà minatu?» 65È, insultendulu, li ne dicianu di l'altre tantu è più.
Ghjesù davanti à u cunsigliu
(Mt 26,59-66; Mc 14,55-64; Ghjv 18,19-24)
66Quand'ellu fece u ghjornu, u cunsigliu di l'anziani di u populu s'adunì cù i capisacerdoti è i Maestri di a Lege è u purtedinu davanti à u Tribbunale Riligiosu 67dicendu: «sì tù sè u Cristu, dilla ci.» È ellu rispundì: «s'e' a vi dicu, ùn la cridarete; 68è s'e' vi facciu dumande ùn mi rispundarete. 69Oramai Figliolu di l'Omu sarà à pusà à diritta di a putenza di Diu#22,69 Sal 110,1..» 70È dissenu tutti: «allora, tù, saristi u figliolu di Diu?» Ellu disse: «a dite voi, qual'e' sò!» 71Tandu elli: chì avemu più bisognu di tistimoni? Ùn la l'emu intesa dì da par noi?
S'ha seleccionat:
Lucca 22: 4EvCors
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Société biblique française, 1994