Miquees 1
1
Títol
1Paraula del Senyor comunicada a Miquees de Morèixet en temps de Jotam, Acaz i Ezequies, reis de Judà: paraula revelada sobre Samaria i Jerusalem.#x
El càstig de Samaria#x
2Escolteu, tots els pobles!
Terra i els qui l’habiteu,
estigueu atents!
Que el Senyor Déu
testifiqui contra vosaltres
des del seu santuari del cel!#x
3El Senyor surt del seu palau,
baixa i camina
sobre les altures del món.#x
4Sota els seus passos
s’esberlen les valls
i es fonen les muntanyes,#x
com la cera vora el foc,
com l’aigua abocada pendís avall.
5Tot això ho provoca
la culpa de Jacob,
els pecats dels d’Israel.#x
Quin és el lloc culpable de Jacob?
Samaria!
Quin és el recinte idolàtric de Judà?
Jerusalem!
6Diu el Senyor:
«Doncs jo faré de Samaria
un munt d’enderrocs,
una terra per a plantar-hi vinyes;
escamparé les seves pedres per la vall
i li descalçaré els fonaments.
7Els seus ídols seran trossejats,
i els guanys que en treu, llançats al foc.#x
Esmicolaré aquelles estàtues,
erigides gràcies a la paga
de les prostitutes,
i tornaran a ser paga de prostitutes.»#x
Lamentació per les ciutats de Judà
8Per això em doldré i em lamentaré,
aniré descalç i nu,
udolant com els xacals
i somicant com els estruços.#x
9El mal que fereix la ciutat no té remei,
s’ha estès fins a Judà
i ha arribat a la porta del meu poble,
a Jerusalem mateix.
10No ho divulgueu a Gat,#x
aguanteu-vos el plor.
A Betleafrà, rebolqueu-vos a la pols.
11Aneu passant, habitants de Xafir,
nus i avergonyits.#x
La població de Saanan
no gosa sortir.
Els de Betaéssel fan dol
i no us ajuden.
12Els habitants de Marot
es deleixen per temps millors,
perquè de part del Senyor
ha caigut el desastre
a les portes de Jerusalem.
13Enganxeu els cavalls
als carros de guerra,
habitants de Laquix,
perquè vosaltres,
imitant les infidelitats d’Israel,
fóreu els primers a fer pecar
la ciutat de Sió.#x
14Per tot això, torneu el dot
de Morèixet-Gat.#x
Els ravals d’Aczib són una decepció
per als reis d’Israel.#x
15Habitants de Mareixà,
el Senyor us tornarà a enviar
el conqueridor.
La noblesa d’Israel
es refugiarà a Adul·lam.#x
16En senyal de dol,
rapa’t pels fills que estimes,
deixa’t el cap pelat com un voltor,#x
perquè els han deportat lluny de tu.
S'ha seleccionat:
Miquees 1: BCI
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso
Miquees 1
1
Títol
1Paraula del Senyor comunicada a Miquees de Morèixet en temps de Jotam, Acaz i Ezequies, reis de Judà: paraula revelada sobre Samaria i Jerusalem.#x
El càstig de Samaria#x
2Escolteu, tots els pobles!
Terra i els qui l’habiteu,
estigueu atents!
Que el Senyor Déu
testifiqui contra vosaltres
des del seu santuari del cel!#x
3El Senyor surt del seu palau,
baixa i camina
sobre les altures del món.#x
4Sota els seus passos
s’esberlen les valls
i es fonen les muntanyes,#x
com la cera vora el foc,
com l’aigua abocada pendís avall.
5Tot això ho provoca
la culpa de Jacob,
els pecats dels d’Israel.#x
Quin és el lloc culpable de Jacob?
Samaria!
Quin és el recinte idolàtric de Judà?
Jerusalem!
6Diu el Senyor:
«Doncs jo faré de Samaria
un munt d’enderrocs,
una terra per a plantar-hi vinyes;
escamparé les seves pedres per la vall
i li descalçaré els fonaments.
7Els seus ídols seran trossejats,
i els guanys que en treu, llançats al foc.#x
Esmicolaré aquelles estàtues,
erigides gràcies a la paga
de les prostitutes,
i tornaran a ser paga de prostitutes.»#x
Lamentació per les ciutats de Judà
8Per això em doldré i em lamentaré,
aniré descalç i nu,
udolant com els xacals
i somicant com els estruços.#x
9El mal que fereix la ciutat no té remei,
s’ha estès fins a Judà
i ha arribat a la porta del meu poble,
a Jerusalem mateix.
10No ho divulgueu a Gat,#x
aguanteu-vos el plor.
A Betleafrà, rebolqueu-vos a la pols.
11Aneu passant, habitants de Xafir,
nus i avergonyits.#x
La població de Saanan
no gosa sortir.
Els de Betaéssel fan dol
i no us ajuden.
12Els habitants de Marot
es deleixen per temps millors,
perquè de part del Senyor
ha caigut el desastre
a les portes de Jerusalem.
13Enganxeu els cavalls
als carros de guerra,
habitants de Laquix,
perquè vosaltres,
imitant les infidelitats d’Israel,
fóreu els primers a fer pecar
la ciutat de Sió.#x
14Per tot això, torneu el dot
de Morèixet-Gat.#x
Els ravals d’Aczib són una decepció
per als reis d’Israel.#x
15Habitants de Mareixà,
el Senyor us tornarà a enviar
el conqueridor.
La noblesa d’Israel
es refugiarà a Adul·lam.#x
16En senyal de dol,
rapa’t pels fills que estimes,
deixa’t el cap pelat com un voltor,#x
perquè els han deportat lluny de tu.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso