Matthew 8
8
Jesus, Dinjii Shriniinlik
Mark 1.40-45; Luke 5.12-16
1Nijin Jesus taih kat gwats'an oozhat neehoozhii dąį' dinjii thousand andaa t'ąąnchy'aa nąįį yaa łeeljil ts'ą' giitąįį haajil. 2Ąįįtł'ęę dinjii ch'ihłak vatthąį' ahjat (leprosy) haa iłts'ik ąįį yats'ą' haazhii ts'ą' yehzhee nikiigwiintthaii ts'ą' t'iiyahnyąą, “K'eegwaadhat gwik'it t'iindhan ji', khan shrineeshihiinlyaa.” 3Jesus, danli' haa yakat naanjik ts'ą' t'iiyahnyąą, “Gwik'it t'iihthan t'oonchy'aa, shranąąnjii!” Yahnyąą gwagwahkhan vakat gwiinzii neegahoodlit, ts'ą' shranaazhik. 4Jesus t'iiyahnyąą, “Shoodǫǫhk'įį, dinjii ch'ihłak gaa haagwandak shrǫ'! Giinkhih ts'ą' hinkhaii ts'ą' nakat datthak googwah'in, ąįįtł'ęę juu nąįį datthak shrananzhik naagiheendaii geenjit, Moses va-law deenyąą gwik'it Vit'eegwijyąhchy'aa vantł'eegwin'ąįį.” yahnyąą.
Jesus, Roman Niveet'ah'in Kheihkwaii Vitsyaa Shrininlik
Luke 7.1-10
5Nijin Jesus, Capernaum kwaiik'it nihdeiinzhii dąį' dinjii ch'ihłak Roman niveet'ah'in khaihkwaii ąįį yats'ą' tr'iinzhii ts'ą' shits'iinyąą yahnyąą ts'ą' yich'oodiikwat. 6“K'eegwaadhat, shitsyaa iłts'ik ts'ą' khaiinjich'iidhat ts'ą' khyų' gaa needahaandik ts'ą' shizheh deek'it gwakat dohdii t'inchy'aa.” yahnyąą
7Jesus, ąįį t'iiyahnyąą, “Vats'a' hihshyaa ts'ą' veenjit gwiinzii neegwahałtsyaa.”
8Ąįį Roman niveet'ah'in khaihkwaii ąįį Jesus oozhrii ts'ą' t'ahnyąą. “K'eegwaadhat, shizheh nihiinkhaa geenjit gaa tr'ihkhit nahoł'ee ts'aii, geh'an zhyaa gwik'it t'agǫǫnjyaa diinyąą, ji' gaa t'ee shitsyaa veenjit gwinzii neegweheelyaa ts'ą' shrineehaanjyaa t'inchy'aa. 9Shįį chan, dinjii niveet'ah'in choh shats'ą' k'eedeegwaadhat shi'įį, ąįįts'ą' shįį chan niveet'ah'in lęįį nąįį ts'ą' k'eedeegwaldhat ąįį jyaa goovahnyąą ts'ą' hinkhaii vakhaihjyaa ji' heekhaa t'inchy'aa, ąįįts'ą' aanaii vaihnyąą ji' shats'ą' heekhaa t'inchy'aa, ąįįts'ą' sha-slave sheenjit tr'agwah'in chan jyaa ni'in vaihnyąą ji' gwik'it t'ihee'yaa t'inchy'aa.”
10Nijin Jesus łyaa geegoolii kwaa gwiitth'ak dąį'. Juu yatąįį neehiidal nąįį t'agoovahnyąą, “Łi'haa ch'ihłok gaa Israel gwich'in nąįį jyaa deegwahtł'oo shik'injiriighit gaashandaii kwaa!” 11Jii nakhwaagwahaldak, dinjii lęįį nąįį dzaa nankat East, ts'ą' West haa gwats'an adaa nąįį Abraham, Isaac, ts'ą' Jacob nąįį haa ch'aga'aa gwagwahtsii gahahtsyaa ts'ą' Zheekat Gweegwinii'ee zhit goovaa neech'igehee'aa t'oonchy'aa. 12Zhit juu Gwigwiniin'ee gwizhit gooveenjit shrigwiinlik, nąįį nihdeegiinjil kwaa gaa oozhak tǫǫ gwaazhrąįį gwanlii ąįį zhit gwizhit t'eegoorahahthal t'igiinchy'aa izhit t'ee gwintł'oo giheetree ts'ą' dagagho' nihts'ą' łagahoon'al haa neegiiyik'ii k'it t'igihee'yaa t'iginchy'aa. 13Ąįįtł'ęę Jesus jyaa yahnyąą, “Jidii eenjit gwik'injiinghit, gwik'it t'igweheenjyaa t'oonchy'aa oo'an nizheh gwits'ee neehindii.” yahnyąą.
Jesus jyaa nyąą gwiizhit zhit niveet'ah'in vitsyaa shranaazhik.
Jesus Dinjii Lęįį Nąįį Shrineiinlik
Mark 1.29-34; Luke 4.38-41
14Nijin Jesus, Peter, vizheh nihdineezhii ts'ą' Peter va'at vahan iłts'ik ts'ą' deek'it gwakat ndaka'ee, gwiizhit vatthąį' nindhaa łee yąąh'in dąį'. 15Jesus yanli' kat naanjik ts'ą' vatthąį' nindhaa kwaa neegwaanąįį ts'ą' khakee'ąįį, ts'ą' Jesus ch'ihee'aa eenjit shrigwiinlik.
16Nijin zhat khaa nagwaanąįį dąį', dinjii vizhit ch'anky'aa iizųų gwanlii lęįį nąįį Jesus ts'ą' gahaadlii. Ts'ą' diginjik haa goozhit gwats'an ch'anky'aa iizųų cheeneiinlii ts'ą' juu iłts'ik lęįį nąįį datthak chan shrininlik. 17Jii datthak t'iizhik, Vit'eegwijyąhchy'aa Eenjit Ginkhii Isaiah yeenii deiinyą' ąįį łi'deegwidlii haa gwik'it gweheelyaa geenjit, “Adan adakhai' ts'ik kwaii diits'an oonjik ts'ą' jidii ts'ik vaa tr'iłts'ik datthak diiłeehaadlii.” nyąą.
Duulee Jesus Vatąįį Hihshyaa Ginyąą Nąįį
Luke 9.57-62
18Nijin Jesus, dinjii lęįį nąįį veelin neelzhii gwąąh'in dąį', ditsyaa nąįį t'ahnyąą “Oonjik van ndųhts'ąįį gwats'ą' tr'ahoojyaa.” gavahnyąą. 19Dinjii ch'ihłak, Law eech'ǫąąhtan ąįį Jesus ts'ą' haazhii ts'ą' jyaa yahnyąą. “Geech'ǫąąhtan, nijuk inkhaa datthak naa k'eehihdik.”
20Jesus t'iiyahnyąą, “Neegǫǫ kwaii ch'a'an gwigwii'įį ts'ą' chiitsal kwaii chan ch'at'oh gwigwii'įį. Gaa shįį ąįį Gwidinji' ihłii ts'ą' hihchyaa gwishi'įį kwaa.”
21Ąįįtł'ęę ch'izhii vitsyaa yiinlii ąįį t'iiyahnyąą, “K'eegwaadhat, oo'an neehihdyaa gaa tr'ookit shiti' ąįį vanahałdal ąįįtł'ęę nits'eehihdyaa,” nyąą.
22Jesus jyaa yahnyąą, “Zhit juu iłchįį nąįį, ch'ichį' tee gwa'an nihłeegitsii gaa nan ąįį shaa hinkhaii.”
Jesus Gwint'aii Ahtr'aii Neet'aahnąįį.
Mark 4.35-41; Luke 8.22-25
23Nijin Jesus tr'ihchoh zhiinzhii dąį' vitsyaa nąįį yaa gwizhiinjil, 24ts'ą' van kat geelaa gwiizhik khan hee van choh kat gwint'aii teiintr'aii, tr'ihchoo tit choh haa vizhit chųų deedahkhii, gwiizhit Jesus dhichįį. 25Vitsyaa nąįį giits'ą' haajil ts'ą' khakigiiyiin'ąįį ts'ą' t'igiiyahnyąą. “K'eegwaadhat, diits'iinyąą, neeraheedhaa k'it t'igwii'in!” ginyąą.
26“Jaghaii zhyaa noojat? Deegwiłtł'oo zhyaa nakhwak'injigwiighit natsal!” gavahnyąą. Ndak needhikhin ts'ą' ahtr'aii nint'aii ts'ą' tit choo kwaii haa ts'ą' gwint'aii khaginkhee ts'ą' datthak tsinehdan nagwaanąįį.
27Juu nąįį datthak gwintł'oo gwihil'ee t'iizhik ts'ą' gihilghaa haa jyaa t'inihłagaanyąą, “Jii dinjii juu t'inchy'aa? Ahtr'aii choh, ts'ą' tit choh kwaii gaa yik'eegwahthat!”
Jesus, Dinjii Neekwaii Nąįį Zhit Gwats'an Ch'anky'aa Iizųų Tr'eiinlii
Mark 5.1-20; Luke 8.26-39
28Nijin, Jesus van ndųhts'ąįį, Gadara nahkat teedhizhii dąį', dinjii neekwaii goozhit ch'anky'aa iizųų, ąįį ch'a'an gwizhit tth'an k'it goodlii gwa'an gwats'an khagiin'oo ts'ą' giits'ą' haa'oo tr'ihkhit dinjii iizųų giinlii ts'ąįį zhat tąįį gwinjik dinjii nąįį khyų' gaa geeghaih nigijyaa. 29Zhat gwagwahkhan, gwint'aii gazhral ts'ą' Jesus jyaa dagahnyąą, “Vit'eegwijyąhchy'aa Vidinji', deediinahah'yaa t'ini'in? Diidrin gweheelyaa gwehkįį khaiinjidiich'ahahthat eenjit dzaa gwats'ą' hoiinzhii lee t'ini'in?” giiyahnyąą.
30Zhat geeghaih nahgǫǫ gwa'an pig lęįį ch'a'aa. 31Ąįįts'ą' zhit ch'anky'aa iizųų nąįį Jesus ts'ą' eech'oodigiikwat ts'ą' jyaa diginyąą, “Jii dinjii nąįį zhit tr'eediihinlyaa ji', zhit pig kwaii zhit tr'iheedaa diits'an gwahtsii.” giiyahnyąą.
32“Gwats'ą' hohjyaa!”, Jesus gavahnyąą, ts'ą' dinjii nąįį ts'an tr'ineegiijil ts'ą' pig kwaii zhit digiindhat ts'ą' pig naatł'ii kwaii datthak taihdik gwats'an oodaa van zhit gahaajil ts'ą' teenagahoonii.
33Zhit pigs k'ąąhtii nąįį gihłeegalgihiljil ts'ą' zhat kwaiik'it goo'aii gwats'ą' gahaajil ts'ą' deegwiizhik datthak geegwagwaandak. Zhit dinjii nąįį goozhit gwehkįį dąį' ch'anky'aa iizųų dilk'ii nąįį chy'ah deegiizhik geegwagwaandak. 34Ąįįts'ą', kwaiik'it gwich'in nąįį datthak Jesus ts'ą' gahaajil ts'ą' nijin giiyah'ya' dąį' gwint'aii giiyahkat, ts'ą' diinahkat gihłeehiindii giiyahnyąą.
S'ha seleccionat:
Matthew 8: gwi
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.