Lukas 23
23
Yesus di muka Pilatus
23:1-5
(Matius 27:1-2, 11-14; Markus 15:1-5; Yohanis 18:28-38)
1Abis kasi sidang Yesus, Orang Yahudi pung Pamimping-pamimping Sidang samua bawa Antua par Pilatus. 2Di sana, dong mulai tudu-tudu Antua. Dong bilang kata, “Katong dapa Dia ni ada kasi balajar ajarang yang seng batul par katong pung orang-orang. Dia suru katong jang bayar pajak par Raja Basar Roma. Dia jua bilang kalo Dia tu Raja yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia.”
3Pilatus tanya Yesus kata, “Ale ni orang Yahudi pung raja ka?”
Yesus jawab, “Bapa sandiri su bilang akang.”
4Tarus, Pilatus bilang par orang Yahudi pung imam-imam kapala deng orang banya tu kata, “Beta seng dapa Dia pung sala sadiki lai, jadi beta seng bisa hukum Dia.”
5Mar dong tinggal kong paksa Pilatus tarus. Dong bilang kata, “Orang ini ni suka pangaru orang-orang di antero daera Yudea deng Dia pung ajarang par malawang pemerinta Roma. Dia biking kaco mulai dari propinsi Galilea sampe di kota Yerusalem ni!”
Pilatus kiring Yesus par Herodes
23:6-12
6Abis Pilatus dengar dong bilang kalo Yesus su biking kaco di propinsi Galilea, dia tanya dong kata, “Jadi Dia ni orang Galilea ka?”
7Waktu dong kasi tau par Pilatus kata Yesus dari Galilea, dia suru dong bawa Antua par Herodes. Barang, Herodes yang parenta propinsi tu, baru waktu itu jua Herodes ada di Yerusalem.
8Waktu Herodes dapa lia Yesus, dia pung hati paleng sanang, tagal su lama dia mau baku dapa deng Yesus. Dia su dengar carita banya soal Yesus, jadi dia mau lia Antua biking tanda herang satu. 9La Herodes tanya banya paskali dari Antua, mar Antua tinggal kong tado sa.
10Orang Yahudi pung imam-imam kapala deng guru-guru Torat yang ada badiri di situ tudu Yesus barat-barat. 11La Herodes deng dia pung tantara-tantara biking malu Yesus. Tantara-tantara tu kasi pake Antua deng raja pung baju panjang luar par hina Antua. Abis itu, Herodes suru dong kasi bale Antua par Pilatus. 12Dolo Pilatus deng Herodes tu baku musu, mar mulai dari oras tu, dong dua baku tamang bae.
Pilatus kasi jatu hukumang mati par Yesus
23:13-25
(Matius 27:15-26; Markus 15:6-15; Yohanis 18:38—19:16)
13La Pilatus kumpul orang Yahudi pung imam-imam kapala, pamimping-pamimping, deng orang banya, 14la bilang kata, “Kamong su bawa Orang ini par beta, tagal kamong bilang kata Dia pangaru orang-orang par malawang pemerinta Roma. Sakarang beta su abis pariksa Dia di muka kamong, mar beta seng dapa Dia pung sala macang deng apa yang kamong tudu par Dia. 15Herodes jua seng dapa Dia pung sala, jadi Herodes suru orang kasi bale Dia par katong di sini. Dia batul-batul seng ada pung sala apapa yang biking Dia pantas par dapa hukum mati. 16Jadi, beta nanti suru orang cambok Dia, baru kasi lapas Dia sa.” [17Pilatus bilang bagitu tagal sabang kali orang Yahudi pung hari basar Paska, Pilatus musti kasi bebas satu orang dari bui iko orang banya pung mau.]
18Mar samua orang bataria kata, “Bunu Dia! Kasi bebas Barabas!” 19Barabas ni dapa kasi maso dalang bui tagal dia deng dia pung tamang-tamang biking kaco basar dalang kota Yerusalem malawang pemerinta Roma deng tagal dia bunu orang.
20Mar Pilatus mau sa par kasi bebas Yesus, jadi dia bale bilang par dong kalo Antua seng ada pung sala. 21Mar dong bale bataria par Pilatus kata, “Salib Dia! Salib Dia!”
22La Pilatus bilang par dong par kali katiga kata, “Barang Dia biking kajahatang apa? Dia seng ada pung sala sadiki lai yang biking Dia pantas par dapa hukum mati. Jadi beta nanti suru orang cambok dia baru kasi lapas dia!”
23Mar dong tinggal kong bataria tuntut Pilatus par salib Yesus. Dong bataria tarus, sampe akang pung laste dong manang Pilatus. 24Jadi, Pilatus putus par kasi jatu hukumang mati par Yesus, iko dong pung mau. 25Tarus, Pilatus kasi bebas Barabas yang ada dalang bui tu iko dong pung mau, biar kata dia biking kaco basar dalang kota Yerusalem malawang pemerinta Roma deng bunu orang lai. La Pilatus kasi Yesus par tantara-tantara par dapa salib iko orang banya tu pung mau.
Yesus dapa salib
23:26-43
(Matius 27:32-44; Markus 15:21-32; Yohanis 19:17-27)
26Waktu tantara-tantara tu bawa Yesus, di tenga jalang, dong tahang laki-laki satu. Dia nama Simon. Dia dari kota Kirene. Dia baru sampe dari luar kota. Dong paksa dia pikol Yesus pung salib la bajalang iko Antua dari balakang.
27Orang banya jua bajalang iko-iko Antua dari balakang. Di tenga-tenga dong tu ada parampuang-parampuang yang manangis marata par Antua. 28Mar, Yesus bale muka la bilang par dong kata, “Sio, parampuang-parampuang Yerusalem e! Jang manangis par Beta. Labe bae manangis par kamong pung diri sandiri deng par kamong pung anana. 29Barang, pas akang pung waktu, orang nanti bilang kata, ‘Parampuang yang seng parna pung ana deng yang seng parna kasi susu ana tu paleng baruntung!’ 30Waktu itu jua, orang nanti bilang par gunung-gunung yang kacil deng yang basar kata, ‘Mari rubu tindis katong! Mari tutu katong!’#Hosea 10:8; Yohanis Dapa Tanda 6:16 31Kalo dong su biking bagini par Beta yang seng bardosa ni, dong nanti biking labe jahat lai par kamong yang bardosa tu. Beta macang deng kayo manta yang seng bisa tabakar sampe abis, mar kamong macang deng kayo karing yang bisa tabakar sampe abis.”#23:31 Teks bahasa Yunani bilang, “Kalo par kayo manta sa dong su biking macang bagini, bagemana deng par kayo karing lai?”
32Waktu itu, tantara-tantara jua ada bawa dua orang jahat par dapa hukum mati sama-sama deng Yesus. 33Waktu dong sampe di tampa satu yang nama Tampa Tangkorak, dong salib Yesus sama-sama deng dua orang jahat tu di situ, satu di Antua pung sabala kanang la satu lai di Antua pung sabala kiri. 34La Yesus sombayang kata, “Bapa e, kasi ampong dong yang salib Beta ni jua, tagal dong seng tau apa yang dong ada biking.”#Lagu-Lagu 22:19
Tantara-tantara tu buang undi par bage-bage Antua pung pakiang. 35Orang banya yang ada badiri di situ lia samua yang jadi tu. Orang Yahudi pung pamimping-pamimping jua ada badiri di situ lai. Dong tatawa hina Yesus kata, “Dia bisa kasi salamat orang laeng. Jadi kalo memang Dia tu Kristus, Orang yang Allah su Pili par Kasi Salamat Manusia, kasi tinggal Dia kasi salamat Dia pung diri sandiri.”
36Tantara-tantara tu hina Antua lai. Dong coba kasi anggor asang par Antua. 37La dong bilang, “Kalo memang Se ni orang Yahudi pung raja, coba kasi salamat Se pung diri!”
38Di atas Antua pung kapala ada tulisang di papang sapanggal yang bilang: Ini ni orang Yahudi pung Raja.
39Orang jahat satu yang dapa salib di pinggir Antua jua hina-hina Antua lai kata, “Kalo memang Se ni Orang yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia, coba kasi salamat Se pung diri deng katong dua ni lai!”
40Mar orang jahat yang satu lai tagor dia kata, “Hoe! Ose seng taku Allah ka? Ose jua dapa hukum mati sama deng Antua lai. 41Katong dua ni dapa hukumang yang pas par katong pung kajahatang, mar Antua ni seng pung sala apapa.” 42La dia bilang par Yesus kata, “Sio Yesus e! Kalo Bapa su bale kombali par pegang parenta jadi Raja, tolong inga-inga beta jua!”
43La Yesus bilang par dia kata, “Dengar bae-bae tagal apa yang Beta bilang ni batul! Hari ini jua, ale ada sama-sama deng Beta di sorga.”#23:43 Sorga: Teks bahasa Yunani pake kata paradeiso yang pung arti ‘taman’. Itu kata laeng par “sorga”. Orang Yahudi pikir kalo taman tu macang deng taman Eden waktu Adam deng Hawa balong bardosa (Yesaya 51:3).
Yesus mati
23:44-49
(Matius 27:45-46; Markus 15:33-41; Yohanis 19:28-30)
44Mangkali barang jam sapulu dua siang bagitu, daera tu samua jadi galap sampe jam tiga sore, 45tagal matahari seng kasi kaluar sinar. La kaeng pampele basar#23:45 Kaeng pampele basar ni kasi pisa Ruang Paleng Kudus deng Ruang Kudus di Tenda Sombayang deng di Tampa Sombayang Pusat (Kaluar dari Mesir 26:31-33). dalang orang Yahudi pung Tampa Sombayang Pusat tarobe jadi dua dari atas sampe bawa. 46La Yesus bataria kata, “Bapa e, Beta kasi Beta pung nyawa par Bapa!” Abis bilang bagitu, Antua putus napas.#Lagu-Lagu 31:6
47Waktu komandan kompi lia samua yang jadi tu, dia puji-puji Allah kata, “Memang batul, Antua ni seng ada pung sala!”
48Orang banya yang bakumpul di situ lia samua yang jadi tu la dong bajalang pulang pukul-pukul dada, tagal dong paleng manyasal. 49Mar Yesus pung tamang-tamang deng parampuang-parampuang yang iko Antua dari Galilea,#Lukas 8:2-3 dong badiri lia samua tu dari jau sa.
Yesus dapa kubur
23:50-56
(Matius 27:57-61; Markus 15:42-47; Yohanis 19:38-42)
50-51Di situ, ada satu orang yang nama Yusuf. Dia dari kota Arimatea yang ada di propinsi Yudea. Dia tu orang bae. Dia iko Allah pung mau deng ada tunggu-tunggu Antua datang pegang parenta jadi Raja. Dia tu jua satu dari orang Yahudi pung Pamimping-pamimping Sidang, mar dia seng setuju deng sidang pung putusang par bunu Yesus. 52Dia pi par Pilatus la minta ijin par ambe Yesus pung mayat. 53Tarus, dia kasi turung Yesus pung mayat dari salib la bungkus Antua deng kaeng lenan. Abis itu, dia pi bakubur Antua dalang kubur yang masi baru, yang dapa pahat di badang batu, deng yang balong parna dapa pake par bakubur orang mati. 54Hari itu tu hari Jumat, hari yang orang Yahudi pake par kasi siap samua yang dong parlu par maso hari Barenti Karja. Yusuf bakubur Yesus Jumat sore tu jua, tagal kalo matahari su maso, itu pung arti hari Barenti Karja su mulai.
55Parampuang-parampuang yang datang sama-sama deng Yesus dari propinsi Galilea iko Yusuf dari balakang. Jadi, dong lia Yesus pung kubur tu deng lia bagemana Yusuf dong taru Yesus pung mayat. 56Abis itu, parampuang-parampuang tu pulang, la kasi siap rampa-rampa yang bobou sadap deng minya bobou sadap par goso Yesus pung mayat abis hari Barenti Karja.#Kaluar dari Mesir 20:10; Carita Ulang 5:14
Waktu matahari su maso la orang Yahudi pung hari Barenti Karja su mulai, dong seng karja lai, macang deng parenta dalang Kitab Torat.
S'ha seleccionat:
Lukas 23: ABMA
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2022, Sinode Gereja Protestan Maluku