Lucas 23
23
Jesús Pilato ano iyonifo
Mt 27.1-2, 11-14; Mr 15.1-5; Jn 18.28-38
1Ascatan Israeli niaifofoan Jesús aton niaifocoin shinanmaqui iyonifo. Nan Pilato niaifofin Romanonfoan ato niaifo iniquin. 2Ascano niaifofoan Jesús tsain paranacaquin yoinifo, —Na nocofunun fasi noco yorafo fucash huaquin ato yoia, “Romanon niaifoan mato pui yocaiton inanyamacahuun,” ishon yoifain “Un Diospan facu un mato niaiforan,” noco huaran, —ishon Pilato yoinifo. 3Ascaiton Pilatonun yocani, —¿Minmun Israelifoan niaifo? —ishon yocaiton.
Jesús cumani, —Nan mian yoiai cuscafin unquin, —huani
4Ascaino Pilato nocon yorafohuunshon Dios cufimisi niaifofo yafi nanno nia futsafo ato yoini, —Na nocofununcai ahuara chaca yoima. Ahuashtacai ahuun nuama non iquimanai, —ishon ato yoini. 5Ascafiaiton fasi curushcain cumanifo, —Na nocofununfin ato yoiquin Judea maitio fasi ato fucash huafoanfafaini. “Romanonfoan niaifo non potanon,” ishon yoiaquin. Tau huaqui Galilea anoafo yoiqui fucash huatan nunorifi man oaran, —huanifo.
Jesús Herodes ano iyonifo
6Ascaifoan nicaquin Pilato afanan ato yocani, —¿Na nocofunumun Galilea anoa? —ishon ato yocaiton. 7—Aifain, —huaifoan. —Asca un Herodesqui Jesús nichinonquin. Nan Galilea anoa niaifoquin. Ahuuscamain huaicai afi noco yoinon, —ishon Pilato yoini. Nantianri Herodes arifi Jerusalén ano oni.
8Jesús aqui nocoaiton fuchitan Herodes unimacoinni. Fasi oinpaimisishaquin. —Ahuamamishti noco ismapainonran, —ishon ahuun nomuran shinanni. 9Ascashon fasi ahuarafo Jesús yocapaifiaitocai cumanima. 10Ascaino nocon yorafohuunshon Dios cufimisi niaifofo yafi Moisés cununi cuscan tapimamisifo Herodesqui fasi chanirianifo chaca huacaquin. 11Ascaino Herodes futan ahuun ranushumuafoanri fasi cashumutsama huaquin roarianifo. Niaifoan sahuuti sahuumatan Pilato ano afanan nichinifo. 12Pilato fu Herodes shara huantananyamafiamisishaquin nantian shara huantanannifo. Jesús achicanisi raunannifo.
Niaifoan ato yononi Jesús rutunonfo
Mt 27.15-26; Mr 15.6-15; Jn 18.39–19.16
13Ascacun Pilato afanan ato cunani. Nocon yorafohuunshon Dios cufimisi niaifofo yafi niaifofo futsafori ichanan huashquin. 14Ascano ato ichanan huashon ato yoini,
—Man uqui na nocofunu ihuua. Man ua yoia naton yorafo tsain chaca yosian Romanonfoan aton niaifo non potanon, icaran ishon man ua yoia. Ascafiacai ascarama. Maton ointaifi un yocafiaitocai man ua yoiai cuscan ua cumaqui chaca huama. 15Herodesricai ahuunoa ahua chaca nicama nan man yoiai cuscan. Ascacun Herodes nocoqui afanan Jesús nichian. Na nocofununcai ahua chaca huamafinquin naashquin. 16Ascacun un onaintimaiyoi catanon, —ishon ato yoini.
17-18Ascaino mucainifoannifo. —Na nocofunu rutuhuu. Barrabás noco cainmashohuun, —huaifoan. Fuusititiansi Pilato a cunu muran iquiafo fusti ato caimapaoni. Faritifi nan yorafoan cainmapaiyaifo Pilaton ato cainmashopaoni.
19Nan Barrabasfin yora rutumisi iniquin. Nantori yoini, —Romanonfoan niaifo non potanon, —ishon yorafo yoini. Ascaiton cunu muran iquimanifo. 20Ascaifoan afanan Pilatonun ato yoini Jesús nichipaiquin. 21Ascafiaino afanan mucainifoan yoinifo,
—Mastahuun, —huarianifo.
22Ascaifoan afanan Pilato ato yoini, —Ahuuscacufin. Ahuacai chaca huamafinquin. Ahuashtacai chaca huatananma napanan. Unfin onaintimashon nichiqui catanon, —ishon ato yoini.
23Ascafiaino oi ashcafinin, —Mastahuun, —huarianifo. Yoiquin unuyamacaiyaifoan Pilato shinantani ascaiton, —Mafin acahuun. 24Man fasi yoiriaicai asca nan man apaiyai cuscan huacahuun, —ato huani. 25Nan Barrabás yora rutufain niaifo potapaifiamisicun nancai cunu murannoa cainmafain Jesusrocon ato inanni nan apaiyaifo cuscan huanonfo.
Jesús ihui coyan iquinanqui mastanifo
Mt 27.32-44; Mr 15.21-32; Jn 19.17-27
26Jesús iyocaquin oianfo Simón pushurasi patasharinoashu oaiton fuchitan Simón Cirene anoa yononifo, —Ihui coyan iquinan noco foshoicahuun, —ishon iyamafainifo. Jesús rucucaino achon iyashon foni.
27Ascaino yorahuanrasifo ya ainfofori achon fonifo. Nan ainfofo uaifonifo aton Ifo manocani. 28Ascaifoan ifiacucahuan Jesús ato yoini, —Jerusalén anoa ainfofoan, uhuunoashu uaiyamacahuun. Mafiri uaicain maton facufohuunoashu uaicahuun. 29Manfin chipo omitsiscaquin yoishquiquin isca huaquin, “Non facuomafofi shara icuanaquin no fu omitsiscanonfomaran,” ishon man yoishqui. 30“Machi nocoqui maocoano non nai futsuafin shara itiroquin. Omitsiscashquima,” ishon nannori man yoishqui. 31Un ahua chaca huayamafiamisicun ua isca huacani. Ascan tsoan ahuara chaca huaquin unuyamacaiyaifofin fasi finacaicani omitsiscamashcaniquin, —ishon Jesús ato yoini. Ascashon Jesús iyonifo mastaifocaquin. 32Ascashon yomutso rafuri iyonifo Jesús ya mastaifocaquin
33Ascatan anoshon mastaifoanno noconifo. Nanno ahuun anu mapo shao ini. Nannoshon Jesús mastanifo. Ascashon nocofunu chaca rafuri ocuma futsa futsafain ocuma futsari futsa mastanifo. 34Ascashon mastaifoan Jesús Apa cufini,
—Upan, ato rau huahuu. Ua isca huaifo cuscan tsoan tapiamaquin. Un min facufiacun tapiafoma, —ishon Jesús apa cufini.
Mastacatan ahuun sahuuti pashcananshcaquin. Aya cashuti ya cashunifo nan finonmanaton ahuun sahuuti fiqui tau huani. 35Nanno yorahuanrasi mapo cashon oinnifo. Ascashon niaifofoanri roaqui futsacaquin yonifo,
—Non oinon. Futsafo numamisi cuscamain afiri numaiquin nan Diosin catonni Cristo huashuforan afiri numaicain futsafo numamisi cuscan, —ishon yoinifo.
36Ascaino ranushumuafo aqui cashupainifo. Fimi unu focashcoin muran mishan pocotan inanpaicaquin.
37Ranushumuafoan yoinifo, —Minmain Israelifoan niaifoquin mifiri numahuu, —huanifo.
38Ascashon ahuun mapo manaonri aqui cununifo.
israelifoan niaiforan
ishon.
39Ascaino afu masta futsan Jesusqui tsain chaca huani.
—Minmain Cristoqui mifiri numacain nocori numahuu, —huaiton.
40A fu masta futsan yoini, —Asca huayamahuu. ¿Minmun Diosqui ratuimacai? 41Non chaca huamisicufin noco mastafoquin. Asca Jesuscai ahua chaca huayamafiamisicun mastaforan, —ishon futsan yoini.
42Ascashon nantori yoini, —Ifon, Dios niaifo ari nocoshon ua shinanhuun, —huaiton.
43Jesús cumani, —Icon un mia yoi. Na shafatan min ufu ari iquicaiquin. Nanno fasi sharacoin. Min ufu unimacoin sharapacunacaran, —huani.
Jesús nani cuscan
Mt 27.45-56; Mr 15.33-41; Jn 19.28-30
44Asca huatanaino fari masafinin racafiashu nan maitio faquishpacucahuani. 45Ascainocai fari chashayonima. Ascashu man fari caino afanan shafani. Ascaino nantianri Dios fu tsainti pushu murannoa Dioshuunoashu panomanhuan pochimua aficoin nushmancayan fashnupacucahuani. 46Ascaino Jesús Apa cunainifoanni oi ashcafinin,
—Upan, miari ua ihuicoinhuun, —huatan shacaica unufaini naani.
47Ascaiton ranushumua niaifoan yoiquin. —Icocoinfinquin na nocofununcai ahua chaca huayomisima. Fasi sharacoin. Nan non oian cuscan nantifi Diosin acaran, —ishon ranushumua niaifoan yoini.
48Ascaiton oincani fasi manocoincani fonifo. 49Ascaiton ahuun yorahuafo yafi nan ainfofo Galilea anoashu afu foafoan chai nishon oinnifo.
Jesús mai huani
Mt 27.57-61; Mr 15.42-47; Jn 19.38-42
50Nannori nocofunun ahuun anu José Israelifoan aton niaifo ini. Nan nocofununfin Dios tanasharapaicoinniquin. 51Nantoricai niaifo futsafoan shinainfo cuscan shinannima. A niaifofin Arimatea mai anoa iniquin. Arimatea nan pushurasi Judea muran ini. Nantorifi Cristo nan Diosin catoan manapaoni aton niaifo inon.
52Ascashu cashon José Pilato yocani. —Un Jesús ahuun caya toquirininhuan quini muran mai huapairan, —ishon. 53Ascano yocafaini cashon a ihui coyan iquinanqui mastafo fotomapacufoan ahuun yoratishon racoshon toquirininhuan quini muran mai huani. Jesús naataima quini puhuunifo nan murancai tsoa maiyomisima muran Jesús mai huani. 54Tunutitian man nococuanaino Jesús mai huani. Nan shafatan itishara huamisifotian ini.
55Ascaino nan Galilea anoashu ainfofo Jesús fu fuitafoan José Jesús mai huaiton oinshcaquin mufainifo. Ahuuscashomain rataicain oinsharanifo. 56Ascashu nan ainfofo afanan aton pushu ano nasofainifo. Ininti shara itishara huai focani. Unupa yafi mutopa inin shara fii focani fonifo. Jesús ahuun caya camaqui ocashcaquin. Ascafiaino tunutitian nasoyonifoma. Finonyocani. Israelifoan yononi cuscan tunutitian tsoa raqui cayotiroma ini. Ascacun nan nicacoinnifo.
S'ha seleccionat:
Lucas 23: mcd
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.