Lucas 22
22
6. SEMANA CHE' MI CAJEL I YU'BIN WOCOL JESÚS
(22.1—24.12)
I chajpʌntel cha'añ mi' tsʌnsañob Jesús
(Mt 26.1-5,14-16; Mc 14.1-2,10-11; Jn 11.45-53)
1Lʌc'ʌlix i q'uiñilel Pascua che' mi' c'uxob waj mach bʌ añic i levadurajlel. 2Jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob tsi' temeyob i t'añ bajche' yom mi' tsʌnsañob Jesús, come tsi' bʌc'ñayob wiñicob x'ixicob.#Lc 19.47-48; 20.19
3Tsa' ochi Satanás#22.3 Jn 13.2-4,27. Satanás: Jiñi diablo (Mc 1.13); tsa' ilʌbenti pusic'al Jesús ya' ti jochol bʌ lum (Lc 4.13). ti Judas, am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Iscariote, i pi'ʌlobʌch jiñi junlujuntiquil. 4Tsa' majli Judas i pejcan jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot i yumob xcʌnta Templo cha'añ mi' temob i t'añ bajche' mi caj i yʌc' Jesús ti' c'ʌbob. 5Tijicñayob i pusic'al che' bʌ tsi' yu'biyob, tsi' ña'ta i yʌq'ueñob taq'uiñ Judas. 6Judas tsi' yʌc'ʌ i t'añ. Tsa' caji i wʌn ña'tan baqui ora mi caj i yʌc' Jesús ti' c'ʌb motomajob che' mach yujilobic wiñicob x'ixicob.
Tsi' cha'le we'el lac Yum yic'ot xcʌnt'añob
(Mt 26.17-19; Mc 14.12-25; Jn 13.21-30; 1 Cor 11.23-26)
7Tsa' c'oti ili q'uiñ che' mi' c'uxob waj mach bʌ añic i levadurajlel, jiñʌch i q'uiñilel Pascua#22.7 Pascua: Jiñʌch i ña'tʌntel che' bajche' tsa' loc'sʌntiyob jiñi israelob ti Egipto, Ex 12.1-28. che' mi' tsʌnsañob tʌñʌme'. 8Jiñi cha'añ Jesús tsi' choco majlel Pedro yic'ot Juan, tsi' su'beyob:
—Cucula, chajpanla jiñi we'elʌl cha'añ Pascua cha'añ mi laj c'ux.
9Tsi' c'ajtibeyob Jesús:
—¿Baqui a wom mic chajpan lojon?
10Jesús tsi' su'beyob:
—Awilan, che' ochemetixla ti tejclum, mi caj i tajetla wiñic woli bʌ i q'uech majlel uc'um but'ul bʌ ti ja',#22.10 Ti wajali cojach jiñi x'ixicob mi' q'uechob majlel ja' ti uc'um, jiñi wiñic woli bʌ i q'uech majlel ja' ti uc'um i yejtalʌch jiñi mucul bʌ isujmlel cha'añ i chajpʌntel jiñi Pascua. tsajcanla majlel c'ʌlʌl jinto mi' yochel ti otot. 11Su'benla i yum otot: “Jiñi Maestro mi' c'ajtibeñet: ¿Baqui añ jump'ejl i mal otot ba' mi mejlel j c'ux we'elʌl cha'añ Pascua yic'ot xcʌnt'añob c cha'añ?” 12Che' jiñi mi caj i pʌsbeñetla colem bʌ i mal otot ti chañ chajpʌbilix bʌ. Chajpanla ya'i chuqui tac yom.
13Tsa' majliyob, tsi' tajayob jiñi otot che' bajche' tsi' su'beyob Jesús, tsi' chajpayob jiñi we'elʌl cha'añ Pascua.#Ex 12.3-11; Dt 16.5-8
14Che' i yorajlelix,#22.14 Che' i yorajlelix: Jiñʌch i yorajlel che' mi' tejchel i c'uxob tʌñʌme' cha'añ Pascua, che' wolix i bʌjlel majlel q'uiñ. Jesús tsa' buchle ti' t'ejl mesa yic'ot jiñi lajchʌntiquil. 15Jesús tsi' su'beyob:
—Ti pejtelel c pusic'al com j c'ux jiñi we'elʌl cha'añ Pascua quic'otetla che' maxto añic woli cu'bin wocol. 16Come mic su'beñetla, ma'añix mi caj c chʌn c'ux jinto mi' ts'ʌctiyel ti' yumʌntel Dios.
17Jesús tsi' ch'ʌmʌ vaso, tsi' su'be wocolix i yʌlʌ Dios, tsi' yʌlʌ:
—Ch'ʌmʌla, aq'uen la' bʌ. 18Come mic su'beñetla ma'añix mic chʌn jap i ya'lel ts'usub jinto mi' tilel i yumʌntel Dios.
19Jesús tsi' ch'ʌmʌ waj, tsi' su'be wocolix i yʌlʌ Dios, tsi' xet'e, tsi' yʌq'ueyob, tsi' yʌlʌ:
—Jiñʌch c bʌc'tal,#Jn 6.51-58 mu' bʌ cʌc' cha'añetla. Che'ʌch yom mi la' mel cha'añ mi la' chʌn ña'tañon.
20Che' ja'el, che' bʌ tsa' ujtiyob ti c'ux waj, tsi' ch'ʌmʌ jiñi vaso, tsi' yʌlʌ:
—Jiñi vaso jiñʌch tsiji' bʌ xuc'ul bʌ c t'añ cha'añ c ch'ich'el#22.20 Tsiji' bʌ xuc'ul bʌ c t'añ: Jer 31.31-34. Cha'añ c ch'ich'el: Jiñi ñaxan bʌ xuc'ul bʌ t'añ tsa' bʌ i mele Dios yic'ot israelob tsi' wa'choco i t'añ yic'ot i ch'ich'el tsʌnsʌbil bʌ alʌc'ʌl, Ex 24.6-8; Heb 9.18-22; Heb 10.29; 13.20. mu' bʌ i bejq'uel cha'añetla. 21Awilan, wʌ'ʌch añ quic'ot ti mesa jiñi mu' bʌ i yʌc'on ti' c'ʌb j contra. 22Isujm, i Yalobil Wiñic mi caj i majlel che' bajche' wʌn ña'tʌbil.#22.22 Che' bajche' wʌn ña'tʌbil: Jiñʌch jiñi bij cha'añ mi chʌmel ti cruz Jesús che' bajche' wʌn ña'tʌbil i cha'añ Dios. Pero ca'bʌl mi caj i taj wocol jiñi wiñic mu' bʌ i yʌc' i Yalobil Wiñic ti' c'ʌb i contra.
23Che' jiñi tsa' caji i c'ajtibeñob i bʌ: ¿Majqui ti lac tojlel mi caj i mel che' bajche' iliyi?
I ñuclel che' mi melob e'tel
24Ti wi'il jiñi xcʌnt'añob tsa' caji i cʌlʌx pejcañob i bʌ cha'añ woli' bajñel yajcañob majqui ñumen ñuc ti' tojlelob.#Mt 18.1; Mc 9.34; Lc 9.46 25Jesús tsi' su'beyob:
—I yumob jiñi tejclumob c'ax ñuc mi' pʌsob i bʌ ti' tojlelob, jiñi año' bʌ i ye'tel ti' tojlelob mi' pejcʌntelob ti wen bʌ x'e'telob. 26Pero jatetla mach che'ic yom mi la' mel, jiñi ñumen ñuc bʌ ti la' tojlel la' i mel i bʌ ti pec', jiñi mu' bʌ i xic' e'tel la' i mel i bʌ che' bajche' x'e'tel la' cha'añ.#Mt 20.25-27; 23.11; Mc 9.35; 10.42-44 27Come ¿majqui ñumen ñuc ma' wʌl? ¿Jim ba mu' bʌ i buchtʌl ti c'ux waj, o jim ba x'e'tel mu' bʌ i ñusʌben waj? Pero joñon che'ʌch añon ti la' tojlel che' bajche' x'e'tel la' cha'añ.#Mt 20.28; Mc 10.45; Jn 13.12-15
28Jatetla, tsa' chʌn ajñiyetla quic'ot che' ti' yorajlel i yilʌbentel c pusic'al. 29Joñon mi caj cʌq'ueñetla la' yumʌntel che' bajche' c Tat tsi' yʌq'ueyon c yumʌntel. 30Che' jiñi mi mejlel la' cha'len we'el uch'el tic mesa tic yumʌntel. Mi caj la' buchtʌl ti la' we'tel cha'añ mi la' mel jiñi lajchʌnmojt i p'olbal Israel.#Dn 7.9-14; Mt 19.28; Ap 3.21; 20.4
Jesús tsi' wʌn su'bu cha'añ Pedro mi caj i yʌl mach i cʌñʌyic
(Mt 26.31-35; Mc 14.27-31; Jn 13.36-38)
31Lac Yum tsi' yʌlʌ ja'el:
—Simón, Simón, awilan, Satanás tsi' c'ajtiyetla cha'añ mi' chijcañetla#22.31 Cha'añ mi' chijcañetla: Jiñʌch cha'añ mi' q'uejlel mi xuc'uloñʌchla, Am 9.9. che' bajche' mi' chijcañob loq'uel i sujl trigo. 32Pero joñon tsa' c tajayet ti oración ame a cʌy a ñopon. Che' ma' cha' sutq'uin a bʌ, p'ʌt-esan a wermañujob.
33Pedro tsi' su'be:
—C Yum chajpʌbiloñix cha'añ mic majlel quic'otet ti cárcel, yic'ot mic chʌmel a wic'ot.
34Jesús tsi' su'be:
—Pedro, mic su'beñet, che' maxto añic tsi' cha'le uq'uel jiñi tat mut ti ili ac'ʌlel, uxyajl mi caj a wʌl mach a cʌñʌyoñic.
I yajñib taq'uiñ yic'ot mochila yic'ot espada
35Jesús tsi' su'beyob:
—Che' bʌ tsa' c chocoyetla majlel ma'añic i yajñib la' taq'uiñ, ma'añic la' mochila, mi jiñic la' xʌñʌb. ¿Mach ba añic tsa' la' taja pejtelel chuqui yom la' cha'añ?#Mt 10.9-10; Mc 6.8-9; Lc 9.3; 10.4
Tsi' yʌlʌyob:
—Tsa' cu.
36Jesús tsi' su'beyob:
—Wʌle jiñi am bʌ i yajñib i taq'uiñ la' i ch'ʌm majlel yic'ot ja'el i mochila; jiñi mach bʌ añic i yespada, la' i chon i tsuts bujc cha'añ mi' mʌn.#22.36 Ili t'añ yom mi' yʌl cha'añ jiñi xcʌnt'añob mi caj i techob xʌmbal ba'añ bʌbʌq'uen bʌ, i yejtal i yilʌbentel i pusic'al Jesús yic'ot xcʌnt'añob. 37Come mic su'beñetla, wersa mi caj i ts'ʌctiyel tic tojlel che' bajche' mi yʌl ti' ts'ijbujel Dios: “Tsa' tsijqui yic'ot xmulilob”;#Is 53.12 come jiñi ts'ijbubil bʌ cha'añon ts'ʌcʌl mi' caj ti ujtel.
38Jiñi cha'añ jiñi xcʌnt'añob tsi' yʌlʌyob:
—C Yum, wʌ'an cha'ts'ijt espada.
Jesús tsi' su'beyob:
—Jasʌl jiñi.#22.38 Jasʌl jiñi: Yom mi' yʌl, ñʌjch'eñixla ti t'añ, come jiñi xcʌnt'añob ma'añic woli i ch'ʌmbeñob isujm chuqui woli yʌl Jesús.
Jesús tsi' cha'le oración ti Getsemaní
(Mt 26.36-46; Mc 14.32-42)
39Jesús tsa' loq'ui ti tejclum, tsa' majli ti Olivo wits come i tilel che'ʌch mi' mel, jiñi xcʌnt'añob i cha'añ tsa' caji i tsajcañob majlel. 40Che' bʌ tsa' c'oti Jesús ya' ba' yom ajñel, tsi' su'beyob:
—Cha'lenla oración cha'añ ma'añic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil.
41Tsi' ts'ita' tʌts'ʌ i bʌ ti' tojlelob che' i ñajtlel bajche' mi' chojquel xajlel, tsa' ñocle, tsi' cha'le oración, 42tsi' yʌlʌ: C Tat, mi a wom, loc'sʌbeñon jiñi vaso i yejtal bʌ wocol; pero mach che'ic bajche' com, la' mejlic che' bajche' yom a pusic'al.#Mt 20.22; Mc 14.33-34; Heb 5.7-8
43Ti jim bʌ ora tsa' tili ángel ch'oyol bʌ ti panchan cha'añ mi' p'ʌt-esan Jesús. 44Che' bʌ woli ti wocol Jesús, ñumen wersa tsa' caji i pejcan Dios, tsi' cha'le bu'lich, lajal bajche' ch'ich' tsa' chʌjq'ui ju'bel ti lum.
45Che' bʌ tsa' ujti ti oración tsa' ch'ojyi, tsa' tili ba'añ xcʌnt'añob i cha'añ, tsi' tajayob wʌyʌlob cha'añ i ch'ijiyemlel i pusic'al. 46Jesús tsi' c'ajtibeyob:
—¿Chucoch wʌyʌletla? Ch'ojyenla, cha'lenla oración cha'añ ma'añic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil.
Tsa' chujqui Jesús
(Mt 26.47-56; Mc 14.43-50; Jn 18.2-11)
47Che' woli to ti t'añ Jesús, awilan tsa' tiliyob ca'bʌl wiñicob yic'ot Judas, i pi'ʌl jiñi junlujuntiquil, ñaxan woli' tilel Judas, tsa' c'oti i ts'ujts'un Jesús. 48Pero Jesús tsi' su'be:
—Judas, ¿mu' ba a wʌc' i Yalobil Wiñic yic'ot ts'ujts'uya?
49Jiñi año' bʌ yic'ot Jesús che' bʌ tsi' ña'tayob chuqui mi' caj ti ujtel tsi' su'beyob:
—C Yum, ¿a wom ba mic low lojon ti espada?
50Juntiquil xcʌnt'añ tsi' lowo jiñi x'e'tel i cha'añ jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj, tsi' wel tsepbe loq'uel jiñi ñoj bʌ i chiquin. 51Jesús tsi' yʌlʌ:
—La' to ajñic, cʌyʌx.
Tsi' tʌlbe i chiquin, tsi' c'oq'uesa. 52Jesús tsi' su'be jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot i yum xcʌnta templo yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel tsa' bʌ tiliyob ti' contra:
—¿Tsa' ba tiliyetla cha'añ mi la' chucon yic'ot espada yic'ot te' che' bajche' mi la' chuc xujch'? 53Che' ya'añon quic'otetla jujump'ejl q'uiñ ti Templo#Lc 19.47; 21.37; Jn 18.19-21 ma'añic tsa' la' chucuyon. Wʌle la' cha'añʌch ili ora. I yorajlelix mi' pʌstʌl i p'ʌtʌlel ic'ch'ipan bʌ pañimil.#22.53 I p'ʌtʌlel ic'ch'ipan bʌ pañimil: Jiñʌch i p'ʌtʌlel Satanás, Hch 26.18; Col 1.13.
Pedro tsi' yʌlʌ mach i cʌñʌyic Jesús
(Mt 26.57-58,69-75; Mc 14.53-54,66-72; Jn 18.12-18,25-27)
54Tsi' chucuyob Jesús, tsi' pʌyʌyob majlel ti' yotot jiñi ñuc bʌ motomaj, Pedro tsi' ñajti tsajca majlel. 55Jiñi ya' bʌ añob tsi' xiq'uiyob c'ajc ti' pat otot, tsa' buchleyob ti' joytʌlel c'ajc ti pejtelelob che' ja'el Pedro tsa' buchle yic'otob. 56Juntiquil criada tsi' q'uele Pedro che' buchul ti' t'ejl c'ajc, tsi' ch'ujch'uj q'uele, tsi' yʌlʌ:
—Ili wiñic tsi' cha'le xʌmbal ñumel yic'ot Jesús.
57Pedro tsi' yʌlʌ:
—Mach isujmic, x'ixic, mach j cʌñʌyic jiñi wiñic.
58Ti jumuc', añ yam bʌ tsa' bʌ i q'uele Pedro, tsi' yʌlʌ:
—Jatet ja'el i pi'ʌlet ili wiñicob.
Pedro tsi' yʌlʌ:
—Wiñic, mach joñoñic.
59Ñumeñix jump'ejl ora yam bʌ wiñic tsi' yʌlʌ:
—Isujmʌch jiñi wiñic tsi' cha'le xʌmbal ñumel yic'ot Jesús, come ch'oyol ti Galilea.
60Pedro tsi' yʌlʌ:
—Wiñic, mach cujilic chuqui wola' wʌl.
Ti ora che' woli to ti t'añ Pedro, tsi' cha'le uq'uel tat mut. 61Che' bʌ tsi' sutq'ui i bʌ lac Yum, tsi' q'uele Pedro, tsa' c'ajtiyi ti' pusic'al Pedro i t'añ lac Yum tsa' bʌ i wʌn su'be: “Che' maxto añic tsi' cha'le uq'uel tat mut, uxyajl mi caj a wʌl mach a cʌñʌyoñic.” 62Pedro tsa' loq'ui majlel, tsʌts tsa' caji ti uq'uel cha'añ ca'bʌl i ch'ijiyemlel.
Tsi' p'ajayob Jesús yic'ot tsi' jats'ʌyob
(Mt 26.67-68; Mc 14.65)
63Jiñi wiñicob woli bʌ i cʌntañob Jesús tsi' wajleyob, tsi' jats'ʌyob. 64Tsi' mʌc cʌchbeyob i wut, tsi' poch'iyob, tsi' c'ajtibeyob:
—Su'beñon lojon, ¿majqui tsi' jats'ʌyet?
65Añ to ca'bʌl chuqui tsi' yʌlʌyob ti p'ajoñel jiñi wiñicob ti' contra Jesús.#Jn 18.22-23
Jesús ti' tojlel jiñi año' bʌ i ye'tel i cha'añ judíojob
(Mt 26.59-66; Mc 14.55-64; Jn 18.19-24)
66Che' bʌ tsa' sʌc'a pañimil tsi' tempayob i bʌ xñoxob año' bʌ i ye'tel ti' tojlel i pi'ʌlob yic'ot ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob. Tsi' pʌyʌyob majlel Jesús ba tempʌbilob jiñi año' bʌ i ye'tel, tsi' c'ajtibeyob:
67—¿Jatet ba jiñi Cristo? Su'beñon lojon.
Jesús tsi' su'beyob:
—Mi tsa' c su'beyetla, mach la' ñopoyic. 68Che' ja'el mi añ chuqui mij c'ajtibeñetla, ma'añic mi la' jac'beñon yic'ot mach la coloyoñic. 69Wʌle yic'ot ti pejtelel ora mi' caj ti buchtʌl i Yalobil Wiñic ti' ñoj jiñi P'ʌtʌl bʌ Dios.#Sal 110.1; Hch 7.56
70Ti pejtelelob tsi' su'beyob:
—¿Jatet ba i Yalobilet Dios?
Jesús tsi' su'beyob:
—Joñoñʌch che' bajche' woli la' wʌl.
71Jiñi cha'añ tsi' c'ajtibeyob i bʌ:
—¿Mach ba jasʌlic ili t'añ cha'añ mi' tsictiyel i mul? Tsa'ix la cu'bibe i t'añ tsa' bʌ i su'bu.#Jn 10.33
S'ha seleccionat:
Lucas 22: NTCH
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Lucas 22
22
6. SEMANA CHE' MI CAJEL I YU'BIN WOCOL JESÚS
(22.1—24.12)
I chajpʌntel cha'añ mi' tsʌnsañob Jesús
(Mt 26.1-5,14-16; Mc 14.1-2,10-11; Jn 11.45-53)
1Lʌc'ʌlix i q'uiñilel Pascua che' mi' c'uxob waj mach bʌ añic i levadurajlel. 2Jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob tsi' temeyob i t'añ bajche' yom mi' tsʌnsañob Jesús, come tsi' bʌc'ñayob wiñicob x'ixicob.#Lc 19.47-48; 20.19
3Tsa' ochi Satanás#22.3 Jn 13.2-4,27. Satanás: Jiñi diablo (Mc 1.13); tsa' ilʌbenti pusic'al Jesús ya' ti jochol bʌ lum (Lc 4.13). ti Judas, am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Iscariote, i pi'ʌlobʌch jiñi junlujuntiquil. 4Tsa' majli Judas i pejcan jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot i yumob xcʌnta Templo cha'añ mi' temob i t'añ bajche' mi caj i yʌc' Jesús ti' c'ʌbob. 5Tijicñayob i pusic'al che' bʌ tsi' yu'biyob, tsi' ña'ta i yʌq'ueñob taq'uiñ Judas. 6Judas tsi' yʌc'ʌ i t'añ. Tsa' caji i wʌn ña'tan baqui ora mi caj i yʌc' Jesús ti' c'ʌb motomajob che' mach yujilobic wiñicob x'ixicob.
Tsi' cha'le we'el lac Yum yic'ot xcʌnt'añob
(Mt 26.17-19; Mc 14.12-25; Jn 13.21-30; 1 Cor 11.23-26)
7Tsa' c'oti ili q'uiñ che' mi' c'uxob waj mach bʌ añic i levadurajlel, jiñʌch i q'uiñilel Pascua#22.7 Pascua: Jiñʌch i ña'tʌntel che' bajche' tsa' loc'sʌntiyob jiñi israelob ti Egipto, Ex 12.1-28. che' mi' tsʌnsañob tʌñʌme'. 8Jiñi cha'añ Jesús tsi' choco majlel Pedro yic'ot Juan, tsi' su'beyob:
—Cucula, chajpanla jiñi we'elʌl cha'añ Pascua cha'añ mi laj c'ux.
9Tsi' c'ajtibeyob Jesús:
—¿Baqui a wom mic chajpan lojon?
10Jesús tsi' su'beyob:
—Awilan, che' ochemetixla ti tejclum, mi caj i tajetla wiñic woli bʌ i q'uech majlel uc'um but'ul bʌ ti ja',#22.10 Ti wajali cojach jiñi x'ixicob mi' q'uechob majlel ja' ti uc'um, jiñi wiñic woli bʌ i q'uech majlel ja' ti uc'um i yejtalʌch jiñi mucul bʌ isujmlel cha'añ i chajpʌntel jiñi Pascua. tsajcanla majlel c'ʌlʌl jinto mi' yochel ti otot. 11Su'benla i yum otot: “Jiñi Maestro mi' c'ajtibeñet: ¿Baqui añ jump'ejl i mal otot ba' mi mejlel j c'ux we'elʌl cha'añ Pascua yic'ot xcʌnt'añob c cha'añ?” 12Che' jiñi mi caj i pʌsbeñetla colem bʌ i mal otot ti chañ chajpʌbilix bʌ. Chajpanla ya'i chuqui tac yom.
13Tsa' majliyob, tsi' tajayob jiñi otot che' bajche' tsi' su'beyob Jesús, tsi' chajpayob jiñi we'elʌl cha'añ Pascua.#Ex 12.3-11; Dt 16.5-8
14Che' i yorajlelix,#22.14 Che' i yorajlelix: Jiñʌch i yorajlel che' mi' tejchel i c'uxob tʌñʌme' cha'añ Pascua, che' wolix i bʌjlel majlel q'uiñ. Jesús tsa' buchle ti' t'ejl mesa yic'ot jiñi lajchʌntiquil. 15Jesús tsi' su'beyob:
—Ti pejtelel c pusic'al com j c'ux jiñi we'elʌl cha'añ Pascua quic'otetla che' maxto añic woli cu'bin wocol. 16Come mic su'beñetla, ma'añix mi caj c chʌn c'ux jinto mi' ts'ʌctiyel ti' yumʌntel Dios.
17Jesús tsi' ch'ʌmʌ vaso, tsi' su'be wocolix i yʌlʌ Dios, tsi' yʌlʌ:
—Ch'ʌmʌla, aq'uen la' bʌ. 18Come mic su'beñetla ma'añix mic chʌn jap i ya'lel ts'usub jinto mi' tilel i yumʌntel Dios.
19Jesús tsi' ch'ʌmʌ waj, tsi' su'be wocolix i yʌlʌ Dios, tsi' xet'e, tsi' yʌq'ueyob, tsi' yʌlʌ:
—Jiñʌch c bʌc'tal,#Jn 6.51-58 mu' bʌ cʌc' cha'añetla. Che'ʌch yom mi la' mel cha'añ mi la' chʌn ña'tañon.
20Che' ja'el, che' bʌ tsa' ujtiyob ti c'ux waj, tsi' ch'ʌmʌ jiñi vaso, tsi' yʌlʌ:
—Jiñi vaso jiñʌch tsiji' bʌ xuc'ul bʌ c t'añ cha'añ c ch'ich'el#22.20 Tsiji' bʌ xuc'ul bʌ c t'añ: Jer 31.31-34. Cha'añ c ch'ich'el: Jiñi ñaxan bʌ xuc'ul bʌ t'añ tsa' bʌ i mele Dios yic'ot israelob tsi' wa'choco i t'añ yic'ot i ch'ich'el tsʌnsʌbil bʌ alʌc'ʌl, Ex 24.6-8; Heb 9.18-22; Heb 10.29; 13.20. mu' bʌ i bejq'uel cha'añetla. 21Awilan, wʌ'ʌch añ quic'ot ti mesa jiñi mu' bʌ i yʌc'on ti' c'ʌb j contra. 22Isujm, i Yalobil Wiñic mi caj i majlel che' bajche' wʌn ña'tʌbil.#22.22 Che' bajche' wʌn ña'tʌbil: Jiñʌch jiñi bij cha'añ mi chʌmel ti cruz Jesús che' bajche' wʌn ña'tʌbil i cha'añ Dios. Pero ca'bʌl mi caj i taj wocol jiñi wiñic mu' bʌ i yʌc' i Yalobil Wiñic ti' c'ʌb i contra.
23Che' jiñi tsa' caji i c'ajtibeñob i bʌ: ¿Majqui ti lac tojlel mi caj i mel che' bajche' iliyi?
I ñuclel che' mi melob e'tel
24Ti wi'il jiñi xcʌnt'añob tsa' caji i cʌlʌx pejcañob i bʌ cha'añ woli' bajñel yajcañob majqui ñumen ñuc ti' tojlelob.#Mt 18.1; Mc 9.34; Lc 9.46 25Jesús tsi' su'beyob:
—I yumob jiñi tejclumob c'ax ñuc mi' pʌsob i bʌ ti' tojlelob, jiñi año' bʌ i ye'tel ti' tojlelob mi' pejcʌntelob ti wen bʌ x'e'telob. 26Pero jatetla mach che'ic yom mi la' mel, jiñi ñumen ñuc bʌ ti la' tojlel la' i mel i bʌ ti pec', jiñi mu' bʌ i xic' e'tel la' i mel i bʌ che' bajche' x'e'tel la' cha'añ.#Mt 20.25-27; 23.11; Mc 9.35; 10.42-44 27Come ¿majqui ñumen ñuc ma' wʌl? ¿Jim ba mu' bʌ i buchtʌl ti c'ux waj, o jim ba x'e'tel mu' bʌ i ñusʌben waj? Pero joñon che'ʌch añon ti la' tojlel che' bajche' x'e'tel la' cha'añ.#Mt 20.28; Mc 10.45; Jn 13.12-15
28Jatetla, tsa' chʌn ajñiyetla quic'ot che' ti' yorajlel i yilʌbentel c pusic'al. 29Joñon mi caj cʌq'ueñetla la' yumʌntel che' bajche' c Tat tsi' yʌq'ueyon c yumʌntel. 30Che' jiñi mi mejlel la' cha'len we'el uch'el tic mesa tic yumʌntel. Mi caj la' buchtʌl ti la' we'tel cha'añ mi la' mel jiñi lajchʌnmojt i p'olbal Israel.#Dn 7.9-14; Mt 19.28; Ap 3.21; 20.4
Jesús tsi' wʌn su'bu cha'añ Pedro mi caj i yʌl mach i cʌñʌyic
(Mt 26.31-35; Mc 14.27-31; Jn 13.36-38)
31Lac Yum tsi' yʌlʌ ja'el:
—Simón, Simón, awilan, Satanás tsi' c'ajtiyetla cha'añ mi' chijcañetla#22.31 Cha'añ mi' chijcañetla: Jiñʌch cha'añ mi' q'uejlel mi xuc'uloñʌchla, Am 9.9. che' bajche' mi' chijcañob loq'uel i sujl trigo. 32Pero joñon tsa' c tajayet ti oración ame a cʌy a ñopon. Che' ma' cha' sutq'uin a bʌ, p'ʌt-esan a wermañujob.
33Pedro tsi' su'be:
—C Yum chajpʌbiloñix cha'añ mic majlel quic'otet ti cárcel, yic'ot mic chʌmel a wic'ot.
34Jesús tsi' su'be:
—Pedro, mic su'beñet, che' maxto añic tsi' cha'le uq'uel jiñi tat mut ti ili ac'ʌlel, uxyajl mi caj a wʌl mach a cʌñʌyoñic.
I yajñib taq'uiñ yic'ot mochila yic'ot espada
35Jesús tsi' su'beyob:
—Che' bʌ tsa' c chocoyetla majlel ma'añic i yajñib la' taq'uiñ, ma'añic la' mochila, mi jiñic la' xʌñʌb. ¿Mach ba añic tsa' la' taja pejtelel chuqui yom la' cha'añ?#Mt 10.9-10; Mc 6.8-9; Lc 9.3; 10.4
Tsi' yʌlʌyob:
—Tsa' cu.
36Jesús tsi' su'beyob:
—Wʌle jiñi am bʌ i yajñib i taq'uiñ la' i ch'ʌm majlel yic'ot ja'el i mochila; jiñi mach bʌ añic i yespada, la' i chon i tsuts bujc cha'añ mi' mʌn.#22.36 Ili t'añ yom mi' yʌl cha'añ jiñi xcʌnt'añob mi caj i techob xʌmbal ba'añ bʌbʌq'uen bʌ, i yejtal i yilʌbentel i pusic'al Jesús yic'ot xcʌnt'añob. 37Come mic su'beñetla, wersa mi caj i ts'ʌctiyel tic tojlel che' bajche' mi yʌl ti' ts'ijbujel Dios: “Tsa' tsijqui yic'ot xmulilob”;#Is 53.12 come jiñi ts'ijbubil bʌ cha'añon ts'ʌcʌl mi' caj ti ujtel.
38Jiñi cha'añ jiñi xcʌnt'añob tsi' yʌlʌyob:
—C Yum, wʌ'an cha'ts'ijt espada.
Jesús tsi' su'beyob:
—Jasʌl jiñi.#22.38 Jasʌl jiñi: Yom mi' yʌl, ñʌjch'eñixla ti t'añ, come jiñi xcʌnt'añob ma'añic woli i ch'ʌmbeñob isujm chuqui woli yʌl Jesús.
Jesús tsi' cha'le oración ti Getsemaní
(Mt 26.36-46; Mc 14.32-42)
39Jesús tsa' loq'ui ti tejclum, tsa' majli ti Olivo wits come i tilel che'ʌch mi' mel, jiñi xcʌnt'añob i cha'añ tsa' caji i tsajcañob majlel. 40Che' bʌ tsa' c'oti Jesús ya' ba' yom ajñel, tsi' su'beyob:
—Cha'lenla oración cha'añ ma'añic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil.
41Tsi' ts'ita' tʌts'ʌ i bʌ ti' tojlelob che' i ñajtlel bajche' mi' chojquel xajlel, tsa' ñocle, tsi' cha'le oración, 42tsi' yʌlʌ: C Tat, mi a wom, loc'sʌbeñon jiñi vaso i yejtal bʌ wocol; pero mach che'ic bajche' com, la' mejlic che' bajche' yom a pusic'al.#Mt 20.22; Mc 14.33-34; Heb 5.7-8
43Ti jim bʌ ora tsa' tili ángel ch'oyol bʌ ti panchan cha'añ mi' p'ʌt-esan Jesús. 44Che' bʌ woli ti wocol Jesús, ñumen wersa tsa' caji i pejcan Dios, tsi' cha'le bu'lich, lajal bajche' ch'ich' tsa' chʌjq'ui ju'bel ti lum.
45Che' bʌ tsa' ujti ti oración tsa' ch'ojyi, tsa' tili ba'añ xcʌnt'añob i cha'añ, tsi' tajayob wʌyʌlob cha'añ i ch'ijiyemlel i pusic'al. 46Jesús tsi' c'ajtibeyob:
—¿Chucoch wʌyʌletla? Ch'ojyenla, cha'lenla oración cha'añ ma'añic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil.
Tsa' chujqui Jesús
(Mt 26.47-56; Mc 14.43-50; Jn 18.2-11)
47Che' woli to ti t'añ Jesús, awilan tsa' tiliyob ca'bʌl wiñicob yic'ot Judas, i pi'ʌl jiñi junlujuntiquil, ñaxan woli' tilel Judas, tsa' c'oti i ts'ujts'un Jesús. 48Pero Jesús tsi' su'be:
—Judas, ¿mu' ba a wʌc' i Yalobil Wiñic yic'ot ts'ujts'uya?
49Jiñi año' bʌ yic'ot Jesús che' bʌ tsi' ña'tayob chuqui mi' caj ti ujtel tsi' su'beyob:
—C Yum, ¿a wom ba mic low lojon ti espada?
50Juntiquil xcʌnt'añ tsi' lowo jiñi x'e'tel i cha'añ jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj, tsi' wel tsepbe loq'uel jiñi ñoj bʌ i chiquin. 51Jesús tsi' yʌlʌ:
—La' to ajñic, cʌyʌx.
Tsi' tʌlbe i chiquin, tsi' c'oq'uesa. 52Jesús tsi' su'be jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot i yum xcʌnta templo yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel tsa' bʌ tiliyob ti' contra:
—¿Tsa' ba tiliyetla cha'añ mi la' chucon yic'ot espada yic'ot te' che' bajche' mi la' chuc xujch'? 53Che' ya'añon quic'otetla jujump'ejl q'uiñ ti Templo#Lc 19.47; 21.37; Jn 18.19-21 ma'añic tsa' la' chucuyon. Wʌle la' cha'añʌch ili ora. I yorajlelix mi' pʌstʌl i p'ʌtʌlel ic'ch'ipan bʌ pañimil.#22.53 I p'ʌtʌlel ic'ch'ipan bʌ pañimil: Jiñʌch i p'ʌtʌlel Satanás, Hch 26.18; Col 1.13.
Pedro tsi' yʌlʌ mach i cʌñʌyic Jesús
(Mt 26.57-58,69-75; Mc 14.53-54,66-72; Jn 18.12-18,25-27)
54Tsi' chucuyob Jesús, tsi' pʌyʌyob majlel ti' yotot jiñi ñuc bʌ motomaj, Pedro tsi' ñajti tsajca majlel. 55Jiñi ya' bʌ añob tsi' xiq'uiyob c'ajc ti' pat otot, tsa' buchleyob ti' joytʌlel c'ajc ti pejtelelob che' ja'el Pedro tsa' buchle yic'otob. 56Juntiquil criada tsi' q'uele Pedro che' buchul ti' t'ejl c'ajc, tsi' ch'ujch'uj q'uele, tsi' yʌlʌ:
—Ili wiñic tsi' cha'le xʌmbal ñumel yic'ot Jesús.
57Pedro tsi' yʌlʌ:
—Mach isujmic, x'ixic, mach j cʌñʌyic jiñi wiñic.
58Ti jumuc', añ yam bʌ tsa' bʌ i q'uele Pedro, tsi' yʌlʌ:
—Jatet ja'el i pi'ʌlet ili wiñicob.
Pedro tsi' yʌlʌ:
—Wiñic, mach joñoñic.
59Ñumeñix jump'ejl ora yam bʌ wiñic tsi' yʌlʌ:
—Isujmʌch jiñi wiñic tsi' cha'le xʌmbal ñumel yic'ot Jesús, come ch'oyol ti Galilea.
60Pedro tsi' yʌlʌ:
—Wiñic, mach cujilic chuqui wola' wʌl.
Ti ora che' woli to ti t'añ Pedro, tsi' cha'le uq'uel tat mut. 61Che' bʌ tsi' sutq'ui i bʌ lac Yum, tsi' q'uele Pedro, tsa' c'ajtiyi ti' pusic'al Pedro i t'añ lac Yum tsa' bʌ i wʌn su'be: “Che' maxto añic tsi' cha'le uq'uel tat mut, uxyajl mi caj a wʌl mach a cʌñʌyoñic.” 62Pedro tsa' loq'ui majlel, tsʌts tsa' caji ti uq'uel cha'añ ca'bʌl i ch'ijiyemlel.
Tsi' p'ajayob Jesús yic'ot tsi' jats'ʌyob
(Mt 26.67-68; Mc 14.65)
63Jiñi wiñicob woli bʌ i cʌntañob Jesús tsi' wajleyob, tsi' jats'ʌyob. 64Tsi' mʌc cʌchbeyob i wut, tsi' poch'iyob, tsi' c'ajtibeyob:
—Su'beñon lojon, ¿majqui tsi' jats'ʌyet?
65Añ to ca'bʌl chuqui tsi' yʌlʌyob ti p'ajoñel jiñi wiñicob ti' contra Jesús.#Jn 18.22-23
Jesús ti' tojlel jiñi año' bʌ i ye'tel i cha'añ judíojob
(Mt 26.59-66; Mc 14.55-64; Jn 18.19-24)
66Che' bʌ tsa' sʌc'a pañimil tsi' tempayob i bʌ xñoxob año' bʌ i ye'tel ti' tojlel i pi'ʌlob yic'ot ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob. Tsi' pʌyʌyob majlel Jesús ba tempʌbilob jiñi año' bʌ i ye'tel, tsi' c'ajtibeyob:
67—¿Jatet ba jiñi Cristo? Su'beñon lojon.
Jesús tsi' su'beyob:
—Mi tsa' c su'beyetla, mach la' ñopoyic. 68Che' ja'el mi añ chuqui mij c'ajtibeñetla, ma'añic mi la' jac'beñon yic'ot mach la coloyoñic. 69Wʌle yic'ot ti pejtelel ora mi' caj ti buchtʌl i Yalobil Wiñic ti' ñoj jiñi P'ʌtʌl bʌ Dios.#Sal 110.1; Hch 7.56
70Ti pejtelelob tsi' su'beyob:
—¿Jatet ba i Yalobilet Dios?
Jesús tsi' su'beyob:
—Joñoñʌch che' bajche' woli la' wʌl.
71Jiñi cha'añ tsi' c'ajtibeyob i bʌ:
—¿Mach ba jasʌlic ili t'añ cha'añ mi' tsictiyel i mul? Tsa'ix la cu'bibe i t'añ tsa' bʌ i su'bu.#Jn 10.33
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process