San Lucas 22
22
Ria'nreni diidx xho guiniaazreni Jesús
(Mt. 26:1‑5, 14‑16; Mr. 14:1‑2, 10‑11; Jn. 11:45‑53)
1Siäddzuṉgajxh dxe lanij che rajwreni yätxtiil ni di säguij, laaza lanijga pascw. 2Dxejc reni rnibee loj rebixhojz näjza rebejṉ ni ruluii leii caguiilreni xho gunreni te ju'treni Jesús, sa'csi rdxejbreni rebeṉguejdx.
3Dxejc biu' beṉdxab lastoo Judas ni laaza Iscariote, ni najc tej retzubitio'p xpejṉpacni. 4Dee huininäjni dade' ni rnibee loj rebixhojz näjza loj reni rnibee rexcuxhtis guidoo. Guninäj Judasreni xho gunni te guteedni Jesús ladzṉaareni. 5Dxejc bibalajzreni, bia'nreni diidx gudeedreni meel lojni. 6Cuäjbti Judas, dxejcni guslojni caguiilni xho gunni guteedni Jesús ladzṉaareni che rut bejṉdi suga'.
Xchej xten Dad Jesús
(Mt. 26:17‑29; Mr. 14:12‑25; Jn. 13:21‑30; 1Co. 11:23‑26)
7Bidzujṉ dxe lanij che rajwreni yätxtiil ni di säguij, che rugu'tzareni te xiil si'c ni caj lo xleii toMoisés. 8Dxejc baxhaḻ Jesús Pedr näjza Juan, räjpni lojreni:
―Coḻchayejn xchej xten pascw te guidaununi.
9Dxejc laareni gunabdiidxreni lojni, räjpreni:
―¿Caro rlajzlu choyennuni?
10Räjp Jesús lojreni:
―Cheni jiu'tu lo guejdx, sidxaagtu te dade' ni nuu te re' nis. Coḻchanajlni, coḻjiu' rolijz bejṉ cadro jiu'ni laani. 11Dxejc coḻye'tz lo bejṉ ni najc rolijzni ro'c: “Si'c naj Dad Mastr: ¿Con yu' cadro sajc gauxchenää́ rexpeṉä ṉaj pascw?” 12Dxejc guluiini lojtu te yu' ni sojb jiaa yejc stee yu'. Asuchexgaa yu'ga. Ro'c coḻyejn xhi guidaunu.
13Sä'tireni. Si'ctis ni räjp Jesús lojreni, si'cpac bidxälreni. Dxejc bejnreni xchej xte lanij pascw gaureni.
14Che bidzujṉ oṟ, gurenäj Jesús rexpejṉpacni lo mex. 15Dxejc räjpni lojreni:
―Guyuduxhä gaan gaunää́pactu xchej xten pascw ansde tedä trabajwduxh. 16Sa'csi rniä lojtu, diruna gaunää́ la'tu pascw cheni guidzujṉli dxej ni gacni lo xcäḻrnibee Dios.
17Dxejc cua'ni te co'p, badeedni xquixtios lo Dios, räjpni:
―Coḻyä' dee, coḻgudeedni lo sa'tu. 18Sa'csi rniä lojtu, diruna yä'ä nis ni rii yejc uub stehuält cheni guidzujṉli xcäḻrnibee Dios.
19Dxejcti cua'ni yätxtiil, badeedni xquixtios loj Dios, gula'nini, gudisnini lojreni, räjpni:
―Dee najc si'c tiexhä ni gudedä ju'treni xcuenttu. Coḻyejn screeza te guinalajztu narä.
20Si'cza bennäjni co'p che gulujx gudajwreni, räjpni lojreni:
―Ni yu' neṉ co'p najc si'c xtienä ni guixe' che ju'treni narä xcuenttu te si'c jiu' didxcoob ni jia'n Dios con rebejṉ ni aguleni.
21’Per bahuilaare, bejṉ ni guto' narä sobganäj narä lo mexre. 22Guliipacni, Xi'n Dios ni gujc Niguii sinuu tedni loj nezyuj ni abaluii Dios lojni. Luxh proobza bejṉ ni guto' narä.
23Dxejc gusloj canabdiidxreni lo sa'reni, ¿chuchani'c gunni?
Cayejyreni chuni'c najc beṉroru
24Sas gusloj cayejyreni, don chuni'c guibee gac beṉro lojreni.
25Dxejcti räjp Jesús lojreni:
―Reṟeii ni rnibee lajdx bejṉ ni digac xpejṉ Israel, rnibeereni lojreni astoo xtenpacreni najc reguejdxga. Luxh rebeṉguejdxga rnii lacti hueen najc reṟeiiga. 26Per la'tu na'c gactu si'c. Nani najc beṉgoolru lojtu, ni'c riäjḻ gacni si'c najc ni huinru lojtu. Luxh nani rnibee riäjḻ gacni si'c mos. 27¿Chuni'c sajcru lo bejṉ? ¿La bejṉ ni rbej lo mex te gauni o la ni ruteed xhi gaureni lo mex? ¿La xhet sajcdiru bejṉ ni sojb lo mex, ä? Niluxh narä yu'ä lojtu si'c ni ruteed xhi gauni.
28’La'tu najctu ni gusunäj narä guideb ni gudedä retrabajw ni gudedä. 29Ni'cni narä runidxä yäḻrnibee lojtu sigajc ni baniidx xtad yäḻrnibee loä, 30te gautu, yätu lo xmexä xhaguibaa, te cuezatu lo yagxhil cadro guntu yäḻguxhtis loj rexpejṉ guitzubitio'p rexagdoo Israel.
Räpxgaa Jesús di Pedr guicäjp numbeeni
(Mt. 26:31‑35; Mr. 14:27‑31; Jn. 13:36‑38)
31Räjp Jesús loj Simón:
―Simón, Simón, agunab beṉdxab ni laa Satanás luj te gusniibni luj si'c rusniib bejṉ xob te jiani. 32Narä agunabä lo Dios xcuentlu te na'c jiäädx xcäḻrililajzlu. Luxh luj che gusiejch lajzlu, guibi'lu, bastioob lastoo resa'lu.
33Räjp Simón lojni:
―Dad, narä sirinalälu; mase gusäureni luj latzguiib, näjza narä siäunää́lu; mase ju'treni luj, näjza narä setnää́lu.
34Dxejcti räjp Jesús loj Simón:
―Pedr, rniä lojlu, nicla gajd guidgaii cuedxa' nadxej niluxh luj alaräjplu choṉli huält, dipaclu gumbee narä.
Nanab soob rediidx ni bacuaareni xcuent Jesús
35Dxejc gunabdiidx Jesús lojreni räjpni:
―Che ganaxtu baxhaḻä la'tu, xhet bolsdi sanätu, nicla carteerdi, niclaza stee gura'chdi, ¿la yu' xhi biquiintu, xhi biäädx lojtu, ä?
Dxejc räjpreni:
―Xheti.
36Dxejc räjpni lojreni:
―Luxh ṉaj rniä lojtu, ni rajp bols, suchanänini; sigajcza carteer. Luxh ni di ga'p espaad, guto'ni xchamarni te siini tejni. 37Sa'csi rniä lojtu, sisiojb rediidx ni caj lo requijtz Dios xcuentä, cadro caj: “Bigabnäjni rebeṉ latsiaj.” Guiraa ni caj lo reguijtz xten Dios xcuentä nanab soobpacni.
38Dxejc räjpreni lojni:
―Dad, aree tio'p espaad.
Dxejc räjpni lojreni:
―Sajl reni'c.
Rbedx-rniab Jesús loj Dios
(Mt. 26:36‑46; Mr. 14:32‑42)
39Dxejcti birii Jesús, si'cni rujnpacni, sääni nez dajn ni laa Oliib. Dxejc sanajl rexpejṉpacni. 40Che bidzujṉreni ro'c, räjpni lojreni:
―Coḻcuejdx, coḻnab lo Dios te na'c jiajbtu lo dojḻ.
41Dxejc gubicaj Jesús lojreni, huijni te lajt zite' cadro suga'reni, si'cti cadro rdzujṉ te guij che rucuaanini. Ro'c bazuxhijbni, gurejdx-gunabni lo Dios, 42räjpni:
―Xtadä, palga rlajzlu, basḻaa narä loj trabajwduxhre. Niluxh na'c gacni si'c ni rlazä narä. Bejn si'cni rlajzlu gunlu.
43Dxejc biricaj te xangl Dios lojni te badeedni yäḻrutiplajzni. 44Laḻni cadejdni trabajwduxh, cayac-huinduxh lajzni, cabedx-canabruni lo Dios. Guzunislini gusloj catejb lo yuj biniduxh si'c rejn lojni.
45Cheni huisuni, gulujx gurejdx-gunabni lo Dios, huijni cadro suga' rexpejṉpacni. Ro'c bidxälnireni nagayejs guiraareni sa'csi cayac-huin lajzreni. 46Dxejc räjpni lojreni:
―¿Xhicuent nagayejstu? ¡Coḻchastie! ¡Coḻnab lo Dios te na'c jiajbtu lo dojḻ!
Che gunaazreni Jesús
(Mt. 26:47‑56; Mr. 14:43‑50; Jn. 18:2‑11)
47Laḻ ni canii Jesús lojreni, bidzujṉ xhidajl bejṉ. Tej rexpejṉpacni ni laa Judas, nijdni nez loj rebejṉga. Dxejcti gubigni loj Jesús, te bachagro'ni loj Jesús. 48Dxejc räjp Jesús lojni:
―Judas, ¿la con te yäḻruchagro' ruteedlu Xi'n Dios ni gujc Niguii ladzṉaa rebejṉre, ä?
49Che bahuii reni suganäj Jesús xhini'c cayajc ro'c, gunabdiidxreni loj Jesús, räjpreni:
―Dad, ¿la sixa'tnu yejcreni con spaad, ä?
50Sas tej rexpejṉ Jesús gudiḻnäj te mos xten ni rnibee loj rebixhojz, batiu'ni diajgni ladbee. 51Dxejc räjp Jesús lojreni:
―¡Agujc! ¡Coḻgusaanreni!
Dxejc gudajn Jesús diajg mosga, basiajcnini. 52Gunigajc Jesús loj reni rnibee loj rebixhojz näjza reni najc guixhajg xten guidoo näjza rebeṉgool, guiraa reni siädxiinini, räjpni:
―¿La siädnätu spaad näjza garo't, astoocanu siädxiitu te gubaan, ä? 53Cheni suga'a lojtu guixe-guixee neṉ guidoo, ditu nuhuaḻ narä. Per dee najc xoṟtu, luxh arnibee yäḻnacäjy la'tu.
Di Pedr guicäjp numbeeni Jesús
(Mt. 26:57‑58, 69‑75; Mr. 14:53‑54, 66‑72; Jn. 18:12‑18, 25‑27)
54Dxejcti gunaazreni Jesús huinärenini rolijz bixhojz ni rnibee lo guiraa rebixhojz. Siädnäjl Pedrni zit-zijt. 55Che bidzujṉreni gule'creni guiboo galäii lole' xten bixhojzga, gurejreni guideb gabi, te bidxa' lajzreni. Näj Pedr nadxaag lojreni gurej ro'c. 56Dxejc te gunaa ni rujn dzuun ro'c, che bahuiini sobga' Pedr ro'c, rdxelojtisni lojni, räjpni:
―Näj niguiire guyunäj Jesús.
57Dxejc basuni' Pedr räjpni:
―Nan, dina gumbeäni.
58Che gojl stera't, che bahuii stee bejṉ lojni, räjpni lojni:
―Näj luj najclu te rexpejṉni.
Per Pedr räjp lojni:
―Gurniälojlu, Dad, dina gacä xpejṉni.
59Che gudejd si'cti teb oṟ, räjp stee bejṉ lojni:
―Guliipacni, näj bejṉre guyunäjni, sa'csi laani najczani te beṉ Galilee.
60Dxejc räjp Pedr lojni:
―Gurniälojlu Dad, dipacna ganä xhini'c caniilu loä.
Laḻni canii Pedr rediidxre, guredxa' te guidgaii, 61luxh gubiréza Jesús, bahuidzu'tzni lo Pedr, dxejc banalajz Pedr nani gunii Jesús lojni, räjpni: “Che gajd guidgaii cuedxa', abazuni'lu choṉ huält, räjplu dilu gumbee najrä.” 62Dxejcti guc-huin lajz Pedr, biriini ro'c, ronduxhni.
Rniyajreni Jesús
(Mt. 26:67‑68; Mr. 14:65)
63Rebejṉ ni canäj Jesús, gusloj caguxhisnäjrenini, caguijnzarenini. 64Dxejc basäureni lojni, gudajpreni lojni, räjpreni lojni:
―¡Gunii chuni'c gudijnlu!
65Luxh guiraloj cayäjbreni lojni, caniyaduxhrenini.
Bidzuṉnäjreni Jesús nez loj rebixhojz
(Mt. 26:59‑66; Mr. 14:55‑64; Jn. 18:19‑24)
66Che bara yääl, bidojp rebeṉgool ni rnibee, näjza reni rnibee loj rebixhojz, näjza rebejṉ ni ruluii leii, huinäreni Jesús te suuni nez lojreni neṉ yu' cadro rujnreni yäḻguxhtis. Dxejcti räjpreni lojni:
67―Palga luj najclu Crist, bicäjpni loonu.
Dxejc badzu' Jesús diidxre lojreni, räjpni:
―Palga guicäpäni, ditu chalilajz. 68Luxh palga gunä te yäḻgunabdiidx lojtu xcuent Crist, ditu gudzu' diidxga loä. 69Per ṉajli sibej Xi'n Dios ni gujc Niguii xladbee Gueb Dios ni yu' xhaguibaa.
70Dxejc gunabdiidx guiraareni lojni, räjpreni:
―Mbaj pues, ¿la luj najclu Xi'n Dios, ä?
Dxejc badzu' Jesús diidxre lojreni räjpni:
―Nacäni, si'cni najtu la'tu.
71Dxejc räjpreni lo sa'reni:
―¿Xhirucxhamaaz rlajztu? Dirunu guiquiin diidx guinii bejṉ, sa'csi lagajc nuurnu abiejn diajgnu diidx ni guniini lagajc laani.
S'ha seleccionat:
San Lucas 22: zaw
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.