Luka 3
3
Yohanna pang pi Babtisɨma kɨyak myeb
1A kɨn ɓongnongyǝi ngɨmas taak dǝuni kɨn gung Kaisar Tibiriyas kaas Roma, Buntus Bilatus, tɨ bi gung Yahudiya, Hiridus tɨ bi gung Galili, Kǝinangngas Filibus tɨ bi gung Ituriya man Tarakanɨtas, Lisaniyas tɨ bi gung Abiliya. 2A ken gu Hanana man Kayafa, mɨn bi gung fɨristsu, pyok Bapyi ana mɨ Yohanna kǝi Zakariya a kɨn zam wǝi. 3Yohanna lyaya kɨn kab kaas pyok ɓul Urdun, tɨn shena ko pungnung pyok shok kiyak gimyes ya mɨ war pi pasarkɨna, ya mɨ pi babtisɨmana ya mɨ yok pasarkiˈosɨna zɨn. 4Pangngu mɨ wǝi a kɨn wǝiyongki gɨn Ishaya pang shepyok mɨ ngɨlɨs Bapyiyu:
“Goi pang yispǝi a kɨn wǝi,
‘gi kiyak myeb Bapyi,
gi kiyak ɗǝiya da yina.
5Ma a leugˈom kogwa guluk yǝi,
kogwa kyaam man pyidum maˈa sunsa kaas.
Myeb gu lenongngawu ma a yuk mɨ za pungnungnga.
Kogwa Pasar myeb ma a kpalgarsa.
6Panggin gyot nywaikaam ma a kwa nɨmkaam gin Bapyi.’ ”
7Yohanna shen gimyesgu, ma a yegas ko ya tɨ pi babtisɨma zɨnu, “Gin bǝikyim ngaˈaspǝi. Nɨ na zhe gin kwa gi kwaar anang taal ɓaas Bapyi? 8Gi pi kigu a kyol pǝlong malookˈu. Kang gya shenong mɨ kaamook, ‘Ko mɨn man Ibrahim tɨ bi Pangghoom.’ Am shegin, ko nyinnya a kɨn gi kyaam gwa Bapyi, man kǝmong gu ta os wukyai mɨ Ibrahim mu. 9Ko nyinnya wuyak Bapyi gin rab tang pyok ana yiruˈnga pyok, zeem kipyi, kogwaki pyi gu sɨ laak kǝi pungnung wukyaiyu ma a rab sa mɨ byangsɨna a kɨn wui.”
10Gimyes pang lǝi Yohanna, “Nyinnya ma a pinung nama?”
11Yohanna nɨmbǝi zɨn tɨ she ko, “Myesgu ta bi man landi kpabu tɨ gaab man pangngu tɨ laak manginnu, pangngu tɨ man pǝishinungngu tɨ pi panggin.”
12Mǝi nɨm guisi kaas a yǝi gimyes, sɨn nat mɨ ana ko ya mɨ pi babtisɨmana. Mɨ lǝitɨna, “Pang kyolki, ma pin nama?”
13Tɨ shezɨn, “Kang gya nɨm guisi fang nɨmguna panu.” 14Gyak mǝi kaan bɨdǝl lǝitɨna, “Tɨ mɨnu, ma a pin nama?”
Tɨ yuk mɨ pyok tɨ she zɨn ko, “Kang gya sok guisi a yǝi gimyes mɨ konok, kang kub gimyes pi kuyam, gi kywaak malook pi kigu maa pungngul ginu.”
15Gimyes mɨtǝm mɨn lokyɨiya kabosɨn, mɨn ɗyeema a kɨn malosɨn, ko bung mɨ tɨ Yohanna bi tɨ Kɨristi. 16Yohanna nɨmbǝi zɨn gyot tɨ she ko, “Am pi babtisɨma gin mɨ yib. Nat mangin gye pang fangngɨmna, ta a anang pangngu gǝm lagˈǝi ɗǝi bis kuktɨgasawu. Ta a pi babtisɨma gɨn mɨ Kyakng Sogomong man wui. 17Ki ǝigat pǝiyas ana kɨn amsigas ta ǝigat pǝiyas tɨ yeem yiyasa a kɨn ɓɨndigas, ta puk kikyok mɨ wui gu a laak kyokngngu.” 18Man tang gyak pyok Yanangnga Yohanna shenong gimyes pang, tɨ she pungnung bǝi pyokˈa zɨn.
19Nat mangin, Yohanna Zukˈul Hiridus gung Tetɨriya, a pi maas kǝinangngas pang yisɨm Hiridiya, man kab gyak kigu tɨ pi pasarawu. 20Hiridus bǝm man osong mal nɨmsa kab, tɨ zuk Yohanna na kwalɓyeet.
Babtisɨma man bǝikyim ɓakai Yesu
21Yǝi piye kab gimyes pi babtisɨmayǝi, Yesu pi babtisɨmana nat, tɨ nɨ kam Bapyiyu kɨn donglǝt oba 22Kyakng Sogomong suna a piyas pang guyuk. Gye goi tula kɨn donglǝt shena ko, “Gɨ bi kǝigǝt, pangngu am saam tawu; a piyaak nɨ malǝt nyang.”
23A ken pang, Yesu bang gyok ɓongnongyǝi wur mwai mɨ tɨ nyangbǝi gaan kyolki. Tɨ ta bi tɨ kǝigu ma she ko nɨ kǝi Yusufuwu,
kǝi Heli, 24Kǝi Matat,
Matat kǝi Lawi, Lawi kǝi Malki,
Malki kǝi Yanna, Yanna kǝi Yusufu,
25Yusufu kǝi Matatiya, Matatiya kǝi Amos,
Amos kǝi Nahum, Nahum kǝi Azaliya,
Azaliya kǝi Nazhaya. 26Nazhaya kǝi Maˈata,
Maˈata kǝi Matatiya, Matatiya kǝi Shimeya,
Shemeya kǝi Yosek, Yosek kǝi Yoda
27Yoda kǝi Yuwana, Yuwana kǝi Refaya,
Refaya kǝi Zarubabel, Zarubabel Kǝi Sheyaltɨyel,
Sheyaltɨyel kǝi Niri 28Niri kǝi Malki,
Malki kǝi Addi, Addi kǝi Kosama,
Kosama kǝi Almadama, Almadama kǝi Er,
29Er kǝi Zheshuwa, Zheshuwa kǝi Eliyezer,
Eliyezer kǝi Yorima, Yorima kǝi Matat,
Matat kǝi Lawi, 30Lawi kǝi Saminu,
Saminu kǝi Yahuza, Yahuza kǝi Yusufu,
Yusufu kǝi Yonam, Yonam kǝi Elyakim.
31Elyakim kǝi Malaya, Malaya kǝi Menna,
Menna kǝi Matata, Matata kǝi Natan,
Natan kǝi Dauda. 32Dauda kǝi Zhesse,
Zhesse kǝi Obida, Obida kǝi Boˈaza,
Boˈaza kǝi Salmon, Salmon kǝi Nashon,
33Nashon kǝi Amɨnadab, Amɨnadab kǝi Aram,
Aram kǝi Hasruna, Hasruna kǝi Parisa,
Parisa kǝi Yahuza, 34Yahuza kǝi Yakubu,
Yakubu kǝi Ishaka, Ishaku kǝi Ibrahim,
Ibrahim kǝi Teru, Teru kǝi Nahor.
35Nahor kǝi Serug, Serug kǝi Reyu,
Reyu, kǝi Feleg, Feleg kǝi Ebar,
Ebar kǝi Shela, 36Shela kǝi Kenan,
Kenan kǝi Arfakshad, Arfakshad kǝi Shem,
Shem kǝi Nuhu, Nuhu kǝi Lamek,
37Lamek kǝi Metusela, Metusela kǝi Anuhu,
Anuhu kǝi Yared, Yared kǝi Mahalalel,
Mahalalel kǝi Kenan, 38Kenan kǝi Enosh,
Enosh kǝi Shitu, Shitu kǝi Adamu,
Adamu gɨn Bapyi.
S'ha seleccionat:
Luka 3: BUX (Boghom)
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
©️2022 Luke Initiative for Scripture Translation
Luka 3
3
Yohanna pang pi Babtisɨma kɨyak myeb
1A kɨn ɓongnongyǝi ngɨmas taak dǝuni kɨn gung Kaisar Tibiriyas kaas Roma, Buntus Bilatus, tɨ bi gung Yahudiya, Hiridus tɨ bi gung Galili, Kǝinangngas Filibus tɨ bi gung Ituriya man Tarakanɨtas, Lisaniyas tɨ bi gung Abiliya. 2A ken gu Hanana man Kayafa, mɨn bi gung fɨristsu, pyok Bapyi ana mɨ Yohanna kǝi Zakariya a kɨn zam wǝi. 3Yohanna lyaya kɨn kab kaas pyok ɓul Urdun, tɨn shena ko pungnung pyok shok kiyak gimyes ya mɨ war pi pasarkɨna, ya mɨ pi babtisɨmana ya mɨ yok pasarkiˈosɨna zɨn. 4Pangngu mɨ wǝi a kɨn wǝiyongki gɨn Ishaya pang shepyok mɨ ngɨlɨs Bapyiyu:
“Goi pang yispǝi a kɨn wǝi,
‘gi kiyak myeb Bapyi,
gi kiyak ɗǝiya da yina.
5Ma a leugˈom kogwa guluk yǝi,
kogwa kyaam man pyidum maˈa sunsa kaas.
Myeb gu lenongngawu ma a yuk mɨ za pungnungnga.
Kogwa Pasar myeb ma a kpalgarsa.
6Panggin gyot nywaikaam ma a kwa nɨmkaam gin Bapyi.’ ”
7Yohanna shen gimyesgu, ma a yegas ko ya tɨ pi babtisɨma zɨnu, “Gin bǝikyim ngaˈaspǝi. Nɨ na zhe gin kwa gi kwaar anang taal ɓaas Bapyi? 8Gi pi kigu a kyol pǝlong malookˈu. Kang gya shenong mɨ kaamook, ‘Ko mɨn man Ibrahim tɨ bi Pangghoom.’ Am shegin, ko nyinnya a kɨn gi kyaam gwa Bapyi, man kǝmong gu ta os wukyai mɨ Ibrahim mu. 9Ko nyinnya wuyak Bapyi gin rab tang pyok ana yiruˈnga pyok, zeem kipyi, kogwaki pyi gu sɨ laak kǝi pungnung wukyaiyu ma a rab sa mɨ byangsɨna a kɨn wui.”
10Gimyes pang lǝi Yohanna, “Nyinnya ma a pinung nama?”
11Yohanna nɨmbǝi zɨn tɨ she ko, “Myesgu ta bi man landi kpabu tɨ gaab man pangngu tɨ laak manginnu, pangngu tɨ man pǝishinungngu tɨ pi panggin.”
12Mǝi nɨm guisi kaas a yǝi gimyes, sɨn nat mɨ ana ko ya mɨ pi babtisɨmana. Mɨ lǝitɨna, “Pang kyolki, ma pin nama?”
13Tɨ shezɨn, “Kang gya nɨm guisi fang nɨmguna panu.” 14Gyak mǝi kaan bɨdǝl lǝitɨna, “Tɨ mɨnu, ma a pin nama?”
Tɨ yuk mɨ pyok tɨ she zɨn ko, “Kang gya sok guisi a yǝi gimyes mɨ konok, kang kub gimyes pi kuyam, gi kywaak malook pi kigu maa pungngul ginu.”
15Gimyes mɨtǝm mɨn lokyɨiya kabosɨn, mɨn ɗyeema a kɨn malosɨn, ko bung mɨ tɨ Yohanna bi tɨ Kɨristi. 16Yohanna nɨmbǝi zɨn gyot tɨ she ko, “Am pi babtisɨma gin mɨ yib. Nat mangin gye pang fangngɨmna, ta a anang pangngu gǝm lagˈǝi ɗǝi bis kuktɨgasawu. Ta a pi babtisɨma gɨn mɨ Kyakng Sogomong man wui. 17Ki ǝigat pǝiyas ana kɨn amsigas ta ǝigat pǝiyas tɨ yeem yiyasa a kɨn ɓɨndigas, ta puk kikyok mɨ wui gu a laak kyokngngu.” 18Man tang gyak pyok Yanangnga Yohanna shenong gimyes pang, tɨ she pungnung bǝi pyokˈa zɨn.
19Nat mangin, Yohanna Zukˈul Hiridus gung Tetɨriya, a pi maas kǝinangngas pang yisɨm Hiridiya, man kab gyak kigu tɨ pi pasarawu. 20Hiridus bǝm man osong mal nɨmsa kab, tɨ zuk Yohanna na kwalɓyeet.
Babtisɨma man bǝikyim ɓakai Yesu
21Yǝi piye kab gimyes pi babtisɨmayǝi, Yesu pi babtisɨmana nat, tɨ nɨ kam Bapyiyu kɨn donglǝt oba 22Kyakng Sogomong suna a piyas pang guyuk. Gye goi tula kɨn donglǝt shena ko, “Gɨ bi kǝigǝt, pangngu am saam tawu; a piyaak nɨ malǝt nyang.”
23A ken pang, Yesu bang gyok ɓongnongyǝi wur mwai mɨ tɨ nyangbǝi gaan kyolki. Tɨ ta bi tɨ kǝigu ma she ko nɨ kǝi Yusufuwu,
kǝi Heli, 24Kǝi Matat,
Matat kǝi Lawi, Lawi kǝi Malki,
Malki kǝi Yanna, Yanna kǝi Yusufu,
25Yusufu kǝi Matatiya, Matatiya kǝi Amos,
Amos kǝi Nahum, Nahum kǝi Azaliya,
Azaliya kǝi Nazhaya. 26Nazhaya kǝi Maˈata,
Maˈata kǝi Matatiya, Matatiya kǝi Shimeya,
Shemeya kǝi Yosek, Yosek kǝi Yoda
27Yoda kǝi Yuwana, Yuwana kǝi Refaya,
Refaya kǝi Zarubabel, Zarubabel Kǝi Sheyaltɨyel,
Sheyaltɨyel kǝi Niri 28Niri kǝi Malki,
Malki kǝi Addi, Addi kǝi Kosama,
Kosama kǝi Almadama, Almadama kǝi Er,
29Er kǝi Zheshuwa, Zheshuwa kǝi Eliyezer,
Eliyezer kǝi Yorima, Yorima kǝi Matat,
Matat kǝi Lawi, 30Lawi kǝi Saminu,
Saminu kǝi Yahuza, Yahuza kǝi Yusufu,
Yusufu kǝi Yonam, Yonam kǝi Elyakim.
31Elyakim kǝi Malaya, Malaya kǝi Menna,
Menna kǝi Matata, Matata kǝi Natan,
Natan kǝi Dauda. 32Dauda kǝi Zhesse,
Zhesse kǝi Obida, Obida kǝi Boˈaza,
Boˈaza kǝi Salmon, Salmon kǝi Nashon,
33Nashon kǝi Amɨnadab, Amɨnadab kǝi Aram,
Aram kǝi Hasruna, Hasruna kǝi Parisa,
Parisa kǝi Yahuza, 34Yahuza kǝi Yakubu,
Yakubu kǝi Ishaka, Ishaku kǝi Ibrahim,
Ibrahim kǝi Teru, Teru kǝi Nahor.
35Nahor kǝi Serug, Serug kǝi Reyu,
Reyu, kǝi Feleg, Feleg kǝi Ebar,
Ebar kǝi Shela, 36Shela kǝi Kenan,
Kenan kǝi Arfakshad, Arfakshad kǝi Shem,
Shem kǝi Nuhu, Nuhu kǝi Lamek,
37Lamek kǝi Metusela, Metusela kǝi Anuhu,
Anuhu kǝi Yared, Yared kǝi Mahalalel,
Mahalalel kǝi Kenan, 38Kenan kǝi Enosh,
Enosh kǝi Shitu, Shitu kǝi Adamu,
Adamu gɨn Bapyi.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
©️2022 Luke Initiative for Scripture Translation