Marko 11

11
E manuša šukar ađućarde e Isuse ano Jerusalim
(Mt 21,1–9; Lk 19,28–38; Jn 12,12–15)
1Kana o Isus thaj lese sikade avile pašo Jerusalim thaj resle paše gava i Vitfaga thaj i Vitanija, ko Maslinsko brego, o Isus bičhalda anglal pe dujen sikaden. 2Vaćarda lenđe: “Džan ane kava gav so si angle tumende. Samo so ka resen ane leste, ka aračhen terne here phangle, pe savo vadži khoni ni uklilo. Putren le thaj anen le! 3Te pučlja tumen khoni, ‘Sose gova ćeren?’, vaćaren lese, ‘Trubul e Gospodese, al sigate ka iril le.’”
4Gija von đele, arakhlje e terne here phangle ko vudar pašo nekaso čher avri ko drom thaj putarde le. 5Nesave manuša save ačhile gothe, pučlje e sikaden: “So ćeren? Sose putaren e terne here?” 6A kana e sikade vaćarde so o Isus vaćarda lenđe, e manuša mukhlje len. 7Gija ande e terne here ko Isus, čhute po her pe ogrtačura, a o Isus uštilo po terno her. 8But džene buljarde pe ogrtačura po drom a nesave čhinde zelena raja save čhinde ko polje. 9Gola save đele angle leste thaj pale leste, dije vika:
“‘Hosana!#11,9 Hosana značil “Spasi amen”.
Blagoslovimo si kova so avol ano alav e Gospodeso!’
10Blagoslovime si o carstvo amare dadeso e Davideso savo avol!
‘Hosana e Devlese ko učipe!’”
11Tegani o Isus dija ano Jerusalim thaj đelo ano Hram. Odori sa dikhlja thaj golese kaj sasa kasno, đelo e dešudujencar apostolurencar ani Vitanija.
O Isus dol armaja e smokva
(Mt 21,18–19)
12Theara đive, kana džana tari Vitanija, o Isus bokhajlo. 13Odural dikhlja i patrnali smokva, pa đelo paše late te aračhol khanči te xal. Al kana avilo paše late, ni arakhlja khanči samo patrna, golese kaj naj sasa o vreme te bijanol i smokva.
14Tegani o Isus vaćarda e smokvaće: “Khoni više te ma xal tar ćo bijanipe ane sa e vremenura!” Thaj šunde gova e sikade lese.
O Isus tradol e trgovcuren andaro Hram
(Mt 21,12–22; Lk 19,45–47; Jn 2,13–16)
15Kana resle ano Jerusalim, o Isus đelo ani avlin e Hramesi thaj lija te tradol kolen save andre biknena thaj ćinena. Irisada e astalura kolenđe save menjina e pare thaj irisada e klupe kolenđe save biknena goluburen. 16Ni dija khanikase te nakhaven khanči so si bićinimase thaj ćinimase maškari avlin e Hramesi. 17Sikada len: “Naj li pisimo ano Sveto lil: ‘O čher mingro nek akhardol čher e molitvako sa e manušenđe’? A tumen lestar ćerden ‘čher kaj garaven pe e čora’.”
18Kana šunde gova e šorutne sveštenikura thaj e učitelja tare Mojsijaso zakon, lije te roden sar te mudaren e Isuse. Darajle lestar, golese kaj sa e manuša divisajle taro leso sikajipe. 19Kana peli i rat, o Isus thaj lese sikade iklile andaro foro.
O Isus koristisada i smokva sar primer
(Mt 21,20–22; 6,14)
20Sabalje kana o Isus thaj e sikade nakhle paši smokva, dikhlje kaj šučili sa dži o koreno. 21Tegani o Petar dija pe gođi thaj vaćarda e Isuse: “Učitelju dikh! I smokva sava dijan armaja, šučili!”
22Vaćarda lenđe o Isus: “Nek avol tumen pačajipe ano Dol. 23Čače vaćarav tumenđe: Te khoni vaćarol kale bregose: ‘Ušti thaj čhude tut ano more,’ a ni sumljil ane po ilo, nego pačal kaj so vaćarol ka avol, gova čače ka avol. 24Golese vaćarav tumenđe: ‘Paše sa so ka molin thaj so roden, pačan kaj ka primin thaj ka avol tumen gova. 25A kana len te molin tumen, oprostin ako isi tumen khanči protiv nekaste, te bi o Dad savo si ano nebo oprostil tumare grehura. 26[A tumen te ni oprostisaden averenđe, ni tumaro Dad ano nebo ni ka oprostil tumenđe tumare grehura.]’”
E jevrejenđe vođe ni pačan kaj e Isuse isi vlast
(Mt 21,23–27; Lk 20,1–8)
27O Isus thaj lese sikade palem avile ano Jerusalim. Thaj kana o Isus phirda ani avlin e Hramesi, avile paše leste e šorutne sveštenikura, e učitelja tare Mojsijaso zakon thaj e starešine. 28Gija pučlje le: “Ane kaso vlast sa kava ćere? Ko dija tut gova vlast te ćere kava?”
29O Isus phenda lenđe: “I me ka pučav tumen khanči. Te vaćarden manđe, i me ka vaćarav tumenđe save vlastesa kava ćerav. 30O Dol li vaćarda e Jovanese te krstil e manušen, il e manuša vaćarde lese gova te ćerol? Vaćaren manđe!”
31A von lije te raspravin pe maškar peste: “Te vaćardam: ‘O Dol vaćarda lese,’ ka pučol amen: ‘Sose tegani ni pačajen e Jovane?’ 32Al te vaćardam: ‘E manuša vaćarde lese gova te ćerol…’” Darajle tare manuša, golese kaj sa e manuša pačaje kaj si o Jovane o Krstitelj čače proroko.
33Gija phende e Isusese: “Ni džana.”
Tegani o Isus vaćarda lenđe: “I me ni ka vaćarav tumenđe ane savo vlast kava ćerav!”

S'ha seleccionat:

Marko 11: GSP

Subratllat

Comparteix

Copia

None

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió