Luc 12
12
Jésus exhorta ses disciples à cause de différentes affaires
1Pendant ce temps-là, des milliers de gens s'étaient rassemblés, au point qu'ils marchaient sur les pieds de leurs prochains parmi eux. Jésus se mit à dire à ses disciples d'abord: «Gardez-vous (à cause de l'affaire) du levain des Pharisiens. Ce levain est leur hypocrisie {leur tromperie}. 2Car on montrera à la lumière toutes les affaires qu'on a cachées. On fera aussi connaître (aux gens) toutes les affaires secrètes. 3C'est pourquoi {À cause de cela}, toutes les affaires que vous avez dites dans l'obscurité, on les entendra en plein jour {à la lumière}. Et les affaires que vous avez chuchotées à l'oreille de votre prochain dans une chambre intérieure {dans l'intérieur/le ventre d'une maison qu'on a séparé}, on les proclamera sur des toits de maisons.
4Mes amis, je vous le dis: ne craignez pas ceux qui peuvent tuer {qui ont le pouvoir de tuer} le corps d'une personne, mais qui ne peuvent rien faire de plus. 5Je vais vous montrer qui vous devez craindre {celui qui mérite que vous le craigniez}. Craignez Dieu qui, après avoir tué une personne, a l'autorité {le pouvoir} pour la jeter en enfer. Oui, je vous le dis: c'est lui que vous devez craindre.
6Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux sous {pour deux petites pièces de monnaie}? Cependant, Dieu n'oublie pas l'affaire de l'un d'entre eux. 7Quant à vous, il a même compté tous vos cheveux. N'ayez donc pas peur. {Alors ne craignez pas de chose.} Vous valez plus que beaucoup de moineaux! {Votre affaire surpasse de loin celle de beaucoup de moineaux!}
8Je vous le dis: quiconque dit devant les gens qu'il a cru en moi {qu'il est mon disciple}, moi, le Fils de l'homme, je dirai aussi devant les anges de Dieu que je l'ai accepté {qu'il est le mien}. 9Mais quiconque me renie {quiconque rejette mon affaire} devant les gens, moi, je le renierai aussi {je rejetterai aussi son affaire} devant les anges de Dieu. 10Quiconque parle contre {dit une mauvaise parole contre} le Fils de l'homme, Dieu pardonnera son péché {pourra effacer son mauvais acte}. Mais quiconque blasphème {fait insulte} contre l'Esprit Saint, on ne pardonnera pas son péché.
11Quand on vous conduira pour qu'on tranche votre jugement devant les synagogues, devant les chefs, et devant les autorités {devant les grandes personnes}, ne vous inquiétez pas {ne laissez pas vos coeurs se troubler} sur comment vous vous défendrez, ni sur l'affaire que vous direz. 12Car l'Esprit Saint vous enseignera à ce moment-là l'affaire que vous devrez dire {qu'il vous faudra dire}.»
La parabole sur (l'affaire de) le riche insensé
13Quelqu'un dans la foule dit à Jésus: «Maître {Enseignant}, dis à mon frère qu'il partage avec moi notre héritage {les choses que notre père nous a laissées}.» 14Jésus lui répondit: «Mon ami, qui m'a établi pour juger vos affaires {qui m'a mis pour trancher vos affaires}, ou pour partager vos biens {vos choses}?» 15Puis il dit à tous les gens: «Faites attention! {Voyez bien!} Gardez-vous de toute sorte d'avidité. {Gardez-vous à cause de l'affaire de toute sorte de désir de choses.} Car la vie d'une personne ne dépend pas de ses biens {ne se tient pas sur ses choses}, même s'il est très riche {même s'il a une abondance de choses}.»
16Alors il leur raconta cette parabole-ci: «Le champ d'un homme riche avait beaucoup rapporté {avait produit une grande récolte}. 17Alors l'homme se mit à raisonner {à penser en lui-même}: ‹Que {Comment} vais-je faire? Car je n'ai pas assez de place pour recueillir toute ma récolte. {L'endroit où je mets ma récolte pour la conserver ne suffit pas.}› 18Puis il dit: ‹Je vais faire comme ceci: je vais démolir mes greniers, j'en construirai de plus grands {je construirai d'autres qui les surpasseront en grandeur}, et j'y recueillerai tout mon blé, et mes autres biens {je mettrai là-dedans toute ma récolte et mes autres choses, pour les conserver}. 19Ensuite, je me dirai en moi-même: Moi, j'ai beaucoup de choses en réserve {que j'ai amassées}. Ces choses me suffiront pour beaucoup d'années. Maintenant, je vais me reposer, en mangeant (des choses), en buvant (des choses), et en me réjouissant.› 20Mais Dieu lui dit: ‹Tu es une personne insensée {un fou}! Aujourd'hui, cette nuit même, on va demander {enlever} ta vie. Alors à qui seront toutes les choses que tu as amassées?›»
21Puis Jésus dit: «Cette affaire sera aussi comme cela pour quiconque amasse des richesses {des choses} pour lui-même, mais qui est pauvre aux yeux de Dieu.»
Le fait de ne pas s'inquiéter {de ne pas laisser son coeur se troubler}
22Puis Jésus dit à ses disciples: «C'est pourquoi {À cause de cela}, je vous dis: Ne vous inquiétez pas de votre vie {Ne laissez pas vos coeurs se troubler/s'alourdir à cause de l'affaire de votre vie}, de quelle chose vous mangerez. Ne vous inquiétez pas non plus de (l'affaire de) votre corps, de quel vêtement vous porterez. 23Car votre vie vaut plus que la nourriture {surpasse l'affaire de la nourriture}. Et votre corps vaut plus que les vêtements {surpasse l'affaire des vêtements}. 24Considérez {Regardez} les corbeaux. Ils ne sèment pas (de semence), et ils ne moissonnent pas (de choses). Ils n'ont ni magasin {pièce dans la maison pour garder des choses}, ni grenier. Mais Dieu les nourrit {leur donne des choses à manger/ à picorer}. Et vous, ne valez-vous pas beaucoup plus que les oiseaux? {Et votre affaire, ne surpasse-t-elle pas de loin celle des oiseaux?} 25Quelqu'un parmi vous peut-il ajouter même un peu au temps de sa vie parce qu'il s'inquiète de cela {parce qu'il laisse son coeur se troubler à cause de cela}? 26Si donc vous ne pouvez pas faire cette affaire qui est très petite, pourquoi vous inquiétez-vous à cause des autres affaires?
27Considérez comment poussent les fleurs des champs. {Regardez comment poussent les fleurs de la brousse.} Elles ne font pas de travail, et elles ne tissent pas de vêtements. Mais je vous dis que même Salomon, avec toute sa gloire {avec toute sa renommée}, ne s'est pas habillé avec de beaux vêtements comme ceux de l'une de ces fleurs. 28Alors si Dieu habille comme cela l'herbe des champs {l'herbe de la brousse}, qui est là aujourd'hui et demain sera jetée au feu, ne fera-t-il pas bien plus pour vous {ne vous habillera-t-il pas bien en les surpassant}? Vous êtes des gens qui ont peu de foi! 29Et ne vous tourmentez pas {ne mettez haut pas vos coeurs} en cherchant à savoir quelle chose vous allez manger, et quelle chose vous allez boire. 30Car ce sont toutes ces choses que les païens de ce monde recherchent sans cesse {sans se fatiguer}. Et votre Père sait que vous avez besoin de ces choses. 31Mais cherchez (plutôt) son royaume, et il vous donnera aussi toutes ces choses {il ajoutera aussi pour vous toutes ces choses}.»
Le fait d'amasser des richesses dans le ciel
32«Mon petit troupeau, n'aie pas peur {ne crains pas de chose}! Car il a plu à votre Père {il a été bon aux yeux de votre Père} de vous donner son royaume. 33Alors vendez vos biens {vos choses}, et donnez l'argent aux pauvres. Faites-vous des bourses qui ne s'useront pas. {Fabriquez-vous des sacs d'argent qui ne vieilliront pas.} Amassez-vous des richesses {des choses avec un grand prix} dans le ciel qui ne se termineront jamais. Là, aucun voleur n'approche, et aucune mite ne ronge (des choses). 34Car là où est votre trésor {où sont vos choses avec un grand prix}, là aussi sera votre coeur.»
Les serviteurs qui veillent
35«Soyez prêts, avec vos ceintures liées à vos hanches, et avec vos lampes allumées. 36Soyez comme des serviteurs {des esclaves} qui attendent que leur maître revienne d'une fête de mariage, pour qu'au moment où il arrive et frappe à la porte, ils lui ouvrent aussitôt la porte. 37Heureux ces serviteurs {La joie sera pour ces esclaves} dont le maître arrivera et les trouvera en train de veiller! Je vous dis la vérité: il s'habillera en vêtements de travail, les fera asseoir autour de la table, et viendra les servir {viendra leur donner des choses à manger}. 38Heureux ces serviteurs dont le maître les trouvera en train de veiller, même s'il arrive à minuit {au milieu de la nuit}, ou après minuit!
39Mais comprenez bien cette affaire-ci: si le propriétaire de la maison savait à quelle heure {à quel moment} le voleur allait arriver, il ne permettrait pas au voleur de casser la porte de sa maison et d'entrer. 40Alors vous aussi, soyez prêts. Car le Fils de l'homme viendra {arrivera} à une heure où vous ne l'attendez pas {à un moment que vous ne pensez pas}.»
Le serviteur avisé et digne de confiance
41Pierre lui demanda: «Seigneur, dis-tu cette parabole {cette parole imagée/tournée} pour nous seulement? Ou bien, la dis-tu pour tous les gens?»
42Le Seigneur répondit: «Qui est donc le serviteur avisé et digne de confiance? {Alors qui est le serviteur qui est sage, en qui son maître peut se fier?} C'est celui que son maître nommera responsable {mettra au-dessus} de ses autres serviteurs, pour leur donner leur nourriture au moment voulu {au moment convenable}. 43Heureux ce serviteur {La joie sera pour cet esclave}, si son maître revient et le trouve en train de faire comme cela! 44Je vous dis la vérité: son maître le nommera responsable de tous ses biens {le mettra au-dessus de toutes ses choses}. 45Mais si ce serviteur se dit {pense en lui-même}: ‹Mon maître tarde à revenir›, et s'il se met à battre les serviteurs et les servantes, à manger (des choses), à boire (des choses) et à s'enivrer, 46son maître reviendra un jour où il ne l'attend pas, et à une heure qu'il ne connaît pas. Il le coupera en pièces, et lui fera partager le sort des non-croyants {mettra son affaire avec celle des gens qui ne croient pas en Dieu}.
47Le serviteur {L'esclave} qui connaît la volonté de son maître {les affaires que son maître veut qu'il fasse}, mais qui ne se prépare pas et ne fait pas ces affaires, on le battra d'un grand nombre de coups {beaucoup de fois}. 48Mais le serviteur qui ne connaît pas la volonté de son maître {les affaires que son maître veut qu'il fasse}, et qui fait des affaires qui méritent qu'on le batte, on le battra de peu de coups {peu de fois}. Car à celui à qui on a donné beaucoup d'affaires, on demandera aussi beaucoup d'affaires. À celui à qui on a confié beaucoup d'affaires {À celui entre les mains de qui on a mis beaucoup d'affaires}, on demandera encore plus d'affaires.»
Jésus est venu introduire la division parmi les gens {mettre une affaire pour laquelle les gens se diviseraient entre eux}
49«Je suis venu mettre {introduire} un feu sur la terre. Comme je voudrais que ce feu soit déjà allumé! {Je voudrais que ce feu brûle déjà!} 50Mais il faut que je prenne d'abord un baptême (de souffrance). Quelle angoisse pour moi {Mon coeur mange beaucoup de tristesse} jusqu'à ce que cette affaire soit accomplie {soit achevée}!
51Pensez-vous que je sois venu apporter la paix {donner l'affaire froide/calme} ici sur la terre? Non! Je vous le dis: je suis venu plutôt introduire la division parmi les gens {mettre une affaire pour laquelle les gens se diviseront entre eux}. 52Car à partir de maintenant {commençant maintenant}, cinq personnes dans une maison se diviseront entre eux: trois se tourneront contre deux, et deux se tourneront contre trois. 53Ils se diviseront entre eux: le père (d'un fils) se tournera contre son fils, et le fils se tournera contre son père. La mère (d'une fille) se tournera contre sa fille, et la fille se tournera contre sa mère. La belle-mère se tournera contre sa belle-fille, et la belle-fille se tournera contre sa belle-mère.#12:53 Qu'on voie Michée 7:6.»
Le fait de comprendre le sens des temps
54Puis Jésus dit à la foule: «Quand vous voyez un nuage (en train de) se lever à l'ouest {là où le soleil se couche}, vous dites aussitôt: ‹Il va pleuvoir.› Et il pleut vraiment. 55Quand le vent du sud se met à souffler, vous dites: ‹Il va faire chaud. {Le soleil va brûler.}› Et il se fait comme cela. 56Vous êtes hypocrites! Vous savez bien interpréter {différencier/séparer} l'apparence de la terre et (celle) du ciel. Alors comment se fait-il que vous ne sachiez pas interpréter les signes de ce temps présent {les affaires qui montrent ce temps-ci}?»
Le fait de s'arranger {de s'entendre} avec son adversaire
57«Pourquoi ne jugez-vous pas vous-mêmes les affaires, pour faire l'affaire qui est juste? 58Si tu vas avec ton adversaire au tribunal, fais tous tes efforts pour t'arranger avec lui pendant que vous êtes encore en chemin. {Si vous allez avec quelqu'un qui t'accuse à l'endroit où on tranche des affaires, cherche un moyen pour vous entendre avec lui pendant que vous êtes encore en chemin.} Car si tu ne fais pas comme cela, il te conduira devant le juge {devant celui qui tranche des affaires}, le juge te livrera entre les mains du policier, et le policier te jettera en prison. 59Je te le dis, tu ne sortiras pas de là avant d'avoir payé toute ta dette jusqu'au dernier sou {tu ne sortiras pas de là jusqu'au moment où tu auras fini de payer toute ta dette}.»
S'ha seleccionat:
Luc 12: TFM
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. (Active)