Luka 21
21
Woko enjo apɛpɛ
(Mlk 12:41-44)
1Ɨyɛ ndʉ Yeso a꞉tɨna ɓajwa, ɛ꞉na ɓombi ɓɔ lɨkyɛmʉ aninjo apɛpɛ ngɨyebo amati ɔ ikpoko. 2Ɔ꞉tɛna tɨa kʉ nɔ woko mʉngana, ajanga ɔngɔ, aninjo ɓana ɓɔ ɓagyɛgyɛ ɓɔta bele bele ɓapɨnɨ. 3Ga ɨyɔ ɓɔ: «Ta ingono, nanenu asigio ɓɔ, ajanga woko ngɨakɛ, e꞉njo ɓagyɛgyɛ ɓaja nɔgbɛ achana ɓombi ɓaɓomu. 4Dɔ, ɓombi nga ɓɔmɔ ɓe꞉njo ta ɓagyɛgyɛ ngʉɓa ɓangɔkɨa suo naɓɔ nɔ ɨjangɨa. Yakamɛngana ɨyɔ, amati ɔ angɨɔ ngɨangɔ, e꞉njo ɓagyɛgyɛ ɓaɓomu ngʉɓa ɔ꞉ɓio naɓɔ akɔ uɓei ngʉwangɔ.»
Maɓisi kɔ mupipio
(Mat 24:1-14; Mlk 13:1-13)
5Ɓombi ngaɓɔmɔ, ɓa꞉pʉnga abiba ɨkáá yɔ Asɔɓɨɨ ngɨyɛnɛnɨ ɓɔ ya iɗo nɔgbɛ, nɔ makopi kɔta manjanja ɨhɔ kʉ nɔ ɓayaka ɓɔta manjanja ngaɓɔmɔ ʉɓa, ɓombi ɓe꞉njo akɔbibiso Asɔɓɨɨ. Kʉdɔ, Yeso ɔ꞉ɓusigio ɓɔ: 6«Heɓe, inu ɓague! Nátɨnamʉ ta ɓuɗo ngʉɓɔnanɨ, ya꞊ɓio sina nɔ ɓisi ngʉɓa ikopi pɔ mɛngana ya꞊ngɔtukoo sina ituɓoke akʉʉ ɔ ikopi nga yɔmɔ, dɔ, ɓa꞊kʉpanja sina ta panja!»
7Ga ɨɓo ɓata nayɔ ɓɔ: «Mʉpananakɨa, angbinga nga ino tanɨ, ɨyɛ yaka ngɨyɛnɛnɨ, ya꞊kyananakɨa sinani-ɔɔ? Nɔ kɔkɔ nga ino tanɨ, ɨya, a꞊timbiiso sina angbinga ngɨa yaka ngɨyɛnɛnɨ ya꞊kyananakɨa-ɔɔ?»
8Yeso ɔ꞉ɓutosio ɓɔ: «Kanganɨeni iɗo. Mombi pɔ mʉngana a꞉tɨnɨpɛtamʉ, dɔ, ɓombi ɓaja ɓɛ꞊ka sina nɔ ino yɛsɛmɨ asugo ɓɔ: ‹Ɨmɨ, na Klisito,› nɔ ‹Angbinga a tɨa mʉndanɛ.› Nátɨɓʉkpatakamʉ. 9Ngbinga ngɨa, ná꞊pʉnga sina-ɔɔ anʉka masaʉ kɔ ɗite, nɔ ɓombi akɔsɨkanakɨa, nátɨmbambanienimʉ. Dɔ, yɔsisekio ɓɔ yaka ngɨyɛnɛnɨ yɨkyananakɨa-sɨ ta ɓanɨ, yakamɛngana, mupipio wɔ dɔdɔ, wa꞊ngɔɓio-sɨ ɨtakɨtakɨ ngɨyɛnɛnɨ.»
10Yeso ɔ꞉tɔɓusigio ɓata ɓɔ: «Ɨbaba yɔ ɓombi mɛngana, ya꞊chwɛa sina ɨbaba ngayɔmɔ ɗite. Nɔ, ɓʉngama mʉngana, ɓɔ꞉chwɛa sina ɓʉngama ngaɓɔmɔ ɗite. 11Ya꞊ɓio sina nɔ akpʉkʉma ata ɓʉmʉ. Nɔ, yɔ꞊ɓio kʉ nɔ ayende, kʉ nɔ ɓakaɓu ɓɔta ɓɨɓɨ ɓɨɓɨ, ngʉɓa ɓɔta ɓenjenie akɔ lɨkʉmbʉ di di di. Ya꞊ɓio sina kʉ nɔ ɓayaka ngʉɓa ɓenjo ɓombi ʉɓá, nɔ ɓakɔkɔ ɓɔta ɓambangɛ akɔnɨngwa akʉʉ ɔ ɓisi. 12Yakamɛngana, apɛɨ ɔ yaka ngɨyɛnɛnɨ kʉ iɓomu, ɓa꞊nifeyo sina, nɔ, ɓɔ꞊nɨkyananaka. Nɔ, ɓa꞊bi sina nenu apɛɨ ɔ mʉkɔmbʉ amati ɔ lɨkáá lɔ nɨta, nɔ, ɓɔ꞊nɨmaya akɔ lɨkáá lɔ boloko. Ɓa꞊nichaniso sina akɔ mʉkɔmbʉ akʉʉ ɔ yaka ngɨyɛsɛmɨ, apɛɨ ɔ ɓangama ngʉɓa ɓɔta ɓakpɔkpɔ, nɔ, apɛɨ ɔ ɓombi ngʉɓa ɓakanga ɨkʉmbʉ. 13Tɨa kʉ ɓanɨ, ya꞊ɓio tɨa angbinga ata muɗo, inu, naɓɔ anʉngakɨa yaka ngɨyɛ, ɨmɨ, Yeso na꞉kɨa auɓei ngʉweno. 14Nátɨɓienimʉ nɔ ɓatumo amati ɔ mɨtɨma ngɨyeno, akʉʉ ɔ yaka ngɨyɛ nákwanana ngaka apɛɨ ɔ mʉkɔmbʉ. 15Dɔ ɨmɨ ingainga, na꞊ninjo yaka ngɨyɛ nákwanana ngaka, ɨhɔ nɔ mʉtɨma wɔ pemiso yaka, adaa ngɨa ɓɔ ɓamʉyaa ngʉɓeno, ʉɓa ɓa꞊ɓio akio mʉkɔmbʉ ngʉweno, ɓa꞊ngɔɨɓundomʉ pɔ nayɔ akɔhengwiso. 16Gʉtʉ ta ɓatɔ ɓeno, nɔ ɓanʉ ɓeno, nɔ ɓanduku ɓeno, nɔ ɓawai ɓeno, ɨɓɔ, ɓa꞊nɨgaba sina kʉ gabanɨ. Ɓɔ꞊maa sina ɓombi ngaɓɔmɔ ati eno. 17Ɓombi ɓaɓomu ɓa꞊nɨyaa sina akʉʉ ɔ ino yɛsɛmɨ. 18Yakamɛngana, undii gʉtʉ pɔ mʉngana, wa꞊ngɔngwamʉ amʉtʉ ngʉweno. 19Ta akʉʉ ɔ mʉtɨma wɔta ʉta ngʉweno, ná꞊kwanana sina heiso uɓei ngʉweno.»
Yeso ɔngakɔ ɓɔ ɓa suo apanja Yelusalɛma
(Mat 24:15-21,29-31; Mlk 13:14-19,24-27)
20Yeso ɔ꞉sugo ɓɔ: «Ndʉ nɛ́꞊na sina ɓombi ɓɔ ɗite ɓɔkungueni Yelusalɛma ɓɔ kuu, nɛ́꞊mbɨa tɨa ɓɔ panja ngɨangɔ, ya tɨa tinene. 21Kʉdɔ, ɓombi ngʉɓa ɓa꞊ɓio sina akɔ ihoi yɔ Yudɛa, ɓa꞊tʉgbʉa bangʉ alɨkʉmbʉ ngɨlɛ la alɨkpangba. Nɔ ɓiga ngʉɓa ɓa꞊ɓio amati ɔ Yelusalɛma, ɓa꞊chwɛa sina ɨɓɔ kʉ chwɛanɨ. Nɔ ʉɓa ɓa꞊ɓio aɓandei, ɓa꞊ngɔkumoniomʉ ɓata agʉlʉ. 22Dɔ, ya꞊ɓio sina angbinga ngɨa Asɔɓɨɨ a꞊dyiso-ɔɔ ɓombi ɓʉkaɓʉkaɨ, nɔ, yɔsisekio ɓɔ yaka iɓomu ngɨyɛ Mabii kɔ Asɔɓɨɨ ka꞉ngaka, yɨkyananakɨa. 23Ikoko akɔ ɓoi ngʉɓa ɓa꞊ɓio sina nɔ maa, nɔ akɔ ʉɓa, ɓa꞊ɓio amwiso ɓana maɓɛɨ, angbinga ngɨananɨ! Dɔ, ya꞊ɓio sina nɔ ikoko yɛta ɨja akɔ ʉmʉa ngʉwɔnanɨ, nɔ ʉnganga wɔ Asɔɓɨɨ akʉʉ ɔ ɓombi ngʉɓɔnanɨ. 24Ɓa꞊ɓʉmaa sina nɔ mapi, nɔ, ɓɔ꞊ɓʉfa ɓubaya amati ɔ mababa kɔ ɓombi ta maɓomu. Nɔ ɓombi ngʉɓa ɓangɛmbɨa Asɔɓɨɨ, ɓa꞊yechoo sina Yelusalɛma, akɔɓɔya ta aka angbinga ngɨyeɓo a꞊chana-ɔɔ.
Tɔwa yɔ Mwana ɔ Mombi
25Ya꞊ɓio sina nɔ ɓakɔkɔ ɓɔta ɓambangɛ akʉʉ ɔ ɨpá, akʉʉ ɔ uyi, nɔ akʉʉ ɔ ndata. Nɔ tɨa iyani akɔ dɔdɔ, ɓombi ɓa꞊ɓio sina tɨa amati ɔ ikoko, nɔ mbambanio akʉʉ ɔ mʉgʉʉ wɔ lisini ngɨa ata mʉja, nɔ mʉgʉʉ wɔ ɨsana. 26Ɓombi ɓa꞊homwanaka sina nɔ ʉɓá, akɔtunguo yaka ngɨyɛ yɔsisekio kyananakɨa, akʉʉ ɔ dɔdɔ muɓomu. Dɔ, ɨkyɛmʉ iɓomu ngɨa angu, akʉʉ ɔ ɓisi, ya꞊gʉgʉma. 27Tɨa kʉ ananɨ, ɓa꞊nɛna sina ɨmɨ, Mwana ngɨyɔ Mombi, anɨka amati ɔ ɨkʉɓa, mukungue nɔ angu, nɔ ʉbɨba wɔta ʉja nɔgbɛ. 28Ndʉ yaka ngɨyɛnɛnɨ, ya꞊pʉnga sina akyananakɨa, ʉngweni ɨkʉʉ nɔ, nɛ́maiso mʉtʉ, dɔ, ɓʉhɛa ngʉɓeno, ɓa tɨa tinene.»
Ɓisi ɓɔ mʉkɔmbʉ
29Mbise ɔngɔ Yeso ɔ꞉tɔɓinjo tɨa isisenio ngɨyɛ: «Kangeni-sɨ ɓʉtɨ ngʉɓa ɓaɓisoko nɔ ɨbʉla bɔ mutini, nɔ matɨ ngakɔmɔ ta maɓomu. 30Ndʉ nɛ́na ɓɔ kɔpʉngɔ ɓaa manɨ kɔ ɨtakɨtakɨ, nɛ́mbɨa tɨa ɓɔ ngbinga ɔ igo, a tinene. 31Kʉɓanɨ, ngbinga ngɨa nɛ́꞊na sina-ɔɔ yaka ngɨyɛnɛnɨ akyananakɨa, ɨmbɨeni iɗo ɓɔ, Ɓʉngama ngʉɓa Asɔɓɨɨ ɓa tɨa tinene.
32Nanenu anʉngɨa ta ingono, ɓombi ngʉɓa ɓa ɓʉɓʉnʉ aka, ɓa꞊ngɔsio sina ɓaɓomu, pɛɨ ngɨa yaka ngɨyɛnɛnɨ iɓomu, yapʉnga-ɔɔ kyananakɨa. 33Ɓisi nɔ dɔdɔ ɓa꞊chana sina chananɨ. Yakamɛngana, yaka ngɨyɛsɛmɨ ya꞊ɓio ɨyɔ, ta mago nɔ mago.»
Kanganakieni iɗo
34«Kanganɨeni iɗo, nátɨyangisomʉ uɓei ngʉweno, ta amati ɔ mambɔ, nɔ lɨdamʉ nɔ litungwio lɔ dɔdɔ ngɨa. Sɔkɔmʉ aka ɓisi ngʉɓɔnanɨ ɓɔ mʉkɔmbʉ, ɓanɨjʉkaniso-ɔɔ tɨa gbututu, 35ngbanga ndʉ mayia. Dɔ, wa꞊bwana sina tɨa akʉʉ ɔ ɓombi ɓaɓomu ngʉɓa, ɓa amati ɔ dɔdɔ muɓomu. 36Yakamɛngana, nátɨkwaenimʉ tɔɔ, ɨteni angbinga muɓomu, ambɔ nɨ́nɨanɨa nɔ angu, ngɨa ná꞊ɓwanaka nayɔ, akɔ yaka iɓomu ngɨyɛ ya꞊kwanana nɨka. Kʉdɔ, ná꞊kwanana chwɛanɨa ɓɛmaɛ apɛɨ asɛmɨ, Mwana ngɨyɔ Mombi.»
37Yeso a꞉ɓisaakɨa panɨa amati ɔ ɨkáá yɔ Asɔɓɨɨ nɔ musoti, nɔ tɨa nɛpasɨ, ɔ꞉sa akwaa aɨkpangba yɔ Olivɛ. 38Ta nekuɓa yɛta dɨ ɓɔ cha, ɓombi ɓaɓomu ɓɛ꞉ka nayɔ agbʉka amati ɔ ɨkáá yɔ Asɔɓɨɨ, anʉka mapanʉ.
S'ha seleccionat:
Luka 21: buuN
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.