మత్తయి 7
7
తీర్పు కెర్తి బుద్దిచి రిసొ సంగిలిసి
(లూకా 6:37-38,41-42)
1“తుమ్ ఎక్కిలొక ఎక్కిలొ కుస్సిదుమ్ తెన్ తీర్పు ఉచర నాయ్, చి ఎత్కి అదికారుమ్ తిలొ దేముడు తుమ్క తీర్పు కెర సిచ్చ కెరుక నాయ్. 2కిచ్చొక మెలె, తుమ్ అన్నె మాన్సుల్క కీసి తీర్పు దెకితె గే, దేముడు తుమ్కయ్ కి దస్సి దెకెదె. తుమ్ అన్నె మాన్సుల్చి రిసొ #7:2 మీన్లికట్టడ్తి కొల్త రితి దేముడు తుమ్క కి జయ్యి కొల్త తెన్ కట్టడెదె.
3“తుమ్చితె ఎక్కిలొచి అంకితె ఏక్ దూలుమ్ బెర తిలెగిన, బావొచి అంకితె ఇదిలిదిల్ తొక్కు సేడ తిలెగిన, అంకితె దూలుమ్ తిలొసొ కిచ్చొక జోచి బావొచి అంకితె తిలి ఇదిలిదిల్ తొక్కు దెకితసి, గని సొంత అంకితెచి దూలుమ్ దెకిస్ నాయ్? 4నెంజిలె, తుచి అంకితెచి తొక్కు కడిందె” మెన చిల్ప అంకితె తిలొసొ కీసి తుచొ బావొక సంగుక జయెదె! 5తుయి ఉప్రమెన్సుచొ, తొలితొ తుచి సొంత అంకితెచి చిల్ప కడను, చి తుచొ బావొచి అంకితెచి తొక్కు కడితి రితి టేంట దెకితె.
6“సుద్ది తిలిసి సూనర్లుక దాస నాయ్. అండ్రుల్చి చట్టె ముత్యల్ గల దాస నాయ్. అండ్రుల్క దిలె, విలువ నే దెకితె సుఁద కెర, పస్ల కెర, తుమ్క చిర గెలుల.
7“నఙ తుమ్క దెయెదె. ఎక్కి మెన్సు తెన్ చజిలె, దొర్కు జయెదె. కెవ్డితె పెట్లె, తుమ్క కెవ్డి ఉగిడిందె. 8కో సంగిలె, జోక దొర్కు జయెదె, చి చజిలె, దొర్కు జయెదె, చి జోచి కెవ్డితె పెట్లె, జోచి రిసొ ఉగ్డి జయెదె.
9“తుమ్చి తెన్ కేన్ మాన్సు జలెకు జోచొ పుత్తుసి పోడి నఙిలె, జోక పత్తురు దెయెదె గే? నాయ్. 10జో పుత్తుసి మొస్సొ నఙిలె అయి దెయెదె గె? నాయ్. 11జలె, తుమ్ మాన్సుల్ పాపుమ్ సుదల్ జలెకి, తుమ్చ బోదల్క చెంగిల్ వస్తువల్ దెంక జాన్సు. జలె, పరలోకుమ్ తిలొ అబ్బొస్ జలొ దేముడుతె కో చెంగిల వరల్ నఙిలె, మాన్సుల్ దెతి కంట జో అన్నె ఒగ్గర్ చెంగిల్ వరల్ దెయెదె!
12“మాన్సుల్ తుమ్క కీసి కెరుక మెన తుమ్ ఇస్టుమ్ జస్తె గే, తూమ్ కి జోవయింక దస్సి కెర. కిచ్చొక మెలె, మోసే పూర్గుమ్చొచి అత్తి దేముడు రెగ్డయ్ల ఆగ్నల్, అన్నె పూర్గుల్చి అత్తి సంగిల దేముడుచ కబుర్లు ఎత్కితె ఈంజ కోడు బెదితయ్.
పరలోకుమ్ పెసితి గుమ్ముమ్చి రిసొ సంగిలి బోదన
(లూకా 13:24)
13“వెల్లొ నాసెనుమ్తె గెతి వాట్ సుల్లు, జా వాట్ పెసితి గుమ్ముమ్ రూందు. జా వాట్ ఒగ్గర్జిన్ గెతతి. తూమ్, మాత్రుమ్, ఇర్కు వాట్చి గుమ్ముమ్ పెస. 14కిచ్చొక మెలె, పరలోకుమ్తె బెదితి వాట్చి గుమ్ముమ్ ఇర్కు అస్సె, జా వాట్ సుల్లు నాయ్, చి ఒత్త పాఁవితస ఒగ్గర్ తొక్కిజిన్ జవుల.
15“దేముడు తెంతొ కబుర్ ఆన్తొసొ ఆఁవ్” మెన అబద్దుమ్క సంగితస సగుమ్జిన్ జెవుల, ఉప్రమెన్సుచ జేఁవ్. దస మాన్సుల్చి రిసొ తుమ్ జాగర్త తెన్ తా. చెంగిల్ మాన్సుల్ రితి, జేఁవ్ మెండల్చ రోమల్ గలన డీసయ్ జవుల, గని జోవయించి పెట్టి తెడి డుర్కొవ రితి కుస్సిదుమ్ తిలస. 16జోవయించ కమొచి పలితుమ్ దెకిలె, జోవయించి బుద్ది తుమ్ చినితె. కంట చెట్లె ద్రాచ పండ్లు కోడుక జయెదె గె? లస్వన్ రూకి తెన్ #7:16 ‘అంజూరుమ్ పండ్లు’ మెలె, బొడ్డ పండ్లు రిత జవుల.అంజూరుమ్ పండ్లు కోడుక జయెదె గె? నెంజె. 17ఎత్కి చెంగిలొ రూక్తె చెంగిలి పండ్లు దెరుల, గని కామ్క నెంజితె రూక్తె కామ్క నెంజిత పండ్లు దెరుల. 18చెంగిల్ రూక్తె కామ్క నెంజితి రగుమ్ పండ్లు దెర్తి నాయ్. కామ్క నెంజితె రూక్తె చెంగిల్ పండ్లు దెర్తి నాయ్, 19అన్నె, చెంగిల పండ్లు నే దెర్తొ ఎత్కి రూకుక కండ కెర, ఆగితె గలుల. 20తుమ్చితె జెతసచి పలితుమ్ దెకిలె, జోవయించి రగుమ్ చినితె.
21“‘ప్రబు, ప్రబు!’ మెన, అంక సంగితస ఎత్కిజిన్ పరలోకుమ్చి రాజిమ్తె పెసితి నాయ్. గని పరలోకుమ్ తిలొ అంచొ అబ్బొ జలొ దేముడు సికడ్లి కోడు రితి కెర్తసయ్ ఒత్త గెచ్చుల. 22ఈంజ లోకుమ్చ ఎత్కిక వెల్లి తీర్పు కెర్తి దీసిక, అంక ఒగ్గర్జిన్ మాన్సుల్, ‘ప్రబు, ప్రబు’, తుచి నావ్ తెన్ తూయి సంగిల కబుర్లు సంగిలమ్, నాయ్ గె? తుచి నావ్ తెన్ బూతల్ గట్రక ఉదడ్లమ్, నాయ్ గె? తుచి నావ్ దెర ఒగ్గర్ ఒగ్గర్ అద్బుతుమ్ కమొ కెర్లమ్, నాయ్ గె?” మెన సంగుల. 23జలె “ఆఁవ్, తుమ్క అగ్గె తెంతొ నేని. తుమ్ గార్ కమొ కెర్తతస, అంచి తెంతొ దూరి ఉట్ట గెచ్చ” మెన జోవయింక సంగెదె.
సాప్రయ్ బందిలొ గేరుచి ఇస్కతె బందిలొ గేరుచి రిసొచి టాలి
(లూకా 6:47-49)
24“అంచ కొడొ సూన అంచి కోడు రితి ఇండుల గే కీస జవుల, జో బుద్ది తిలొసొ కిచ్చొ కెర్లొ మెలె, జోచొ గేరు రెంగ్నిచి ఉప్పిరి బందిలొ. 25బందితికయ్, పాని పెట్లి, వర్దల్ జలి, చి గట్టిఙ వాదు జో గేరుచి సుట్టునంత కెర్లె కి, జా గేర్చి పునాది రెంగ్నిచి ఉప్పిరి తిలి రిసొ, కెద్ది వాదు పాని కెర్లె కి, సేడె నాయ్.
26“జలె, కో అంచ కొడొ సూన కి నే కెరుల గే, జేఁవ్ కీసి జవుల మెలె, బుద్ది నెంజిలొ ఎక్కిలొచి రితి జవుల. జో బుద్ది నెంజిలొసొ కిచ్చొ కెర్లొ మెలె, జోచొ గేరు ఇస్కచి ఉప్పిరి బందిలొ. 27జో గేరు ఇస్కచి ఉప్పిరి బంద తతికయ్, పాని పెట్లి, వర్దల్ అయ్లి చి గట్టిఙ వాదు జో గేరుచి సుట్టునంత కెర్లి, చి జా గేరు సేడ గెలొ. జా గేరు ఎద్గరె సేడయ్ గెలి!” మెన యేసు సంగిలన్.
28యేసు ఈంజేఁవ్ కొడొ సంగ కేడయ్లి పడ్తొ, జనాబ్ ఎత్కి జో కెర్లి బోదనచి రిసొ ఆచారిమ్ జల. 29కిచ్చొక మెలె, జేఁవ్చ మోసే తెన్ దేముడు దిలి ఆగ్నల్ సికడ్తస కెర్తి రితి నాయ్, గని దేముడు దిలి అదికారుమ్ తెన్ జో సొస్టుమ్ బోదన కెర్తె తిలన్.
S'ha seleccionat:
మత్తయి 7: KEY
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.