2 Pere 3
3
1Estimats, aquesta és la segona carta que us escric. En totes dues us recordo el que ja sabeu, amb el propòsit de desvetllar en vosaltres una manera de pensar sincera: 2no oblideu les coses que van predir els sants profetes ni el manament del Senyor i salvador que us van transmetre els vostres apòstols.#x 3Abans de tot, heu de saber que els darrers dies apareixeran impostors carregats d’enganys que viuran seguint les pròpies passions,#x 4i aniran dient: «Què se n’ha fet, de la promesa de la seva vinguda? Els pares#x han mort i tot continua igual que al començament de la creació!» 5Afirmant això, ignoren que des d’antic existia el cel, i també la terra, sorgida de l’aigua i sostinguda per l’aigua gràcies a la paraula de Déu,#x 6i que per això el món d’aleshores va desaparèixer negat en l’aigua del diluvi.#x 7Doncs bé, la mateixa Paraula té reservats per al foc el cel i la terra d’ara, els guarda per al dia del judici, quan arribarà la perdició de tots els impius.
8Estimats, hi ha una cosa que no heu d’ignorar: per al Senyor, un dia és com mil anys, i mil anys, com un dia.#x 9No és que el Senyor retardi el compliment de la promesa, com alguns suposen que fa;#x més aviat és pacient amb vosaltres, perquè no vol que ningú es perdi, sinó que tothom arribi a la conversió.#x 10Però el dia del Senyor vindrà, i arribarà com un lladre.#x Aquell dia el cel desapareixerà amb un gran estrèpit, els elements del món, abrandats, es dissoldran, i la terra quedarà al descobert#x amb totes les obres que s’hi han fet.
11Sabent, doncs, que tot això s’ha de dissoldre, penseu amb quina santedat i amb quina pietat#x us heu de comportar. 12Espereu la vinguda del dia de Déu i feu tot el possible perquè arribi aviat. Aquell dia el cel, inflamat, es dissoldrà, i els elements del món, abrandats, es fondran. 13Però nosaltres, tal com ell ens ha promès, esperem un cel nou i una terra nova, on regnarà la justícia.#x
14Per tant, estimats, mentre espereu això, esforceu-vos perquè ell us trobi en pau, immaculats i irreprensibles, 15i penseu que la paciència de nostre Senyor us dóna l’oportunitat de salvar-vos.#x Això mateix us ho va escriure Pau, el nostre germà estimat, amb la saviesa que havia rebut. 16Així ho explica en totes les cartes on parla d’aquestes coses.#x En elles hi ha punts difícils d’entendre, que la gent ignorant i voluble tergiversa, com fa també amb la resta de les Escriptures, per a la seva pròpia perdició.
17Vosaltres, doncs, estimats, ara ja esteu previnguts: vigileu de no deixar-vos arrossegar per l’error d’uns homes sense llei,#x i no perdeu la vostra fermesa.#x 18Creixeu en la gràcia i en el coneixement del nostre Senyor i salvador Jesucrist.#x A ell sigui donada la glòria, ara i fins al dia de l’eternitat. Amén.
S'ha seleccionat:
2 Pere 3: BCI
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso
2 Pere 3
3
1Estimats, aquesta és la segona carta que us escric. En totes dues us recordo el que ja sabeu, amb el propòsit de desvetllar en vosaltres una manera de pensar sincera: 2no oblideu les coses que van predir els sants profetes ni el manament del Senyor i salvador que us van transmetre els vostres apòstols.#x 3Abans de tot, heu de saber que els darrers dies apareixeran impostors carregats d’enganys que viuran seguint les pròpies passions,#x 4i aniran dient: «Què se n’ha fet, de la promesa de la seva vinguda? Els pares#x han mort i tot continua igual que al començament de la creació!» 5Afirmant això, ignoren que des d’antic existia el cel, i també la terra, sorgida de l’aigua i sostinguda per l’aigua gràcies a la paraula de Déu,#x 6i que per això el món d’aleshores va desaparèixer negat en l’aigua del diluvi.#x 7Doncs bé, la mateixa Paraula té reservats per al foc el cel i la terra d’ara, els guarda per al dia del judici, quan arribarà la perdició de tots els impius.
8Estimats, hi ha una cosa que no heu d’ignorar: per al Senyor, un dia és com mil anys, i mil anys, com un dia.#x 9No és que el Senyor retardi el compliment de la promesa, com alguns suposen que fa;#x més aviat és pacient amb vosaltres, perquè no vol que ningú es perdi, sinó que tothom arribi a la conversió.#x 10Però el dia del Senyor vindrà, i arribarà com un lladre.#x Aquell dia el cel desapareixerà amb un gran estrèpit, els elements del món, abrandats, es dissoldran, i la terra quedarà al descobert#x amb totes les obres que s’hi han fet.
11Sabent, doncs, que tot això s’ha de dissoldre, penseu amb quina santedat i amb quina pietat#x us heu de comportar. 12Espereu la vinguda del dia de Déu i feu tot el possible perquè arribi aviat. Aquell dia el cel, inflamat, es dissoldrà, i els elements del món, abrandats, es fondran. 13Però nosaltres, tal com ell ens ha promès, esperem un cel nou i una terra nova, on regnarà la justícia.#x
14Per tant, estimats, mentre espereu això, esforceu-vos perquè ell us trobi en pau, immaculats i irreprensibles, 15i penseu que la paciència de nostre Senyor us dóna l’oportunitat de salvar-vos.#x Això mateix us ho va escriure Pau, el nostre germà estimat, amb la saviesa que havia rebut. 16Així ho explica en totes les cartes on parla d’aquestes coses.#x En elles hi ha punts difícils d’entendre, que la gent ignorant i voluble tergiversa, com fa també amb la resta de les Escriptures, per a la seva pròpia perdició.
17Vosaltres, doncs, estimats, ara ja esteu previnguts: vigileu de no deixar-vos arrossegar per l’error d’uns homes sense llei,#x i no perdeu la vostra fermesa.#x 18Creixeu en la gràcia i en el coneixement del nostre Senyor i salvador Jesucrist.#x A ell sigui donada la glòria, ara i fins al dia de l’eternitat. Amén.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso