Jean 11
11
La mort de Lazare
1Un homme du nom de Lazare était malade {comme mort} dans son village, Béthanie. Ce Béthanie était aussi le village de ses soeurs, Marie et Marthe.#11:1 Qu'on voie Luc 10:38-42. 2C'est cette Marie qui répandit du parfum sur les pieds du Seigneur (Jésus), et qui les essuya avec ses cheveux.#11:2 Qu'on voie Jean 12:1-8. C'est son frère Lazare qui était malade. 3Alors ces {ses} deux soeurs envoyèrent quelqu'un dire à Jésus: «Seigneur, celui que tu aimes beaucoup {ton ami que tu aimes beaucoup} est malade.» 4Quand Jésus entendit cette affaire {cette nouvelle}, il dit: «Cette maladie de Lazare n'aboutira pas à la mort {ne le fera pas mourir pour toujours}. Mais cette maladie lui est arrivée pour la gloire de Dieu, pour que par elle le Fils de Dieu soit glorifié {pour montrer la gloire de Dieu, pour que le Fils de Dieu reçoive la gloire par cela}.»
5Jésus aimait beaucoup Marthe, sa soeur Marie et Lazare. 6Alors quand il eut entendu que Lazare était malade, il resta encore deux jours à l'endroit où il était. 7Puis il dit à ses disciples: «Retournons en Judée.» 8Mais ses disciples lui dirent: «Rabbi, il n'y a pas si longtemps, les Juifs cherchaient à te lapider {il n'y a pas longtemps, les Juifs cherchaient un chemin pour te tuer avec des pierres}. Et maintenant, tu retournes là-bas?» 9Jésus leur répondit: «N'y a-t-il pas douze heures dans le jour? {Le soleil ne brûle-t-il pas douze heures?} Si quelqu'un marche pendant le jour, il ne trébuche pas {il ne tombe pas}, parce qu'il voit la lumière de ce monde. 10Mais si quelqu'un marche pendant la nuit, il trébuche {il tombe}, parce qu'il n'a pas de lumière en lui.»
11Après avoir dit cela {cette affaire}, il leur dit: «Notre ami Lazare s'est endormi. Mais je vais aller le réveiller.» 12Ses disciples lui dirent: «Seigneur, s'il s'est endormi {s'il dort}, il guérira.» 13Ils pensaient que Jésus parlait du sommeil ordinaire {de l'acte de dormir de Lazare}. Mais il parlait de sa mort. 14Alors Jésus leur dit ouvertement: «Lazare est mort. 15Et pour vous {à cause de votre affaire}, je me réjouis parce que je n'étais pas là, pour que vous croyiez (en moi). Mais maintenant, allons auprès de lui.» 16Alors Thomas, qu'on appelait aussi le Jumeau, dit aux autres disciples de Jésus: «Allons-y, nous aussi, pour que nous mourions avec lui!»
Jésus est la résurrection et la vie {celui qui relève les gens de la mort et qui leur donne la vie}
17Quand Jésus arriva proche de Béthanie, il entendit dire que Lazare était déjà dans le tombeau depuis quatre jours {qu'on avait mis Lazare dans le tombeau il y avait quatre jours}. 18Béthanie était proche de Jérusalem, à environ trois kilomètres. 19Beaucoup de Juifs étaient venus chez Marthe et Marie pour les réconforter {pour consoler leurs coeurs} à cause de (l'affaire de) la mort de leur frère.
20Quand Marthe entendit que Jésus arrivait, elle partit pour se rencontrer avec lui. Mais Marie restait assise dans la maison. 21Marthe dit à Jésus: «Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort! 22Mais maintenant même, je sais que Dieu te donnera n'importe quelle affaire que tu lui demanderas.» 23Jésus lui dit: «Ton frère se relèvera de la mort.» 24Marthe lui répondit: «Je sais qu'il se relèvera de la mort au dernier jour, quand les gens qui seront morts se relèveront de la mort.» 25Jésus lui dit: «Moi, je suis la résurrection et la vie. {Moi, je suis celui qui relève les gens de la mort, et qui leur donne la vie.} Celui qui croit en moi, même s'il meurt, il vivra. 26Et quiconque vit {a la vie} et croit en moi ne mourra jamais {ne pourra pas mourir pour toujours}. Crois-tu cela {cette affaire}?» 27Marthe lui répondit: «Oui, Seigneur, je crois que c'est toi qui es le Messie, le Fils de Dieu, celui qui allait venir dans le monde.»
28Quand Marthe eut dit cela {cette affaire}, elle partit appeler sa soeur Marie, et lui dit en secret {en chuchotant}: «Le Maître est là {L'Enseignant est arrivé}, et il t'appelle.» 29Quand Marie entendit cette affaire {cette nouvelle}, elle se leva vite pour aller auprès de Jésus. 30Jésus n'était pas encore entré dans le village. Mais il était encore à l'endroit où Marthe l'avait rencontré. 31Quand les Juifs qui étaient dans la maison avec Marie pour la réconforter {pour consoler son coeur} la virent se lever vite et sortir, ils la suivirent. Ils pensaient qu'elle allait pleurer au tombeau {sur le tombeau}.
32Quand Marie arriva là où Jésus était et qu'elle le vit, elle tomba à ses pieds et lui dit: «Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort!» 33Quand Jésus vit Marie (en train de) pleurer ensemble avec les Juifs qui étaient venus avec elle, il fut profondément ému et troublé {son coeur fut brisé et troublé/alourdi}. 34Il leur demanda: «Où avez-vous mis son corps?» Ils lui répondirent: «Seigneur, viens voir.» 35Jésus pleura. 36Alors les Juifs dirent: «Voyez comment il l'aimait {comment il l'a aimé}!» 37Mais quelques-uns d'entre eux dirent: «Celui-ci qui a ouvert les yeux de l'aveugle, n'aurait-il pas pu empêcher que Lazare meure {n'aurait-il pas pu faire quelque chose pour que Lazare ne meure pas}?»
Jésus releva Lazare de la mort
38Jésus fut de nouveau profondément ému {Le coeur de Jésus fut de nouveau brisé}, et il alla au tombeau. Le tombeau était une grotte. On avait placé {mis/roulé} une grosse pierre à son entrée {à sa bouche}. 39Alors Jésus dit: «Enlevez la pierre. {Roulez la pierre de sa bouche.}» Mais Marthe, la soeur de celui qui était mort, lui dit: «Seigneur, il doit déjà sentir {son odeur sera déjà trop}. Car cela fait quatre jours qu'il est couché là {dans le tombeau}!» 40Jésus lui dit: «Ne t'ai-je pas dit que si tu crois, tu verras la gloire de Dieu?» 41Alors ils enlevèrent la pierre {ils roulèrent la pierre}. Jésus leva ses yeux en haut et dit: «Père, je te remercie parce que tu m'as écouté. 42Moi, je sais que tu m'écoutes toujours, mais j'ai dit cela {comme cela} à cause de cette foule qui m'entoure {à cause de l'affaire de ces gens qui m'entourent}, pour qu'ils croient que c'est toi qui m'as envoyé.» 43Quand il eut dit cela {cette affaire}, il cria avec une voix forte {il éleva sa voix en disant}: «Lazare, sors de là!» 44Alors celui qui était mort sortit. On avait lié {enveloppé} ses mains et ses pieds avec des bandelettes {avec de longs morceaux de linge}, et on avait enveloppé sa tête avec un autre linge. Alors Jésus leur dit: «Déliez-le, et laissez-le aller.»
Les Juifs s'entendirent pour tuer Jésus
45Quand les Juifs qui étaient venus chez Marie virent cette affaire que Jésus avait faite, beaucoup d'entre eux crurent en lui. 46Mais quelques-uns d'entre eux allèrent auprès des Pharisiens, et leur racontèrent l'affaire que Jésus avait faite.
47Alors les grands prêtres et les Pharisiens rassemblèrent le Grand conseil {tous les grands anciens}, et dirent: «Que {Comment} allons-nous faire? Car cet homme fait beaucoup de signes miraculeux {beaucoup de miracles}! 48Si nous le laissons faire (des affaires) comme cela, tous les gens croiront en lui, et les (chefs des) Romains viendront détruire et notre temple et notre peuple {et notre tribu}!» 49Mais l'un d'entre eux du nom de Caïphe, qui était chef des prêtres cette année-là, leur dit: «Vous, vous ne savez rien {aucune affaire}! 50Ne comprenez-vous pas qu'il est avantageux {mieux} pour vous qu'un seul homme meure pour le peuple {pour tous les gens}, pour que la nation entière ne soit pas détruite {pour que toute notre tribu ne meure pas}?» 51Il n'avait pas dit cette affaire de sa propre initiative {de sa propre tête}. Mais comme {puisque} il était chef des prêtres cette année-là, il avait prophétisé {il avait annoncé comme prophète} que Jésus allait mourir pour le peuple juif {à cause de l'affaire de la tribu des Juifs}. 52Et il allait mourir non seulement pour ce peuple-là {à cause de l'affaire de cette tribu-là}, mais il allait mourir aussi pour rassembler comme un seul peuple tous les enfants de Dieu qui s'étaient dispersés dans le monde. 53Alors à partir de ce jour-là {commençant à ce jour-là}, les chefs des Juifs décidèrent de tuer Jésus {s'entendirent pour tuer Jésus}.
54C'est pourquoi {À cause de cela}, Jésus ne circulait plus ouvertement parmi les Juifs. Mais il partit de là et alla dans la région proche {à côté} du désert, dans une ville appelée Éphraïm {dans une ville du nom d'Éphraïm}. Là, il restait quelque temps avec ses disciples.
55Quand la fête de la Pâque des Juifs arriva proche, beaucoup de gens partirent de la campagne et montèrent {allèrent} à Jérusalem, pour se purifier avant la fête. 56Alors ils se mirent à chercher Jésus, et se demandaient entre eux dans le temple: «Qu'en {Comment} pensez-vous? Ne va-t-il pas venir à la fête?» 57Mais les grands prêtres et les Pharisiens avaient donné des ordres en disant que, si quelqu'un savait où Jésus était, il les en informe {il leur montre cet endroit}, pour qu'ils puissent l'arrêter {le saisir}.
S'ha seleccionat:
Jean 11: TFM
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. (Active)
Jean 11
11
La mort de Lazare
1Un homme du nom de Lazare était malade {comme mort} dans son village, Béthanie. Ce Béthanie était aussi le village de ses soeurs, Marie et Marthe.#11:1 Qu'on voie Luc 10:38-42. 2C'est cette Marie qui répandit du parfum sur les pieds du Seigneur (Jésus), et qui les essuya avec ses cheveux.#11:2 Qu'on voie Jean 12:1-8. C'est son frère Lazare qui était malade. 3Alors ces {ses} deux soeurs envoyèrent quelqu'un dire à Jésus: «Seigneur, celui que tu aimes beaucoup {ton ami que tu aimes beaucoup} est malade.» 4Quand Jésus entendit cette affaire {cette nouvelle}, il dit: «Cette maladie de Lazare n'aboutira pas à la mort {ne le fera pas mourir pour toujours}. Mais cette maladie lui est arrivée pour la gloire de Dieu, pour que par elle le Fils de Dieu soit glorifié {pour montrer la gloire de Dieu, pour que le Fils de Dieu reçoive la gloire par cela}.»
5Jésus aimait beaucoup Marthe, sa soeur Marie et Lazare. 6Alors quand il eut entendu que Lazare était malade, il resta encore deux jours à l'endroit où il était. 7Puis il dit à ses disciples: «Retournons en Judée.» 8Mais ses disciples lui dirent: «Rabbi, il n'y a pas si longtemps, les Juifs cherchaient à te lapider {il n'y a pas longtemps, les Juifs cherchaient un chemin pour te tuer avec des pierres}. Et maintenant, tu retournes là-bas?» 9Jésus leur répondit: «N'y a-t-il pas douze heures dans le jour? {Le soleil ne brûle-t-il pas douze heures?} Si quelqu'un marche pendant le jour, il ne trébuche pas {il ne tombe pas}, parce qu'il voit la lumière de ce monde. 10Mais si quelqu'un marche pendant la nuit, il trébuche {il tombe}, parce qu'il n'a pas de lumière en lui.»
11Après avoir dit cela {cette affaire}, il leur dit: «Notre ami Lazare s'est endormi. Mais je vais aller le réveiller.» 12Ses disciples lui dirent: «Seigneur, s'il s'est endormi {s'il dort}, il guérira.» 13Ils pensaient que Jésus parlait du sommeil ordinaire {de l'acte de dormir de Lazare}. Mais il parlait de sa mort. 14Alors Jésus leur dit ouvertement: «Lazare est mort. 15Et pour vous {à cause de votre affaire}, je me réjouis parce que je n'étais pas là, pour que vous croyiez (en moi). Mais maintenant, allons auprès de lui.» 16Alors Thomas, qu'on appelait aussi le Jumeau, dit aux autres disciples de Jésus: «Allons-y, nous aussi, pour que nous mourions avec lui!»
Jésus est la résurrection et la vie {celui qui relève les gens de la mort et qui leur donne la vie}
17Quand Jésus arriva proche de Béthanie, il entendit dire que Lazare était déjà dans le tombeau depuis quatre jours {qu'on avait mis Lazare dans le tombeau il y avait quatre jours}. 18Béthanie était proche de Jérusalem, à environ trois kilomètres. 19Beaucoup de Juifs étaient venus chez Marthe et Marie pour les réconforter {pour consoler leurs coeurs} à cause de (l'affaire de) la mort de leur frère.
20Quand Marthe entendit que Jésus arrivait, elle partit pour se rencontrer avec lui. Mais Marie restait assise dans la maison. 21Marthe dit à Jésus: «Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort! 22Mais maintenant même, je sais que Dieu te donnera n'importe quelle affaire que tu lui demanderas.» 23Jésus lui dit: «Ton frère se relèvera de la mort.» 24Marthe lui répondit: «Je sais qu'il se relèvera de la mort au dernier jour, quand les gens qui seront morts se relèveront de la mort.» 25Jésus lui dit: «Moi, je suis la résurrection et la vie. {Moi, je suis celui qui relève les gens de la mort, et qui leur donne la vie.} Celui qui croit en moi, même s'il meurt, il vivra. 26Et quiconque vit {a la vie} et croit en moi ne mourra jamais {ne pourra pas mourir pour toujours}. Crois-tu cela {cette affaire}?» 27Marthe lui répondit: «Oui, Seigneur, je crois que c'est toi qui es le Messie, le Fils de Dieu, celui qui allait venir dans le monde.»
28Quand Marthe eut dit cela {cette affaire}, elle partit appeler sa soeur Marie, et lui dit en secret {en chuchotant}: «Le Maître est là {L'Enseignant est arrivé}, et il t'appelle.» 29Quand Marie entendit cette affaire {cette nouvelle}, elle se leva vite pour aller auprès de Jésus. 30Jésus n'était pas encore entré dans le village. Mais il était encore à l'endroit où Marthe l'avait rencontré. 31Quand les Juifs qui étaient dans la maison avec Marie pour la réconforter {pour consoler son coeur} la virent se lever vite et sortir, ils la suivirent. Ils pensaient qu'elle allait pleurer au tombeau {sur le tombeau}.
32Quand Marie arriva là où Jésus était et qu'elle le vit, elle tomba à ses pieds et lui dit: «Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort!» 33Quand Jésus vit Marie (en train de) pleurer ensemble avec les Juifs qui étaient venus avec elle, il fut profondément ému et troublé {son coeur fut brisé et troublé/alourdi}. 34Il leur demanda: «Où avez-vous mis son corps?» Ils lui répondirent: «Seigneur, viens voir.» 35Jésus pleura. 36Alors les Juifs dirent: «Voyez comment il l'aimait {comment il l'a aimé}!» 37Mais quelques-uns d'entre eux dirent: «Celui-ci qui a ouvert les yeux de l'aveugle, n'aurait-il pas pu empêcher que Lazare meure {n'aurait-il pas pu faire quelque chose pour que Lazare ne meure pas}?»
Jésus releva Lazare de la mort
38Jésus fut de nouveau profondément ému {Le coeur de Jésus fut de nouveau brisé}, et il alla au tombeau. Le tombeau était une grotte. On avait placé {mis/roulé} une grosse pierre à son entrée {à sa bouche}. 39Alors Jésus dit: «Enlevez la pierre. {Roulez la pierre de sa bouche.}» Mais Marthe, la soeur de celui qui était mort, lui dit: «Seigneur, il doit déjà sentir {son odeur sera déjà trop}. Car cela fait quatre jours qu'il est couché là {dans le tombeau}!» 40Jésus lui dit: «Ne t'ai-je pas dit que si tu crois, tu verras la gloire de Dieu?» 41Alors ils enlevèrent la pierre {ils roulèrent la pierre}. Jésus leva ses yeux en haut et dit: «Père, je te remercie parce que tu m'as écouté. 42Moi, je sais que tu m'écoutes toujours, mais j'ai dit cela {comme cela} à cause de cette foule qui m'entoure {à cause de l'affaire de ces gens qui m'entourent}, pour qu'ils croient que c'est toi qui m'as envoyé.» 43Quand il eut dit cela {cette affaire}, il cria avec une voix forte {il éleva sa voix en disant}: «Lazare, sors de là!» 44Alors celui qui était mort sortit. On avait lié {enveloppé} ses mains et ses pieds avec des bandelettes {avec de longs morceaux de linge}, et on avait enveloppé sa tête avec un autre linge. Alors Jésus leur dit: «Déliez-le, et laissez-le aller.»
Les Juifs s'entendirent pour tuer Jésus
45Quand les Juifs qui étaient venus chez Marie virent cette affaire que Jésus avait faite, beaucoup d'entre eux crurent en lui. 46Mais quelques-uns d'entre eux allèrent auprès des Pharisiens, et leur racontèrent l'affaire que Jésus avait faite.
47Alors les grands prêtres et les Pharisiens rassemblèrent le Grand conseil {tous les grands anciens}, et dirent: «Que {Comment} allons-nous faire? Car cet homme fait beaucoup de signes miraculeux {beaucoup de miracles}! 48Si nous le laissons faire (des affaires) comme cela, tous les gens croiront en lui, et les (chefs des) Romains viendront détruire et notre temple et notre peuple {et notre tribu}!» 49Mais l'un d'entre eux du nom de Caïphe, qui était chef des prêtres cette année-là, leur dit: «Vous, vous ne savez rien {aucune affaire}! 50Ne comprenez-vous pas qu'il est avantageux {mieux} pour vous qu'un seul homme meure pour le peuple {pour tous les gens}, pour que la nation entière ne soit pas détruite {pour que toute notre tribu ne meure pas}?» 51Il n'avait pas dit cette affaire de sa propre initiative {de sa propre tête}. Mais comme {puisque} il était chef des prêtres cette année-là, il avait prophétisé {il avait annoncé comme prophète} que Jésus allait mourir pour le peuple juif {à cause de l'affaire de la tribu des Juifs}. 52Et il allait mourir non seulement pour ce peuple-là {à cause de l'affaire de cette tribu-là}, mais il allait mourir aussi pour rassembler comme un seul peuple tous les enfants de Dieu qui s'étaient dispersés dans le monde. 53Alors à partir de ce jour-là {commençant à ce jour-là}, les chefs des Juifs décidèrent de tuer Jésus {s'entendirent pour tuer Jésus}.
54C'est pourquoi {À cause de cela}, Jésus ne circulait plus ouvertement parmi les Juifs. Mais il partit de là et alla dans la région proche {à côté} du désert, dans une ville appelée Éphraïm {dans une ville du nom d'Éphraïm}. Là, il restait quelque temps avec ses disciples.
55Quand la fête de la Pâque des Juifs arriva proche, beaucoup de gens partirent de la campagne et montèrent {allèrent} à Jérusalem, pour se purifier avant la fête. 56Alors ils se mirent à chercher Jésus, et se demandaient entre eux dans le temple: «Qu'en {Comment} pensez-vous? Ne va-t-il pas venir à la fête?» 57Mais les grands prêtres et les Pharisiens avaient donné des ordres en disant que, si quelqu'un savait où Jésus était, il les en informe {il leur montre cet endroit}, pour qu'ils puissent l'arrêter {le saisir}.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. (Active)