Lucas 21
21
I yofrenda me'ba' x'ixic
(Mc 12.41-44)
1Jesús tsi' letsa i wut, tsi' q'uele jiñi wen chumulo' bʌ che' bʌ tsi' chocoyob ochel ofrenda ti' yajñib. 2Tsi' q'uele ja'el juntiquil me'ba' x'ixic mach bʌ añic i chu'bʌañ tsa' bʌ i choco ochel cha'p'ejl taq'uiñ. 3Jesús tsi' yʌlʌ:
—Ti isujm mic su'beñetla, jiñi me'ba' x'ixic mach bʌ añic i chu'bʌañ tsa'ix i choco ochel ñumen ca'bʌl bajche' pejtelel yaño' bʌ. 4Come ti pejtelelob tsi' yʌq'ueyob Dios ofrenda loq'uem bʌ ti' colojbal i chu'bʌañ, pero jiñi me'ba' x'ixic mach bʌ añic i chu'bʌañ tsi' choco ochel pejtelel i taq'uiñ, i tojol bʌ bʌl i ñʌc'.#2 Cor 8.12
Jesús tsi' wʌn alʌ mi caj i jilel Templo
(Mt 24.1-2; Mc 13.1-2)
5Cha'tiquil uxtiquil tsi' yʌlʌyob cha'añ wen i t'ojol jax jiñi xajlel tac am bʌ ti templo yic'ot i ch'ʌjlib tsa' bʌ i yʌc'ʌyob wiñicob x'ixicob.#21.5 Ya' ti tojel i puertajlel jiñi Templo melbil ti puro mármol, ch'ʌlbil ti uts'atax bʌ xajlel tac tsa' bʌ i ch'ʌmʌyob c'otel cha'añ i majtañ Dios, che' ja'el ya' ti puerta añ jump'ejl i yʌq'uil ts'usub melbil bʌ ti oro, jiñʌch tsa' bʌ i yʌc'ʌ Herodes mu' bʌ i su'bentel ti Ñuc Bʌ (Mc 13.1). Tsi' yʌlʌ Jesús:
6—Ti pejtelel ili woli bʌ la' q'uel mi caj i jilel. Tal jiñi q'uiñ che' ma'añic mi caj i cʌytʌl mi jump'ejlic xajlel ti' pam yam bʌ mach bʌ añic mi caj i chojquel ju'bel.#21.6 Jerusalén tsa' jisʌnti cha'añ i soldadojob romanojob che' ti ja'bil 70 che' tilemix Cristo. Ti ili capítulo mi' taj ti t'añ ili tsa' bʌ ujti yic'ot mi' taj ti t'añ che' bajche' mi caj i cha' tilel i Yalobil wiñic yic'ot che' bajche' mi caj i jilel pañimil.
I yejtal tac i jilibal
(Mt 24.3-28; Mc 13.3-23)
7Tsi' c'ajtibeyob Jesús:
—Maestro, ¿baqui ora mi caj i yujtel pejtelel jiñi? ¿Chuqui i yejtal mi caj ti pʌstʌl che' yom ujtel?
8Jiñi cha'añ Jesús tsi' yʌlʌ:
—Chʌcʌ q'uele la' bʌ ame añic majqui mi' lotiñetla, come talob ca'bʌl tij c'aba' mi caj i yʌlob: “Joñon jiñi Cristo, wʌle lʌc'ʌlix i yorajlel”, pero mach mi la' tsajcañob majlel.#Mc 13.21; Lc 17.23; 1 Jn 2.18 9Ba' ora mi la' wu'bin añ ca'bʌl guerra yic'ot leto, mach mi la' cha'len bʌq'uen. Come wersa mi' ñaxan ujtel pejtelel jiñi, pero maxto i jilibalic.
10Jiñi cha'añ Jesús tsi' cha' alʌ:
—Jiñi año' bʌ ti jump'ejl lum mi caj i techob guerra ti' contra jiñi año' bʌ ti yam bʌ lum, juntiquil yumʌl mi caj i techob guerra ti' contra jiñi año' bʌ ti' wenta yam bʌ yumʌl. 11Tal p'ʌtʌl bʌ i yujquel lum. Tal wi'ñal ti ca'bʌl lum yic'ot c'am-ʌjel mu' bʌ i pam pujquel. Tal bʌbʌq'uen tac bʌ yic'ot chuqui tac ñuc mi caj i pʌstʌl ti panchan.#Is 19.2; Ap 6.3-8,12-17; Is 8.21-22; Ez 5.11-12
12Pero che' maxto ujtem taquic iliyi, wiñicob mi caj i chuquetla, mi caj i tic'lañetla, mi caj i pʌyetla majlel ti sinagoga tac yic'ot ti cárcel, mi caj la' pʌjyel majlel ti' tojlel reyob yic'ot ti' tojlel gobernadorob cha'añ ti' caj c'aba'.#Mt 10.17-18 13Ti jim bʌ ora mi mejlel la' wen ac'on ti cʌjñel.#Hch 16.23-34; 24.10-21,24-25; 26.1-32; Fil 1.12-14 14Mach yomic mi la' wʌn mel la' pusic'al cha'añ bajche' mi caj la' jac' cha'añ mi la' coltañ la' bʌ, 15come joñon mi caj cʌq'ueñetla t'añ mu' bʌ caj la' su'b yic'ot la' ña'tʌbal mach bʌ mejlic i contrajintel.#Mt 10.19-20; Mc 13.9-11; Lc 12.11-12 16La' tat, la' ña', la' werañob, la pi'ʌlob yic'ot la' cʌñʌyo' bʌ mi caj i yʌq'uetla ti' c'ʌb la' contra.#Mt 10.21; Mc 13.12; Lc 12.52-53 Lamitaletla mi caj la' tsʌnsʌntel. 17Mi caj la' ts'a'lentel cha'añ pejtelel wiñicob x'ixicob cha'añ ti' caj c'aba'. 18Pero ma'añic mi caj i sajtel mi junt'ujmic i tsutsel la' jol. 19Che' xuc'ul la' pusic'al ti wocol ma'añic mi caj i sajtel la' ch'ujlel.
20Che' mi la' q'uel Jerusalén joyol ti soldadojob, ña'tanla che' jiñi, lʌc'ʌlix i yorajlel i jisʌntel. 21Ti jim bʌ ora jiñi año' bʌ ti Judea, la' puts'icob majlel ti wits. La' loq'uicob jiñi año' bʌ ti Jerusalén. Jiñi año' bʌ ti jamil mach chʌn sujticob ti Jerusalén. 22Jiñʌch i q'uiñilel tac che' mi caj i q'uextʌbentelob i jontolil, cha'añ mi' ts'ʌctiyel ti pejtelel che' bajche' ts'ijbubil.#Ez 9.1; Dn 9.26-27; Os 9.7; Miq 3.12 23Ti jim bʌ ora o'bolob jax i bʌ jiñi cʌntʌbilo' bʌ i cha'añ alʌl yic'ot jiñi woli bʌ i tsu'sañob alʌl, come tal ca'bʌl wocol ti pañimil yic'ot i mich'lel Dios ti' tojlel ili wiñicob x'ixicob. 24Mi caj i yajlelob cha'añ ti' yej machit. Mi caj i pʌjyelob majlel ti yan tac bʌ lum. Jerusalén mi caj i t'uchtʌntel cha'añ gentilob c'ʌlʌl mi' ts'ʌctiyel i yorajlel gentilob.#Is 63.18; Dn 8.13; Ap 11.2
Che' mi' tilel i Yalobil Wiñic
(Mt 24.29-35,42-44; Mc 13.24-37)
25Añ chuqui tac mi' caj ti pʌstʌl ti q'uiñ, yic'ot ti uw, yic'ot ti ec', jiñi wiñicob x'ixicob ti pañimil ca'bʌl mi caj i tsicob i pusic'al, mi caj i sʌc sojquelob i pusic'al cha'añ ju'ucña jiñi mar, yic'ot cha'añ jiñi wʌlʌcña bʌ ja'.#Is 13.10; Ez 32.7; Jl 2.10; 2.31; Sof 1.15; Ap 6.12-13 26Mi caj i cʌn chʌmelob wiñicob cha'añ bʌq'uen yic'ot pensar cha'añ chuqui mi' caj ti ujtel ti pañimil, come jiñi p'ʌtʌl tac bʌ ti panchan mi caj i wersa ñijcʌntel. 27Ti jim bʌ ora mi caj i q'uelob i Yalobil Wiñic che' mi' tilel ti tocal yic'ot i p'ʌtʌlel yic'ot ca'bʌl i ñuclel.#Dn 7.13; Mt 16.27; 26.64; Ap 1.7; 1 Ts 4.13-18 28Che' mi' cajel ti ujtel tac iliyi, letsan la' wut, letsan la' jol, come lʌc'ʌlix la' coltʌntel.
29Che' ja'el Jesús tsi' su'beyob jump'ejl lajiya: Q'uelela jiñi higuera te' yic'ot pejtelel te' tac. 30Che' mi la' q'uel woli' pasel i yopol te' mi la' ña'tan lʌc'ʌlix i yorajlel ticwal. 31Che' ja'el, che' mi la' q'uel woli ti ujtel tac iliyi, ña'tanla lʌc'ʌlix i yumʌntel Dios.
32Isujm mic su'beñetla, ti pejtelel mi' caj ti ujtel che' wʌ' to añob ti pañimil jiñi wiñicob x'ixicob año' bʌ wʌle. 33Mi' caj ti jilel panchan yic'ot pañimil, pero mach jilic c t'añ.
34Chʌcʌ q'uele la' bʌ ame tsʌts-ac la' pusic'al cha'añ la' wo'lel yic'ot yʌc'ʌjel che' mi la' c'oj-ojtan chuqui tac añ ti pañimil, ame i bʌc' tajetla ili q'uiñ. 35Ili q'uiñ che' bajche' yac mi caj i taj pejtelel wiñicob x'ixicob chumulo' bʌ ti' petol pañimil. 36Yom yʌxʌl la' wo che' jiñi, chʌn cha'lenla oración ti pejtelel ora, cha'añ mi la' q'uejlel ti uts'at, cha'añ ma'añic mi' tajetla ili wocol mu' bʌ caj ti ujtel, cha'añ uts'at mi la' wa'tʌl ti' tojel i Yalobil Wiñic.
37Ti q'uiñil tsi' cha'le cʌntesa Jesús ti Templo, ti ac'ʌlel tsa' majli ti wits i c'aba' Olivo.#Lc 19.47; 22.53; Jn 18.20 38Che' ti sʌc'ajel tsa' tiliyob pejtelel wiñicob x'ixicob ba'añ Jesús ti Templo cha'añ mi yu'bibeñob i t'añ.
S'ha seleccionat:
Lucas 21: NTCH
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Lucas 21
21
I yofrenda me'ba' x'ixic
(Mc 12.41-44)
1Jesús tsi' letsa i wut, tsi' q'uele jiñi wen chumulo' bʌ che' bʌ tsi' chocoyob ochel ofrenda ti' yajñib. 2Tsi' q'uele ja'el juntiquil me'ba' x'ixic mach bʌ añic i chu'bʌañ tsa' bʌ i choco ochel cha'p'ejl taq'uiñ. 3Jesús tsi' yʌlʌ:
—Ti isujm mic su'beñetla, jiñi me'ba' x'ixic mach bʌ añic i chu'bʌañ tsa'ix i choco ochel ñumen ca'bʌl bajche' pejtelel yaño' bʌ. 4Come ti pejtelelob tsi' yʌq'ueyob Dios ofrenda loq'uem bʌ ti' colojbal i chu'bʌañ, pero jiñi me'ba' x'ixic mach bʌ añic i chu'bʌañ tsi' choco ochel pejtelel i taq'uiñ, i tojol bʌ bʌl i ñʌc'.#2 Cor 8.12
Jesús tsi' wʌn alʌ mi caj i jilel Templo
(Mt 24.1-2; Mc 13.1-2)
5Cha'tiquil uxtiquil tsi' yʌlʌyob cha'añ wen i t'ojol jax jiñi xajlel tac am bʌ ti templo yic'ot i ch'ʌjlib tsa' bʌ i yʌc'ʌyob wiñicob x'ixicob.#21.5 Ya' ti tojel i puertajlel jiñi Templo melbil ti puro mármol, ch'ʌlbil ti uts'atax bʌ xajlel tac tsa' bʌ i ch'ʌmʌyob c'otel cha'añ i majtañ Dios, che' ja'el ya' ti puerta añ jump'ejl i yʌq'uil ts'usub melbil bʌ ti oro, jiñʌch tsa' bʌ i yʌc'ʌ Herodes mu' bʌ i su'bentel ti Ñuc Bʌ (Mc 13.1). Tsi' yʌlʌ Jesús:
6—Ti pejtelel ili woli bʌ la' q'uel mi caj i jilel. Tal jiñi q'uiñ che' ma'añic mi caj i cʌytʌl mi jump'ejlic xajlel ti' pam yam bʌ mach bʌ añic mi caj i chojquel ju'bel.#21.6 Jerusalén tsa' jisʌnti cha'añ i soldadojob romanojob che' ti ja'bil 70 che' tilemix Cristo. Ti ili capítulo mi' taj ti t'añ ili tsa' bʌ ujti yic'ot mi' taj ti t'añ che' bajche' mi caj i cha' tilel i Yalobil wiñic yic'ot che' bajche' mi caj i jilel pañimil.
I yejtal tac i jilibal
(Mt 24.3-28; Mc 13.3-23)
7Tsi' c'ajtibeyob Jesús:
—Maestro, ¿baqui ora mi caj i yujtel pejtelel jiñi? ¿Chuqui i yejtal mi caj ti pʌstʌl che' yom ujtel?
8Jiñi cha'añ Jesús tsi' yʌlʌ:
—Chʌcʌ q'uele la' bʌ ame añic majqui mi' lotiñetla, come talob ca'bʌl tij c'aba' mi caj i yʌlob: “Joñon jiñi Cristo, wʌle lʌc'ʌlix i yorajlel”, pero mach mi la' tsajcañob majlel.#Mc 13.21; Lc 17.23; 1 Jn 2.18 9Ba' ora mi la' wu'bin añ ca'bʌl guerra yic'ot leto, mach mi la' cha'len bʌq'uen. Come wersa mi' ñaxan ujtel pejtelel jiñi, pero maxto i jilibalic.
10Jiñi cha'añ Jesús tsi' cha' alʌ:
—Jiñi año' bʌ ti jump'ejl lum mi caj i techob guerra ti' contra jiñi año' bʌ ti yam bʌ lum, juntiquil yumʌl mi caj i techob guerra ti' contra jiñi año' bʌ ti' wenta yam bʌ yumʌl. 11Tal p'ʌtʌl bʌ i yujquel lum. Tal wi'ñal ti ca'bʌl lum yic'ot c'am-ʌjel mu' bʌ i pam pujquel. Tal bʌbʌq'uen tac bʌ yic'ot chuqui tac ñuc mi caj i pʌstʌl ti panchan.#Is 19.2; Ap 6.3-8,12-17; Is 8.21-22; Ez 5.11-12
12Pero che' maxto ujtem taquic iliyi, wiñicob mi caj i chuquetla, mi caj i tic'lañetla, mi caj i pʌyetla majlel ti sinagoga tac yic'ot ti cárcel, mi caj la' pʌjyel majlel ti' tojlel reyob yic'ot ti' tojlel gobernadorob cha'añ ti' caj c'aba'.#Mt 10.17-18 13Ti jim bʌ ora mi mejlel la' wen ac'on ti cʌjñel.#Hch 16.23-34; 24.10-21,24-25; 26.1-32; Fil 1.12-14 14Mach yomic mi la' wʌn mel la' pusic'al cha'añ bajche' mi caj la' jac' cha'añ mi la' coltañ la' bʌ, 15come joñon mi caj cʌq'ueñetla t'añ mu' bʌ caj la' su'b yic'ot la' ña'tʌbal mach bʌ mejlic i contrajintel.#Mt 10.19-20; Mc 13.9-11; Lc 12.11-12 16La' tat, la' ña', la' werañob, la pi'ʌlob yic'ot la' cʌñʌyo' bʌ mi caj i yʌq'uetla ti' c'ʌb la' contra.#Mt 10.21; Mc 13.12; Lc 12.52-53 Lamitaletla mi caj la' tsʌnsʌntel. 17Mi caj la' ts'a'lentel cha'añ pejtelel wiñicob x'ixicob cha'añ ti' caj c'aba'. 18Pero ma'añic mi caj i sajtel mi junt'ujmic i tsutsel la' jol. 19Che' xuc'ul la' pusic'al ti wocol ma'añic mi caj i sajtel la' ch'ujlel.
20Che' mi la' q'uel Jerusalén joyol ti soldadojob, ña'tanla che' jiñi, lʌc'ʌlix i yorajlel i jisʌntel. 21Ti jim bʌ ora jiñi año' bʌ ti Judea, la' puts'icob majlel ti wits. La' loq'uicob jiñi año' bʌ ti Jerusalén. Jiñi año' bʌ ti jamil mach chʌn sujticob ti Jerusalén. 22Jiñʌch i q'uiñilel tac che' mi caj i q'uextʌbentelob i jontolil, cha'añ mi' ts'ʌctiyel ti pejtelel che' bajche' ts'ijbubil.#Ez 9.1; Dn 9.26-27; Os 9.7; Miq 3.12 23Ti jim bʌ ora o'bolob jax i bʌ jiñi cʌntʌbilo' bʌ i cha'añ alʌl yic'ot jiñi woli bʌ i tsu'sañob alʌl, come tal ca'bʌl wocol ti pañimil yic'ot i mich'lel Dios ti' tojlel ili wiñicob x'ixicob. 24Mi caj i yajlelob cha'añ ti' yej machit. Mi caj i pʌjyelob majlel ti yan tac bʌ lum. Jerusalén mi caj i t'uchtʌntel cha'añ gentilob c'ʌlʌl mi' ts'ʌctiyel i yorajlel gentilob.#Is 63.18; Dn 8.13; Ap 11.2
Che' mi' tilel i Yalobil Wiñic
(Mt 24.29-35,42-44; Mc 13.24-37)
25Añ chuqui tac mi' caj ti pʌstʌl ti q'uiñ, yic'ot ti uw, yic'ot ti ec', jiñi wiñicob x'ixicob ti pañimil ca'bʌl mi caj i tsicob i pusic'al, mi caj i sʌc sojquelob i pusic'al cha'añ ju'ucña jiñi mar, yic'ot cha'añ jiñi wʌlʌcña bʌ ja'.#Is 13.10; Ez 32.7; Jl 2.10; 2.31; Sof 1.15; Ap 6.12-13 26Mi caj i cʌn chʌmelob wiñicob cha'añ bʌq'uen yic'ot pensar cha'añ chuqui mi' caj ti ujtel ti pañimil, come jiñi p'ʌtʌl tac bʌ ti panchan mi caj i wersa ñijcʌntel. 27Ti jim bʌ ora mi caj i q'uelob i Yalobil Wiñic che' mi' tilel ti tocal yic'ot i p'ʌtʌlel yic'ot ca'bʌl i ñuclel.#Dn 7.13; Mt 16.27; 26.64; Ap 1.7; 1 Ts 4.13-18 28Che' mi' cajel ti ujtel tac iliyi, letsan la' wut, letsan la' jol, come lʌc'ʌlix la' coltʌntel.
29Che' ja'el Jesús tsi' su'beyob jump'ejl lajiya: Q'uelela jiñi higuera te' yic'ot pejtelel te' tac. 30Che' mi la' q'uel woli' pasel i yopol te' mi la' ña'tan lʌc'ʌlix i yorajlel ticwal. 31Che' ja'el, che' mi la' q'uel woli ti ujtel tac iliyi, ña'tanla lʌc'ʌlix i yumʌntel Dios.
32Isujm mic su'beñetla, ti pejtelel mi' caj ti ujtel che' wʌ' to añob ti pañimil jiñi wiñicob x'ixicob año' bʌ wʌle. 33Mi' caj ti jilel panchan yic'ot pañimil, pero mach jilic c t'añ.
34Chʌcʌ q'uele la' bʌ ame tsʌts-ac la' pusic'al cha'añ la' wo'lel yic'ot yʌc'ʌjel che' mi la' c'oj-ojtan chuqui tac añ ti pañimil, ame i bʌc' tajetla ili q'uiñ. 35Ili q'uiñ che' bajche' yac mi caj i taj pejtelel wiñicob x'ixicob chumulo' bʌ ti' petol pañimil. 36Yom yʌxʌl la' wo che' jiñi, chʌn cha'lenla oración ti pejtelel ora, cha'añ mi la' q'uejlel ti uts'at, cha'añ ma'añic mi' tajetla ili wocol mu' bʌ caj ti ujtel, cha'añ uts'at mi la' wa'tʌl ti' tojel i Yalobil Wiñic.
37Ti q'uiñil tsi' cha'le cʌntesa Jesús ti Templo, ti ac'ʌlel tsa' majli ti wits i c'aba' Olivo.#Lc 19.47; 22.53; Jn 18.20 38Che' ti sʌc'ajel tsa' tiliyob pejtelel wiñicob x'ixicob ba'añ Jesús ti Templo cha'añ mi yu'bibeñob i t'añ.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process