Mbombo tsa Vapositili 15
15
Ʉlwɨdɨngʼano lwa kʉvʉʉpɨlɨla mu mpelela avatava Vayahudi
1Ʉkʉ kʉ Antiokiya vakiitsa avaanu vaninie ʉkʉhʉma kʉ Yuuda. Vakatengʉla ʉkʉmanyiisa avɨɨdɨki valɨkʉta, “Mungave namutahiliwi ndʉwʉ tsitsova inyiiho itsʉ ʉMoose aatʉlekye, namukakave ʉvʉpoki mwa Kɨlɨsiti.” 2ɄPaulo nʉ Balinaba navɨɨdɨngʼane na vanzagɨla va Vayahudi avo, vakatengʉla ʉkʉkaningʼana siitso navo. Kʉ vʉmalɨlo, avaanu va mpelela gwa Antiokiya vakɨɨdɨngʼana ʉkʉta ʉPaulo, ʉBalinaba na vajyavo vaninie valʉte kʉ Yelusalemu, pakʉta vakɨvʉʉtse kʉ vapositili na kʉ vandyakoni kʉ mamenyu ago. 3Pwʉ avaanu va mpelela gwa Antiokiya vakavadomeeletsa valʉtage kʉ Yelusalemu. ɄPaulo na vanine vakahega, vakalʉtɨngʼania mu kɨlʉnga kya Foinike, nɨ kya Samaliya, valɨkʉgenda vikʉvapangɨla avɨɨdɨki ʉmwʉ avaanu ʉwʉ vatava Vayahudi vaamwɨdɨkye ʉYɨɨsʉ. Ikulongwi itso tsikavahovosa siitso avɨɨdɨki vooni.
4ɄPaulo na vanine, wʉ vasiike kʉ Yelusalemu, vakʉʉpɨlɨlwa vʉnonu na vapositili, avandyakoni na vampelela. Pwʉ ʉPaulo na vanine vakavavʉʉla tsyoni itsʉ ʉNgʉlʉve aavombile ʉkʉgendela mu veene. 5Pwʉ avɨɨdɨki vaninie mu kɨpʉga kya Vafalisayo vakɨɨma, vakata, “Naveene avɨɨdɨki avatava Vayahudi, ndajɨve ndeeti, vatahiliwe, ikange muvalagɨle ʉkʉta vakongage indagɨlo tsyoni tsa Moose.”
6Pwʉ avapositili na vandyakoni vakɨɨlanga ʉlʉlʉndamano lwa kwɨtsosanza, pakʉta valole vʉnonu ɨlimenyu ɨlyo. 7Wʉ avaanu avo vɨtsosanziitse kʉ nsɨkɨ ntale, ʉPetulo akɨɨma, akavavʉʉla akata, “Vɨɨdɨkivajyango, ʉnyie mulʉmanyile ʉkʉta ʉnsɨkɨ ntʉnga ʉgʉlʉtɨngʼiinie ʉNgʉlʉve aannyalile ʉkʉhʉma pagati paanyie, ʉkʉta ndɨlʉmbɨlɨlage kʉ vaanu avatava Vayahudi pakʉta vapʉlɨke ɨLivangɨli ʉkʉgendela kwane, vamwɨdɨke ʉNtwa ʉYɨɨsʉ Kɨlɨsiti. 8ɄNgʉlʉve ʉvatsimanyile tsyoni itsilɨ mu numbula tsa vaanu, avoniitse ʉkʉta avʉʉpɨlye avaanu avatava Vayahudi kʉ nzɨla jya kʉvapa ʉMepo ʉMbalatse, ndʉwʉ aatʉpye najyʉwe, 9manya navʉkʉli ʉvʉpadʉle ʉwʉ ʉNgʉlʉve avombile pagati paawe na veene. Ava naveene avaliitse inumbula tsa veene kʉ nzɨla ɨjyo ɨjya kʉmwɨdɨka ʉNtwa ʉYɨɨsʉ. 10Lɨno! Kɨki muvomba ɨkɨɨnu ɨkyʉ ʉNgʉlʉve ninogwa ʉpwʉ mukʉvatwɨka avakongi va mwene ʉntsigo ʉgʉ ʉgwa kʉkonga indagɨlo, ʉgwʉ avanyienya viitu paninie nʉʉwe gʉtʉlemile! 11Tukwɨdɨka ʉkʉta kʉ lʉhʉngʉ lwa Ntwa viitu ʉYɨɨsʉ kwene tupokwa, ndʉwʉ naveene vipokwa.”
12Pwʉ avaanu vooni avaale pa lʉlʉndamano lʉlya vakanuunala, vakavapʉlɨhɨtsa ʉPaulo nʉ Balinaba wʉ vikʉvavʉʉla ʉmwʉ ʉNgʉlʉve, ʉkʉgendela kʉ veene, aavombaga isidego ni simanyilo syongosu kʉ vaanu avatava Vayahudi. 13Wʉ vamalile ʉkʉtsova, ʉYakobo namwene akoongeletsa ʉkʉtsova akata, “Vɨɨdɨkivajyango, ndidoova mummʉlɨhɨtse! 14ɄSimoni#15:14 ɄSimoni Ʉmuunu ʉjʉ ɨlitaawa lya mwene ɨlɨnge aale vɨ Petulo. atʉvʉʉlile ʉmwʉ ʉNgʉlʉve, ʉkwa kʉnsana, aavahangajɨkye ʉwʉ vatava Vayahudi, akahala avange vave vaanu va mwene. 15Ago gikwɨdɨngʼana na mamenyu ga Ngʉlʉve agaavɨgilwe na vanyamalago ʉkʉta,
16‘ɄNgʉlʉve aatsovile ndee,
“Galaava galʉtɨngʼiinie ago, ndɨlakilivuka,
ndɨlatsenga ikange ɨnyumba jya Davʉdi ɨjyʉ jɨgue.
Ndɨlatetengʼania vʉpya ɨlipagale ɨlyo,
nʉ kʉlyɨmɨka.
17Pwʉ avaanu avange vooni,
valya avatava Vayahudi ʉwʉ ndɨvɨɨlangile ʉkʉta vave vango,
valankonga ʉNtwa.”
Ewo wʉ iita ʉNtwa ʉNgʉlʉve, ʉvɨ aavɨɨkile ʉkʉta
18aga gamanyikiike ʉkʉhʉma katale.’#Amosi 9:11-12”
19ɄYakobo akagendelela ʉkʉtsova akata, “Ʉne ndɨlamwe ʉkʉta, avaanu avatava Vayahudi avigalamuka kwiva vɨɨdɨki va Ngʉlʉve, ʉne ndivona natʉnogiili ʉkʉta tʉvagatatsaage. 20Apeene tʉnogye ʉkʉta tʉvavɨgɨle ɨkalata jya kʉvavʉʉla ʉkʉta, valeke ʉkʉlya isiinu isyʉ vateekye kʉ mingʉlʉve. Ikange valeke ʉkʉvomba ʉvʉligu, valeke ʉkʉlya ɨnyama jya sikanu isyʉ vatʉliise,#15:20 Ɨnyama jya sikanu isyʉ vatʉliise AVayahudi vaale nʉ lʉlagɨlo lwa kʉhɨnza isikanu. Ʉlʉlagɨlo ʉlwa lwavabeetsaaga ʉkʉtʉlɨsa, apeene lʉlɨkʉta vahɨnzage nʉ kʉduuda paasi ʉnkisa gwa sikanu isyo (Valawi 17:13-14). evo ʉkʉlya ʉgwalonda, 21manya ʉkʉhʉma katale, avaanu valɨkʉlʉmbɨlɨla indagɨlo tsa Moose mu vʉtsenge wooni, valɨkwɨmba mu masinagogi isigono syoni sya Sabato.”
Ɨkalata kʉ vɨɨdɨki avatava Vayahudi
22Pwʉ avapositili, avandyakoni, nʉ mpelela gwoni gwa Yelusalemu vakahʉmya ʉvʉlamutsi paninie, ʉkʉta voomole avaanu vaninie mu veene valʉte paninie nʉ Paulo nʉ Balinaba kʉ Antiokiya. Vakavoomola avaanu vavɨlɨ ʉkʉhʉma mu kɨpʉga kya vɨɨdɨki, mpamato aale vɨ Yuuda (ɨlitaawa ɨlɨnge aale vɨ Balusaba), ʉjyʉnge aale vɨ Sila. Avo vaale valongotsi mu vɨɨdɨkivajyavo. 23Vakavasuungʼa nɨ kalata ɨjiita,
“Ʉwe vapositili paninie na vandyakoni, twɨ vɨɨdɨkivajiinyo, tukʉvapembetsa ʉnyie vɨɨdɨkivajiitu nyɨ mutava Vayahudi nyɨ mulɨ kʉ Antiokiya, mu kɨlʉnga kya Siliya, na mu kɨlʉnga kya Kilikiya. 24Tʉpʉliike ʉkʉta avajiitu ʉkʉhʉma kwawe vavavʉʉlile ikulongwi itsikʉvajatsɨlɨngʼania ʉnyie nʉ kʉnanga amasaago giinyo. Baako, ʉwe natʉkavasuungʼe. 25Lɨno, ʉkʉkongana naago, twɨdɨngʼiine ʉkʉvoomola avaanu nʉ kʉvasuungʼa kwanyie, valongotsanie paninie na vagane viitu ʉBalinaba nʉ Paulo. 26Avo vavɨlɨ vɨhʉmiitse siitso ʉkʉmbombela ʉNtwa viitu ʉYɨɨsʉ Kɨlɨsiti, ikange vamwɨdiike ndakʉve kʉswa kʉ nongwa jya mwene.
27“Lɨno, avaanu ʉwʉ tʉvasuungʼile kwanyie vɨ Yuuda nʉ Sila. Avo wʉ veene jʉvikʉvavʉʉla gaagalya ʉgwʉ tʉvɨgile, 28manya kʉmmowiise ʉMepo ʉMbalatse paninie nʉʉwe ʉkʉta, tʉleke ʉkʉvatwɨka ɨmitsigo ɨgɨnge, pakyanya pa ndagɨlo indʉti itsi: 29Mwɨlekelwe ʉkʉlya ɨnyama ɨjyʉ vateekye kʉ mingʉlʉve, muleke ʉkʉlya ʉgwalonda, evo ɨnyama jya sikanu isyʉ vatʉliise, ikange muleke ʉkʉvomba ʉvʉligu. Ɨngave mukonga ʉgwʉ twitsova, pwʉ mwiva muvomba vʉnonu. Mwalɨmi, mugonage.”
30Wʉ vɨɨtawe kʉ valya avaavasuungʼile, ʉPaulo na vanine vakalʉta kʉ Antiokiya. Wʉ vasiike ʉkʉ, vakɨɨlanga ʉlʉlʉndamano lwa vɨɨdɨki, vakavapa ɨkalata ɨjyo. 31Ʉmuunu mpamato akɨɨmba ɨkalata jɨlya. Avɨɨdɨki avo wʉ vapʉliike itsyavɨgilwe mu kalata ɨjyo, vakahovoka nʉ kʉkimaana. 32ɄYuuda nʉ Sila ʉwʉ naveene vaale vanyamalago, vakavavʉʉla avɨɨdɨkivajyavo ikulongwi nyongosu tsa kʉvahovosa nʉ kʉvanywilitsa mu lwɨdɨko. 33Wʉ vamalile ʉkʉtaama ʉkʉ kʉ nsɨkɨ, avɨɨdɨki vakavatavʉla ʉYuuda nʉ Sila ʉkʉta vakilivuke kʉ valya avaavasuungʼile. Vakavalaga vakata, “Vujagi nʉ lʉnotsehetso kʉ valya ʉwʉ vakavasuungʼile.” 34Napeene, ʉSila akavona lʉnonu asigale kʉʉkʉ ʉkʉ.#15:34 Inyandʉlʉ itsinge tsa katale tsa Vʉvɨge ʉVʉvalatse natsilɨ nalwo ʉlʉkɨndɨ ʉlʉ. 35ɄPaulo nʉ Balinaba vakagendelela ʉkʉtaama kʉ Antiokiya, aveene na vaanu avange vongosu vaamanyiisaaga nʉ kʉlʉmbɨlɨla ikulongwi tsa Ntwa ʉYɨɨsʉ.
ɄPaulo nʉ Balinaba vilekengʼana
36Wʉ silʉtɨngʼiinie isigono sidebe, ʉPaulo akambʉʉla ʉBalinaba akata, “Tʉkilivuke kʉ vʉtsenge vʉlya ʉmwʉ twalʉtile tulʉmbɨlɨla ikulongwi tsa Ntwa ʉYɨɨsʉ, pakʉta tʉlole avɨɨdɨkivajiitu ʉmwʉ vibɨhɨla.” 37ɄBalinaba aanogilwe ʉkʉta valongotsanie nʉ Yohana Maliko. 38Lɨno ʉPaulo akavona nalʉnonu ʉkʉta valongotsanie nave, ʉlwakʉva ʉjʉ aavalekile kʉ Pamufiliya, akabeela ʉkʉgendelela ʉkʉvomba ɨmbombo paninie na veene. 39Pwʉ kʉkahʉmɨla ʉkʉkaningʼana siitso. Baaho vakapatsɨngʼana. ɄBalinaba akantoola ʉYohana Maliko ʉjwa, vakatoga ɨmeeli vakalʉta kʉ Kipulo. 40ɄPaulo namwene akantoola ʉSila alʉte nave. Wʉ avɨɨdɨkivajyavo vamalile ʉkʉnʼdoova ʉNtwa ʉYɨɨsʉ ʉkʉta agendelele ʉkʉmpa ʉlʉhʉngʉ lwa mwene, akahega. 41Akalʉtɨngʼania mu mpandʉlʉ gwa Siliya nʉ gwa Kilikiya, alɨkʉgenda inywilitsa ɨmipelela.
S'ha seleccionat:
Mbombo tsa Vapositili 15: zga
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Mbombo tsa Vapositili 15
15
Ʉlwɨdɨngʼano lwa kʉvʉʉpɨlɨla mu mpelela avatava Vayahudi
1Ʉkʉ kʉ Antiokiya vakiitsa avaanu vaninie ʉkʉhʉma kʉ Yuuda. Vakatengʉla ʉkʉmanyiisa avɨɨdɨki valɨkʉta, “Mungave namutahiliwi ndʉwʉ tsitsova inyiiho itsʉ ʉMoose aatʉlekye, namukakave ʉvʉpoki mwa Kɨlɨsiti.” 2ɄPaulo nʉ Balinaba navɨɨdɨngʼane na vanzagɨla va Vayahudi avo, vakatengʉla ʉkʉkaningʼana siitso navo. Kʉ vʉmalɨlo, avaanu va mpelela gwa Antiokiya vakɨɨdɨngʼana ʉkʉta ʉPaulo, ʉBalinaba na vajyavo vaninie valʉte kʉ Yelusalemu, pakʉta vakɨvʉʉtse kʉ vapositili na kʉ vandyakoni kʉ mamenyu ago. 3Pwʉ avaanu va mpelela gwa Antiokiya vakavadomeeletsa valʉtage kʉ Yelusalemu. ɄPaulo na vanine vakahega, vakalʉtɨngʼania mu kɨlʉnga kya Foinike, nɨ kya Samaliya, valɨkʉgenda vikʉvapangɨla avɨɨdɨki ʉmwʉ avaanu ʉwʉ vatava Vayahudi vaamwɨdɨkye ʉYɨɨsʉ. Ikulongwi itso tsikavahovosa siitso avɨɨdɨki vooni.
4ɄPaulo na vanine, wʉ vasiike kʉ Yelusalemu, vakʉʉpɨlɨlwa vʉnonu na vapositili, avandyakoni na vampelela. Pwʉ ʉPaulo na vanine vakavavʉʉla tsyoni itsʉ ʉNgʉlʉve aavombile ʉkʉgendela mu veene. 5Pwʉ avɨɨdɨki vaninie mu kɨpʉga kya Vafalisayo vakɨɨma, vakata, “Naveene avɨɨdɨki avatava Vayahudi, ndajɨve ndeeti, vatahiliwe, ikange muvalagɨle ʉkʉta vakongage indagɨlo tsyoni tsa Moose.”
6Pwʉ avapositili na vandyakoni vakɨɨlanga ʉlʉlʉndamano lwa kwɨtsosanza, pakʉta valole vʉnonu ɨlimenyu ɨlyo. 7Wʉ avaanu avo vɨtsosanziitse kʉ nsɨkɨ ntale, ʉPetulo akɨɨma, akavavʉʉla akata, “Vɨɨdɨkivajyango, ʉnyie mulʉmanyile ʉkʉta ʉnsɨkɨ ntʉnga ʉgʉlʉtɨngʼiinie ʉNgʉlʉve aannyalile ʉkʉhʉma pagati paanyie, ʉkʉta ndɨlʉmbɨlɨlage kʉ vaanu avatava Vayahudi pakʉta vapʉlɨke ɨLivangɨli ʉkʉgendela kwane, vamwɨdɨke ʉNtwa ʉYɨɨsʉ Kɨlɨsiti. 8ɄNgʉlʉve ʉvatsimanyile tsyoni itsilɨ mu numbula tsa vaanu, avoniitse ʉkʉta avʉʉpɨlye avaanu avatava Vayahudi kʉ nzɨla jya kʉvapa ʉMepo ʉMbalatse, ndʉwʉ aatʉpye najyʉwe, 9manya navʉkʉli ʉvʉpadʉle ʉwʉ ʉNgʉlʉve avombile pagati paawe na veene. Ava naveene avaliitse inumbula tsa veene kʉ nzɨla ɨjyo ɨjya kʉmwɨdɨka ʉNtwa ʉYɨɨsʉ. 10Lɨno! Kɨki muvomba ɨkɨɨnu ɨkyʉ ʉNgʉlʉve ninogwa ʉpwʉ mukʉvatwɨka avakongi va mwene ʉntsigo ʉgʉ ʉgwa kʉkonga indagɨlo, ʉgwʉ avanyienya viitu paninie nʉʉwe gʉtʉlemile! 11Tukwɨdɨka ʉkʉta kʉ lʉhʉngʉ lwa Ntwa viitu ʉYɨɨsʉ kwene tupokwa, ndʉwʉ naveene vipokwa.”
12Pwʉ avaanu vooni avaale pa lʉlʉndamano lʉlya vakanuunala, vakavapʉlɨhɨtsa ʉPaulo nʉ Balinaba wʉ vikʉvavʉʉla ʉmwʉ ʉNgʉlʉve, ʉkʉgendela kʉ veene, aavombaga isidego ni simanyilo syongosu kʉ vaanu avatava Vayahudi. 13Wʉ vamalile ʉkʉtsova, ʉYakobo namwene akoongeletsa ʉkʉtsova akata, “Vɨɨdɨkivajyango, ndidoova mummʉlɨhɨtse! 14ɄSimoni#15:14 ɄSimoni Ʉmuunu ʉjʉ ɨlitaawa lya mwene ɨlɨnge aale vɨ Petulo. atʉvʉʉlile ʉmwʉ ʉNgʉlʉve, ʉkwa kʉnsana, aavahangajɨkye ʉwʉ vatava Vayahudi, akahala avange vave vaanu va mwene. 15Ago gikwɨdɨngʼana na mamenyu ga Ngʉlʉve agaavɨgilwe na vanyamalago ʉkʉta,
16‘ɄNgʉlʉve aatsovile ndee,
“Galaava galʉtɨngʼiinie ago, ndɨlakilivuka,
ndɨlatsenga ikange ɨnyumba jya Davʉdi ɨjyʉ jɨgue.
Ndɨlatetengʼania vʉpya ɨlipagale ɨlyo,
nʉ kʉlyɨmɨka.
17Pwʉ avaanu avange vooni,
valya avatava Vayahudi ʉwʉ ndɨvɨɨlangile ʉkʉta vave vango,
valankonga ʉNtwa.”
Ewo wʉ iita ʉNtwa ʉNgʉlʉve, ʉvɨ aavɨɨkile ʉkʉta
18aga gamanyikiike ʉkʉhʉma katale.’#Amosi 9:11-12”
19ɄYakobo akagendelela ʉkʉtsova akata, “Ʉne ndɨlamwe ʉkʉta, avaanu avatava Vayahudi avigalamuka kwiva vɨɨdɨki va Ngʉlʉve, ʉne ndivona natʉnogiili ʉkʉta tʉvagatatsaage. 20Apeene tʉnogye ʉkʉta tʉvavɨgɨle ɨkalata jya kʉvavʉʉla ʉkʉta, valeke ʉkʉlya isiinu isyʉ vateekye kʉ mingʉlʉve. Ikange valeke ʉkʉvomba ʉvʉligu, valeke ʉkʉlya ɨnyama jya sikanu isyʉ vatʉliise,#15:20 Ɨnyama jya sikanu isyʉ vatʉliise AVayahudi vaale nʉ lʉlagɨlo lwa kʉhɨnza isikanu. Ʉlʉlagɨlo ʉlwa lwavabeetsaaga ʉkʉtʉlɨsa, apeene lʉlɨkʉta vahɨnzage nʉ kʉduuda paasi ʉnkisa gwa sikanu isyo (Valawi 17:13-14). evo ʉkʉlya ʉgwalonda, 21manya ʉkʉhʉma katale, avaanu valɨkʉlʉmbɨlɨla indagɨlo tsa Moose mu vʉtsenge wooni, valɨkwɨmba mu masinagogi isigono syoni sya Sabato.”
Ɨkalata kʉ vɨɨdɨki avatava Vayahudi
22Pwʉ avapositili, avandyakoni, nʉ mpelela gwoni gwa Yelusalemu vakahʉmya ʉvʉlamutsi paninie, ʉkʉta voomole avaanu vaninie mu veene valʉte paninie nʉ Paulo nʉ Balinaba kʉ Antiokiya. Vakavoomola avaanu vavɨlɨ ʉkʉhʉma mu kɨpʉga kya vɨɨdɨki, mpamato aale vɨ Yuuda (ɨlitaawa ɨlɨnge aale vɨ Balusaba), ʉjyʉnge aale vɨ Sila. Avo vaale valongotsi mu vɨɨdɨkivajyavo. 23Vakavasuungʼa nɨ kalata ɨjiita,
“Ʉwe vapositili paninie na vandyakoni, twɨ vɨɨdɨkivajiinyo, tukʉvapembetsa ʉnyie vɨɨdɨkivajiitu nyɨ mutava Vayahudi nyɨ mulɨ kʉ Antiokiya, mu kɨlʉnga kya Siliya, na mu kɨlʉnga kya Kilikiya. 24Tʉpʉliike ʉkʉta avajiitu ʉkʉhʉma kwawe vavavʉʉlile ikulongwi itsikʉvajatsɨlɨngʼania ʉnyie nʉ kʉnanga amasaago giinyo. Baako, ʉwe natʉkavasuungʼe. 25Lɨno, ʉkʉkongana naago, twɨdɨngʼiine ʉkʉvoomola avaanu nʉ kʉvasuungʼa kwanyie, valongotsanie paninie na vagane viitu ʉBalinaba nʉ Paulo. 26Avo vavɨlɨ vɨhʉmiitse siitso ʉkʉmbombela ʉNtwa viitu ʉYɨɨsʉ Kɨlɨsiti, ikange vamwɨdiike ndakʉve kʉswa kʉ nongwa jya mwene.
27“Lɨno, avaanu ʉwʉ tʉvasuungʼile kwanyie vɨ Yuuda nʉ Sila. Avo wʉ veene jʉvikʉvavʉʉla gaagalya ʉgwʉ tʉvɨgile, 28manya kʉmmowiise ʉMepo ʉMbalatse paninie nʉʉwe ʉkʉta, tʉleke ʉkʉvatwɨka ɨmitsigo ɨgɨnge, pakyanya pa ndagɨlo indʉti itsi: 29Mwɨlekelwe ʉkʉlya ɨnyama ɨjyʉ vateekye kʉ mingʉlʉve, muleke ʉkʉlya ʉgwalonda, evo ɨnyama jya sikanu isyʉ vatʉliise, ikange muleke ʉkʉvomba ʉvʉligu. Ɨngave mukonga ʉgwʉ twitsova, pwʉ mwiva muvomba vʉnonu. Mwalɨmi, mugonage.”
30Wʉ vɨɨtawe kʉ valya avaavasuungʼile, ʉPaulo na vanine vakalʉta kʉ Antiokiya. Wʉ vasiike ʉkʉ, vakɨɨlanga ʉlʉlʉndamano lwa vɨɨdɨki, vakavapa ɨkalata ɨjyo. 31Ʉmuunu mpamato akɨɨmba ɨkalata jɨlya. Avɨɨdɨki avo wʉ vapʉliike itsyavɨgilwe mu kalata ɨjyo, vakahovoka nʉ kʉkimaana. 32ɄYuuda nʉ Sila ʉwʉ naveene vaale vanyamalago, vakavavʉʉla avɨɨdɨkivajyavo ikulongwi nyongosu tsa kʉvahovosa nʉ kʉvanywilitsa mu lwɨdɨko. 33Wʉ vamalile ʉkʉtaama ʉkʉ kʉ nsɨkɨ, avɨɨdɨki vakavatavʉla ʉYuuda nʉ Sila ʉkʉta vakilivuke kʉ valya avaavasuungʼile. Vakavalaga vakata, “Vujagi nʉ lʉnotsehetso kʉ valya ʉwʉ vakavasuungʼile.” 34Napeene, ʉSila akavona lʉnonu asigale kʉʉkʉ ʉkʉ.#15:34 Inyandʉlʉ itsinge tsa katale tsa Vʉvɨge ʉVʉvalatse natsilɨ nalwo ʉlʉkɨndɨ ʉlʉ. 35ɄPaulo nʉ Balinaba vakagendelela ʉkʉtaama kʉ Antiokiya, aveene na vaanu avange vongosu vaamanyiisaaga nʉ kʉlʉmbɨlɨla ikulongwi tsa Ntwa ʉYɨɨsʉ.
ɄPaulo nʉ Balinaba vilekengʼana
36Wʉ silʉtɨngʼiinie isigono sidebe, ʉPaulo akambʉʉla ʉBalinaba akata, “Tʉkilivuke kʉ vʉtsenge vʉlya ʉmwʉ twalʉtile tulʉmbɨlɨla ikulongwi tsa Ntwa ʉYɨɨsʉ, pakʉta tʉlole avɨɨdɨkivajiitu ʉmwʉ vibɨhɨla.” 37ɄBalinaba aanogilwe ʉkʉta valongotsanie nʉ Yohana Maliko. 38Lɨno ʉPaulo akavona nalʉnonu ʉkʉta valongotsanie nave, ʉlwakʉva ʉjʉ aavalekile kʉ Pamufiliya, akabeela ʉkʉgendelela ʉkʉvomba ɨmbombo paninie na veene. 39Pwʉ kʉkahʉmɨla ʉkʉkaningʼana siitso. Baaho vakapatsɨngʼana. ɄBalinaba akantoola ʉYohana Maliko ʉjwa, vakatoga ɨmeeli vakalʉta kʉ Kipulo. 40ɄPaulo namwene akantoola ʉSila alʉte nave. Wʉ avɨɨdɨkivajyavo vamalile ʉkʉnʼdoova ʉNtwa ʉYɨɨsʉ ʉkʉta agendelele ʉkʉmpa ʉlʉhʉngʉ lwa mwene, akahega. 41Akalʉtɨngʼania mu mpandʉlʉ gwa Siliya nʉ gwa Kilikiya, alɨkʉgenda inywilitsa ɨmipelela.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.