Lucas 17

17
Ri k'atbal tzij re ri Dios c'o paquiwi ri caquimin jun chic pa mac
(Mt. 18:6-7, 21-22; Mr. 9:42)
1Ri Jesús xubi'ij chique rutijo'n:
«Che ruwachulew lic c'o tzakibal pa mac, pero ¡lic tok'o' c'u uwach ri cumin junok chic chupa ri na utz taj, ma e cape ri k'atbal tzij re ri Dios puwi'! 2Ma e ne más utz cuya ri catzayabax bi pukul juna nimalaj ca' re que'em y cac'ak c'u bi chupa ri mar, chwa ri cumin junok pacha' wa ch'uti'k#17:2 “Ch'uti'k”: Wa' e cach'a't paquiwi ri na jinta quichuk'ab, na jinta quiwach o ri c'ac' xcubi' quic'u'x ruc' ri Jesús. chupa ri na utz taj.
Pixabanic puwi ri cuybal mac
3»Lic chiwila c'u iwib ri'ix. Ma we juna awatz-achak' cu'an ri na utz taj chawe, chach'a'bej upa. Y we xutzelej utzij chawach, chacuyu umac. 4Tob ne cu'an ri na utz taj chawe wukub laj chupa ri jun k'ij y wukub laj colu'tzelej utzij chawach, chacuyu umac» xcha ri Jesús.
5Ec'uchiri' xquibi'ij ri cablajuj e utako'n che:
—Nimarisaj la ri cubulibal kac'u'x —xecha'.
6Y ri Kanimajawal Jesucristo jewa' xubi'ij chique:
—We ta ri cubulibal ic'u'x caq'uiyic jela' pacha' caq'uiy rija' re moxtasa, utz ne ri' quibi'ij che wa jun che': “Chumich'a bi rib wara y chutica rib chupa ri mar,” y e cu'ana' —xcha'.
Mi'an nim che iwib ruma quixchacun pa ruchac ri Dios
7Ec'u ri Jesús xubi'ij:
«We e la' junok chiwe c'o juna raj chac cachacun pa abixbal o quebuchajij chicop, yey echiri' catzelej lo pa juyub, ¿quibi'ij nawi che: “Chatocok, chat-tz'ula chwa ri mexa”? 8¡Na e ta qui'ano! Ri quibi'ij che e wa': “Chajeka uyijbaxic ri wa'im y chayijba' awib cha' caya lo ri nuwa chwa ri mexa. Ec'uchiri' in wo'kinak chi ri'in, c'a tec'uchiri' catwa' ri'at” quixcha'. 9¿Cutioxij nawi ri patrón che ri raj chac ruma xu'an ri xutak che? Na cutioxij taj.
10Jec'ula' ri'ix, echiri' i'anom chi ronoje ri ixtakom che u'anic ruma ri Dios, jewa' chibi'ij: “Ri'oj xa oj mocom, na takal ta co chike cayac kak'ij ma xew ka'anom ri ubi'im ri Dios chike” quixcha'.»
Na e ta q'ui ri quetioxin che ri Kakaw
11Echiri' ri Jesús c'o chi be re que'ec Jerusalem, catajin ric'owic pa ri be, ri cujach upa ri luwar re Samaria ruc' ri luwar re Galilea. 12Echiri' catajin roquic chupa jun aldea, lajuj achijab c'o ri yabil lepra chique xebel lo che uc'ulic yey chinimanaj xetaq'ui' wi lo che ri Jesús.#17:12 Jewa' xqui'ano ma chupa ri Tzij Pixab cubi'ij na utz taj cakib junok c'o lepra che ruc' junok na jinta wa yabil che. 13Xquijek c'u quesiq'uin che, jewa' caquibi'ij:
—¡Jesús, lal tijonel, choj-juch' ca'n co che'la! —quecha'.
14Ec'uchiri' xeril pan ri Jesús, jewa' xubi'ij chique:
—Oj alak, je'c'utu ib alak chiquiwach raj chacunel pa Rocho Dios#17:14 Ri Tzij Pixab re ri Moisés cubi'ij we junok na jinta chi lepra che, chirajawaxic cuc'utu rib chwach jun aj chacunel pa Rocho Dios cha' rire cubi'ij we utz chic que'c'ola chiquixo'l ri ratz-uchak'. Lv. 14:1-32 —xcha chique.
Xebec c'ut, y echiri' quetajin chi be, xecunutaj che ri quiyabil.
15C'o c'u jun chique, echiri' xrilo cunutajinak chic, xtzelej lok y xujeko casiq'uinic, lic cuyac uk'ij ri Dios. 16Xuxucuba' c'u rib xe'rakan uk'ab ri Jesús, xukasaj rupalaj c'a chu'lew y lic catioxin chwach, yey wa' wa'chi aj Samaria.
17Ec'u ri Jesús jewa' xubi'ij:
—¿Na e ta neba lajuj ri xecunutajic? Yey ri belejeb chic, ¿pa e c'o wi? 18¿Su'chac na xetzelej ta lo rique cha' caquiyac uk'ij ri Dios? Ma xew xtzelej lo wa jun achi yey rire na aj tane Israel —xcha'.
19Xubi'ij c'u che rachi:
—Chatyactajok y chamaja bi abe. Ma ruma ri cubulibal ac'u'x wuc', xatcolobetaj che ri yabil —xcha'.
Ruc'unibal Ralaxel Chiquixo'l Ticawex
(Mt. 24:23-28, 36-41)
20Ri fariseos xquitz'onoj che ri Jesús:
—¿Jampala' cac'un rutakanic ri Dios che ruwachulew? —xecha'.
Y ri Jesús xuc'ul uwach:
—Ri jekebal rutakanic ri Dios na jinta c'utubal re quilitajic. 21Na jinta ne junok cubi'ij: “¡Ri' c'o wara!” o “¡Le' c'olic!” Ma tape alak: Rutakanic ri Dios c'o chi chixo'l alak —xcha chique.
22Ec'uchiri' ri Jesús xubi'ij tanchi chique rutijo'n:
«Copon c'u ri k'ij echiri' lic quiwaj quiwil tob ne xa juna k'ij che ruk'ijol Ralaxel Chiquixo'l Ticawex echiri' catakan che ruwachulew; pero na quiwil taj. 23Cu'ana c'u ri' e c'o caquibi'ij chiwe: “¡Ri' c'o wara!” o “¡Le' c'olic!” Pero ri'ix mix'ec, na quebiternabej ta nenare'. 24Ma echiri' cac'un Ralaxel Chiquixo'l Ticawex, conoje caquil ruc'unibal jela' pacha' cu'ano echiri' cayoc' ca'n ruxe' caj y ruwonibal wa' cuwonisaj ronoje.
25Pero lic c'u chirajawaxic nabe na cutij ri c'ax y lic cac'ak bi uk'ij cuma ri winak re wak'ij ora.
26»Ma jela' pacha' ri xu'an chupa tak ri k'ij re ri Noé, jela' cu'ana pa ruc'unibal Ralaxel Chiquixo'l Ticawex. 27Ma conoje ri winak caquitij quiwa, caquitij quiya', quec'uli'ic y quequiya ri calc'o'al pa c'ulaniquil. Ec'u quetajin ri' che u'aniquil, echiri' xopon ruk'ijol xoc bi ri Noé chupa ri nimalaj barco; c'a tec'uchiri' xpe ri unimal jab y jela' xusach quiwach conoje.
28Jec'uri'la' xu'an ojertan chupa tak ri k'ij re ri Lot: tak ri winak caquitij quiwa, caquitij quiya', quelok'owic, quec'ayinic, quetico'najic y caquiyac cocho. 29Yey chupa c'u ri k'ij echiri' xel bi ri Lot chupa ri tinamit Sodoma, xpe lo ak' chicaj cajinow ruc' azufre#Gn. 19:24-25; Ap. 14:10 y xecam conoje ri e c'o chupa ri tinamit. 30Jec'uri'la' cu'ana pa ruk'ijol echiri' cak'alajin uwach Ralaxel Chiquixo'l Ticawex, ma tak ri winak na cacoy'ej ta ruc'unibal.
31»Chupa c'u ri' la k'ij, china ri c'o lo chwi ri rocho, makaj lo che uc'amic ubitak re pa ja; y china ri c'o pa juyub, matzelej lo pa ri tinamit. 32C'una chic'u'x ri'ix sa' ri xuc'ulumaj ri rixokil ri Lot.#Gn. 19:26 33China ri lic cutij ri' che na cuya ta ranima' ruc'aslem, ri' e cujam ri chomilaj uc'aslemal chwach ri Dios; no'j china ri cuya ranima' ruc'aslem wuma ri'in, ri' e curik ri chomilaj uc'aslemal chwach ri Dios.
34»Pakatzij wi cambi'ij chiwe: Chupa la' la'k'ab c'o cu'ana wi e c'o ca'ibok quewar junam; jun cac'am bi y ri jun chic caya'i' canok. 35O laj e c'o ca'ib ixokib junam queque'nic; jun cac'am bi y ri jun chic caya'i' canok. 36Pa e c'o wi ca'ibok chwa juyub; jun cac'am bi y ri jun chic caya'i' canok» xcha ri Jesús.
37Ec'uchiri' rutijo'n xquic'ul uwach, jewa' xquibi'ij che:
—Kajawal, ¿pachawi cu'ana wi wa'? —xecha'.
Y ri Jesús xubi'ij chique:
—Lic cak'alajinic pa cu'ana wi, jela' pacha' cak'alajinic pa c'o wi juna caminak, ma puwi wa' caquimol wi quib tak ri c'uch#17:37 Wa c'ambal na'oj e que'elawi ruc'unibal ri Kanimajawal lic cak'alajinic, ma conoje ri winak caquil wa'. Lc. 17:24 —xcha'.

S'ha seleccionat:

Lucas 17: acrT

Subratllat

Comparteix

Copia

None

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió