Juan 8
8
1Olivoyahpa mahchin sca Jesus cahi. 2Hihari sca Papan xoboho cahi. Jano sca roqui hahqui jatihibi joni tsinquitaiton tsahoxon jato yohi yohinish. 3Jan jato haxemahiya qui jaton haxemanicahbo betan sacerdote hapobaan qui huesti haibo hihuequin, joni huetsa betan hihqui qui meraxon. Jato tocan jaa nichinxon qui Jesus yocacanquin:
4—Joni huetsa betan hihqui bi tah non nea haibo merahahqui, maestron. 5Huishaxon ta Moisesnin yohinishqui, nescapa non macaman tsacaquin rehtenon. ¿Mian cahran? ¿Jahua min mian yohihin? —hah qui jacanquin. 6Jaton hapobo yohinoxon qui Jesus tanaquin jascajacanquin, hahqui yohuanti qui janon. Jasca jaabo jaiya qui cahcopaquexon qui jahuen metotinin mai huishaquin. 7Jascabi yocacahbo qui huenixon qui jato yohiquin:
—Hohchajomaxon mato janinha huestichin macaman tsacamenonon —hah qui jato jaquin. 8Cahcopaquerihbixon qui mai huisharihbiquin. 9Jan yohihi nincacax qui yosibobo rahsi pari cahi. Jaa pecaho qui huesti huestibo cahi, jaa xobo janinhax caini. Jesus patax haibo huesti qui banenon. 10Huenixon qui haibo Jesusen yocaquin:
—¿Jahuen bocanaxquin? ¿Mia tsoanbi casticancatsihyamahiquin? —hah qui jaquin.
11—Tsoanbi hihbon —hihqui haibo.
—Hean rihbi ta hen mia casticanyamahi. Caresscatanhue. Jahuentianbi hohchayamascahue —hah qui jaquin Jesusen.
Jesus noquen xaba hihbo
12Huetsa tian rihbi ta Jesusen jato yohinishqui:
—Jatihibi main ta hen hean jato xabajaxonai. Hea chibanaibo ta bahquish chian nihyamahiqui. Hahan jihueti xabapan sca ta mayaxihcanihqui. 13Jan jascajahiya:
—Mianbi shinanax tah min yohuanresai. Chanicoin tah min jayamahi, noquen nincatima hih —fariseobaan sca hahquin. 14Jesusen sca jato pontequin:
—Jahuerahnohax jahuex jahuen sca hea catihin hen honanax yohuanai hen mato yohihi ta maton nincati qui, yohicoinai joi. Heabi yohihi hen yohuanai bi tah man nincacointi jai. Janohax jahuex hea jahuerahnon cahin man tah man honanyamahi. 15Beron res jisxon tah man joni huetsana jahuen shinan honanti shinanai. Jascajaquin shinanxon tah man casticannoxon Papan rahuibo yohiti shinanai. Hean ta hen tsoabi jascajaquin yohiyamahi. 16Yohixon tian tah hen hahcoinquin yohitihi. Hea raanni heen papa betan tah hen jaton shinan honanai, hea huestichin yohixonma bi hahbetanbi yohixon. 17Maton nincati joi janin ta nescapa huisha jaiqui. Rabechin yohihah pari ta yohuan coin qui, nincati. 18Rabe tah non qui hah ca hen mato jai sen. Hea yohihi heabi hihqui bi ta hea raanni heen papan rihbi hea yohihihqui —jato jaquin Jesusen. 19Jaatian:
—¿Jahuen hin, miin papa? —hahcanquin.
—Hea honanyamaxon tah man heen papa rihbi honanyamahi. Hea honanxon cah man heen papa rihbi honanan —jato jaquin. 20Janoxon Papa Dios coriqui hinanti chiquehoxon ta Jesusen jato jascajaquin yohinishqui, Papan xobohoxon honanmaxon. Jahuen mahuati hora nocorihyamahiya tsoanbi meheyamaquin.
Jano jaa cahi janin jaabo catimahi
21Jahuen Papa honanyamahibo copi jato hahquirihbi yohiquin:
—Hea tah hen cahi. Hea benahax bi tah man maton hohchayabi mahuatihi. Jano hea cahiton tah man catimahi —hahquin. 22Nincaxon bi honanyamahax sca:
—¿Jano hea cahiton tah man catimahi hihquish bi hahri rehtécatsihquiquin? —hihcani judiobo.
23—Mato tah man naman mehabo qui. Hea tah hen bochiquiha qui. Mato tah man nea xabapan meha qui. Hea tah hen nea xabapan mehama qui. 24Jaa copi tah hen Maton hohchayabi tah man mahuatihi hah hen mato jaahqui. Hea hihqui shinanyamahax tah man maton hohchayabi mahuatihi —Jesusen jato jaquin. 25Jan jascajahiya:
—¿Mia min jahua quin? —hahcanquin.
—Jaa yohi tah hen mato jai. 26Mato qui yohiti ta hen hicha jai. Mato casticanti rihbi tah hen hicha jai. Man tiromahibo bi ta hea raanni hihcoini yohuannica qui. Jan yohuanai nincaxon ta hen jaa joi rihbi main jihuetaibo yohihi —jato jaquin Jesusen. 27Jahuen papa yohihi jan hihqui bi ta honanyamacannishqui. 28Honanyamahiton Jesusen yohiquin:
—Hea noquebaque jihuin hueonxon pari tah man hea hihqui honantihi. Hehmebi jahuejaxonma bi papan hea yohini joi rahsi yohi hen jai tah man honantihi. 29Hea raanni noque ta hehbe hihquiqui. Jaa queenai quescajaquin hen jai copi ta hea jeneyamahihqui.
30Jascajaquin jato yohihah hichaxon nincacoincanquin.
Papan baqueboya hina baquebo
31Nincacoin ta jai hihquibo judiobo sca Jesusen yohiquin:
—Heen joi jascabijaquin nincacax tah man heen haxenicabo jacointihi. 32Hihcoin hen jani quen tah man honantihi. Jaa honanax tah man hinabomascatihi —Jesusen jato jaquin.
33—Noque tah non Abrahanen baquebo qui. Tsoanbi ta noque hinajayamanishqui, jahuentianbi. ¿Jenquetsahpahin min noque Hinaboma sca tah man jatihi min noque jain? —Jesus jacanquin. 34Jascaraiton jato yohirihbiquin:
—Yohicoin tah hen mato jai. Jatihibi hohchataibo ta hina qui, hohchapan hihbojahah. 35Hina ta xoboho jascabihi jihue jihueyamahihqui. Xobo hihbaan baque res ta jano jihuenica qui, queyoyamanox mana jihueti. 36Papan baquen mato hohcha sohuaxona tah man hihcoini hinabomascatihi. 37Abrahanen baquebo man jai tah hen honanai. Jahuen baqueboxon bi tah man hea rehtecatsihqui, maton jointi janin heen joi hihquicasquimahiya. 38Heen papan hea jismahi ta hen mato yohihi. Maton rihbi tah man maton papan yohihi quescabijaquin hahcai —jato jaquin Jesusen.
39—Noquen papa xeni ta Abraham qui —hahcanquin. Jesusen sca:
—Abrahanen baqueboxon tah man jahuen tee hahquehahnai. 40Hea tah man rehtecatsihscai, Papan hea yohihi hen mato yohicoinah bi. Abrahanen ta jascajayamanishqui. 41Maton papan tee tah man hahcai —Jesusen jato jaquin.
—Noquen mama ta tsiniyamanishqui. Huesti res ta noquen papa qui, noquen papa Dios —hahcanquin. 42Jesusen sca:
—Papa Dios maton papa hihquiya tah man hehon queenquehanai. Papa Dios janinhax jonish tah hen hea jahui. Hehmebi tah hen joyamaniqui. Jaan ta hea raannishqui. 43¿Jenquetsahpahin man hen mato yohihah bi man honanyamahin? Heen joi nincayosmaboxon tah man honanyamahi. 44Tiroma yoshin ta maton papa qui. Jaa queenai hahti res tah man maton rihbi shinanai. Noquebo jamenohitian rehtemis hihnish ta rahma caman jascabi rehtemis qui, maton papa. Jaabiyahpa quesamisax, jascabihi quesahi. Quesa hihxon ta caibo sca quesamaribihiqui. Hihti quesa, maton papa. 45Hihcoini yohuan hen jai copi tah man nincacoinyamahi. 46¿Tsoan man hea heen hohcha yohitihin? ¿Jenquetsahpahin man hea hihcoini yohuanai bi man hea nincacoinyamahin? 47Papan baquebo ta jahuen joi nincanicabo qui. Jahuen baquemaboxon tah man nincayamahi —Jesusen jato jaquin.
Abraham jariyamahiya Cristo jihue hihboni
48Jan jato jascajahiya:
—Mia tah min Samaria mai meha qui. Yoshiman ta mia hihbojahiqui. ¿Hihcoinja non mia jayamahin?
49Jascahahbo jato Jesusen yohirihbiquin:
—Yoshiman ta hea hihbojayamahiqui. Heen papa qui tah hen siripi yohuanai. Mato tah man hehqui tiromahi yohuanai. 50Hehqui siripi yohuanaibo benahi ta hen joyamahi. Jatihibi shinan honannica ta jaiqui. Jaan ta mato yohihihqui, hehqui siripi yohuanxon. 51Hihcoinja ta hen mato jai. Heen joi nincacai jonibo ta mahuayamanox manatihqui —jato Jesusen jaquin.
52—Mia yoshiman hihbojahi tah non honanscai. Abraham ta mahuanishqui. ¿Papan joi yohinicabo rihbi hihni que bi min jascarain, Heen joi nincacai noque ta mahuayamanox manatihqui, hihqui? 53¿Mia min noquen papa yamanica Abraham mentan hashoan coshi quin? Papan joi yohinicabo rihbi ta mahuanishqui. ¿Jahua hihqui shinan mian jain? —Jesus jacanquin. 54Jato Jesusen yohiquin:
—Hehqui siripi yohuanaibo benaxon tah hen jahuabi bihtimahi. Heen papa ta hehqui siripi yohuanihqui, Jaa ta noquen Dios qui hih man jai que bi. 55Jaa man honanyamahi bi tah hen hean honanai. Mato quescapa quesamis hihquish pari ta hen Jaa ta hen honanyamahi hen jatihi. Jaa ta hen honanai. Jahuen joi rihbi ta hen nincacoinai. 56Hea neno joyaxihqui honanax ta maton papa yamanica Abraham jenimanishqui. Hea jahui jisish sca ta coin coinnishqui —jato Jesusen jaquin. 57Jan jascaraiya:
—¿Cincuenta bari jariyamaxon bi min noquen xohta yamanica Abraham jisniquin? —judiobaan Jesus jaquin.
58—Hihcoinja tah hen mato jai. Abraham cainrihyamahi bi tah hen hea janíqui —jato jaquin. 59Jan jascaraiya, tsacanoxon macan bichibaan bi jonetax Papan xobo janinhax Jesus cainscai.
S'ha seleccionat:
Juan 8: kaq
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.