Luke 19
19
Zacchaeus Zezì ghàıhdà nıwǫ
1-2Zezì kǫ̀ta Jerıcho gok'ıìtła ekò dǫ ı̨łè Zacchaeus wìyeh eyı nàdè. Sǫǫ̀mba-nàgehtsį̀ı̨-dǫǫ̀ gha k'àowo elı̨, eyıt'à wesǫǫ̀mbaà łǫ. 3Zezì amìı ı̨t'ee sìı yeghàıdà nıwǫ, hanìkò dǫ nechà-lea elı̨ xè wenadąą̀ dǫ łǫ t'à wegha wègaat'ı̨-le. 4Eyıt'à ı̨daà dǫ gonakweè tı̨mǫèhza gà ts'ı k'e dekıìtła, ekìıyeè Zezì naetła ha t'à.
5Zezì eyı ts'ı gà nıìtła ekò ı̨dòo dawheda yaɂı̨, hayèhdı, “Zacchaeus, ı̨whąą̀ hodàı̨tła. Dıı dzęę̀ k'e nekǫ̀ nàhtła ha,” yèhdı. 6Zacchaeus ı̨whąą̀ hodàèhtła, wınà nàhòwo xè edekǫ̀ ts'ǫ̀ yeèhchì.
7Zezì, Zacchaeus k'èèhtła t'à dǫ hazǫǫ̀ sǫagedı, “Hołı̨ı̨-hohtsı̨ı̨-dǫǫ̀ xè wheda,” gedı.
8Zacchaeus wekǫ̀ geèhkw'e ekò Zacchaeus nıìtła gà Zezì ts'ǫ̀ hadı, “K'àowo, t'asìı hazǫǫ̀ sets'ǫ sìı tanı ts'ǫ̀ dǫ-teèt'ı̨ı̨ gıghàehłe ha. Eyıts'ǫ deɂǫ̀ǫ̀ t'asìı dǫ ghǫ ìhchì nı̨dè dı̨ eht'aà ts'ǫ̀ weghǫ̀naehłe ha,” yèhdı.
9Zezì yets'ǫ̀ hadı, “Dıı dzęę̀ k'e jǫ kǫ̀ gots'ǫ dǫ edaxàwhede hǫt'e. Dıı dǫ ededı̨ sı Abraham gots'ǫ dǫ hǫt'e. 10Dǫ-wet'àaɂàa-deè sìı dǫ dıkǫèdee gokak'eet'į̀ xè edaxàgole gha jǫ nììtła hǫt'e,” Zezì yèhdı.
K'àowocho gha sǫǫ̀mba gehtsı̨ wegodıì
11Zezì Jerusalem ts'ǫ̀ nıwà-lea nììtła t'à dǫ łǫ hǫtsaa Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ agode ha, gı̨ı̨wǫ. Įłaà dǫ egeèhkw'ǫ et'ıì Zezì godıì t'à goxè godo, 12hadı, “Dǫ ahxee ı̨łè, k'àowocho elı̨ ha wììhchı ha t'à, nıwàa nèk'e ts'ǫ̀ ajà. Eyı tł'axǫǫ̀-ı̨dè jǫ ts'ǫ̀ anade ha. 13Eyıt'à edecheekeè hoònǫ gokàehɂà. Hazǫǫ̀ ełèht'eè sǫǫ̀mba ełètłǫ gotaàwhela, hagòhdı, ‘Jǫ nǫehtła gots'ǫ̀ dıı sǫǫ̀mba wet'à eghàlaahda,’ gòhdı.
14“Hanìkò wenèk'e gots'ǫ dǫ gıdzaı̨hwhǫ, eyıt'à dǫ mǫ̀hdaa gık'èè geèhɂà, dıı hagedı ha t'à, ‘Eyı dǫ sìı gogha k'àowocho elı̨ ha wets'ı̨ı̨hwhǫ-le,’ gedı.
15“Hanìkò k'àowocho whelı̨ t'à edenèk'e nǫ̀ǫtła. Edecheekeè, sǫǫ̀mba gotł'aàı̨laa sìı gokàehɂà. Eyı sǫǫ̀mba t'à dàtłǫ sǫǫ̀mba gèhtsı̨ı̨ sìı yek'èezǫ ha nıwǫ.
16“Dǫ t'akwełǫ̀ǫ̀ nììtłaa sìı hadı, ‘K'àowo, sǫǫ̀mba seghàneelaa sìı weɂǫ̀ǫ̀ hoònǫ whehtsı̨,’ yèhdı.
17“K'àowocho hayèhdı, ‘Secheekeè nezı̨ı̨ anet'e, nezı̨į̀ eghàlaneedà. T'asìı łǫ-lea nezı̨į̀ weghàlaneedà k'èxa kǫ̀godeè hoònǫ ts'ǫ̀ k'àı̨wo ha,’ yèhdı.
18“Wecheekeè k'achı̨ ı̨łè eyı nììtła, hadı, ‘K'àowo, sǫǫ̀mba seghàneelaa sìı weɂǫ̀ǫ̀ sı̨làı whıhtsı̨,’ yèhdı.
19“K'àowocho hayèhdı, ‘Nı̨ sı kǫ̀godeè sı̨làı ts'ǫ̀ k'àı̨wo ha,’ yèhdı.
20“Eyıts'ǫ wecheekeè k'achı̨ ı̨łè eyı nììtła, hadı, ‘K'àowo, jǫ nesǫǫ̀mbaà whela. Sǫǫ̀mba t'asahłà-le, ɂehtł'ı̨ yìı tsı̨ehshà gà deɂı̨į̀ nèehchì ı̨lè,’ yèhdı. 21‘Dǫ dìì anet'e t'à nets'àehjı̨. T'asìı dehshe gha t'asìı dèè k'e nèneela-le kò, wets'ǫ t'asìı ı̨į̀hchı,’ yèhdı.
22“K'àowocho hayèhdı, ‘Secheekeè łı̨ı̨ anet'e, neyatıì t'à nesınìyahtı ha! Dǫ dìì aht'e sek'èı̨zǫ. T'asìı nèehɂǫ-le kò t'asìı wets'ǫ ìhchì, eyıts'ǫ t'asìı dehshe gha t'asìı nèehła-le kò t'asìı dèhshǫǫ sìı wets'ǫ ìhchì. 23Dǫ dìì aht'e sek'èı̨zǫ nı̨dè dànìghǫ sesǫǫ̀mbaà, sǫǫ̀mba-dehshee-kǫ̀ nèneela-le nǫǫ̀? Hanì-ı̨dè jǫ anahjà nı̨dè sesǫǫ̀mbaà eyıts'ǫ sǫǫ̀mba wetaekw'ıı sìı wexè naìhchı ha ı̨lè,’ yèhdı.
24“K'àowocho, dǫ eyı nàgeèhza ts'ǫ̀ hadı, ‘Wesǫǫ̀mbaà weghǫ nìahwha. Dǫ sǫǫ̀mba deɂǫ̀ǫ̀ hoònǫ whehtsı̨ı̨ sìı weghàahłe,’ gòhdı.
25“Eyıt'à hagedı, ‘K'àowo, eyı dǫ hòt'a wedaats'ǫ̀ hoònǫ wets'ǫ!’ gıìhdı.
26“K'àowo hagòhdı, ‘Ehkw'ı anaxèehsı̨, amìı t'asìı łǫ wets'ǫ sìı eyı weɂǫ̀atłǫ weghàzhe ha, hanìkò amìı t'asìı wets'ǫ-le sìı t'asìı łǫ-lea wets'ǫ sìı eyı kò weghǫ ìchı ha hǫt'e. 27Dǫ sets'ǫ̀ xànegı̨ı̨ɂa t'à gıgha k'àowocho ehłı̨ ha segı̨ı̨hwhǫ-le sìı jǫ nègıahwha, senadąą̀ ełaàgìahde,’ gòhdı,” Zezì hadıì goxè godo.
Zezì tłı̨tsoa k'e Jerusalem nììtła
28Zezì hadıì goı̨de tł'axǫǫ̀, ı̨daà Jerusalem ts'ǫ̀ naèhtła. 29Zezì kǫ̀ta Bethphaga eyıts'ǫ Bethany ts'ǫ̀ gǫǫwà-lea nììtła. Eyı kǫ̀ta nàke sìı shìh Olıvet weghǫhk'eè gòla. Zezì edecheekeè nàke edenakweè goèhɂà, hagòhdı, 30“Įdaà kǫ̀ta ts'ǫ̀ łeahtłe. Ekǫ nìłaahtła et'ıì tłı̨tsoaza wet'à-ats'aat'į̀-le eyı daetł'ı̨ weahɂı̨ ha. Daweahge gà, jǫ sets'ǫ̀ natł'ıahxà. 31‘Ayìıha daweahge?’ dǫ naxèhdı nı̨dè, ‘Gots'ǫ̀ K'àowo yet'à-at'ı̨ ha nıwǫ,’ hawèahdı nǫǫ̀,” Zezì gòhdı.
32Eyıt'à wecheekeè nàke ekǫ łegeèhtła. Zezì t'agòhdıı sìı hotıì gıxè hagòjà. 33Tłı̨tsoa negıìchı ha nìkw'o ekò dǫ gıts'ǫ ne sìı hagedı, “Ayìıha tłı̨tsoa daahgè?” gedı.
34“K'àowo yet'à-at'ı̨ ha nıwǫ,” gògedı.
35Tłı̨tsoaza Zezì ts'ǫ̀ geèhchì, edeɂeè gıkanį̀ı̨wa gà Zezì yek'e wheda agį̀į̀là. 36Tłı̨tsoa ı̨daà nayahte ekò dǫ łǫ wenadąą̀ tı̨lı k'e edeɂeè nègı̨ı̨wa.
37Shìh Olıvet gots'ǫ ı̨zhıì tı̨lı hodàgoòɂa gà nıwà-le nììtła ekò wecheekeè łǫ enıìyah gıaɂı̨ ı̨lè t'à sıì gınà t'à hòtł'ò Nǫ̀htsı̨ ghàsǫgeedı. 38Yagìzeh xè hagedı,
“K'àowocho, gots'ǫ̀ K'àowo dahxà nììtłaa sìı wexè sìghà welè.”
“Įdòo yak'e ts'èwhı̨į̀ hòɂǫ, eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ weghàsǫhoedı welè!” gedı.
39Pharısee mǫ̀hdaa dǫ nı nàgeèhza sìı Zezì ts'ǫ̀ hagedı, “K'àowo, necheekeè hagııdì-le, gìı̨dı,” gıìhdı.
40Zezì hagòhdı, “Ehkw'ı anaxèehsı̨, ı̨hłı̨į̀ agı̨ı̨t'e nı̨dè jǫ kwe whelaa sìı yagìzeh ha,” gòhdı.
41Zezì Jerusalem ts'ǫ̀ gǫǫwà-lea naetłe ekò, kǫ̀godeè goaɂı̨ t'à yeghǫ ı̨tsè. Kǫ̀ gòlaa ts'ǫ̀ hadıì gode, 42“Dıı dzęę̀ k'e ayìı t'à naxıxè ts'èwhı̨į̀ hòɂǫ ha sìı wek'èahsǫ nı̨dè dehwhǫ. Hanìkò naxıch'à deɂı̨į̀ wheɂǫ. 43Jerusalem got'ı̨į̀, ı̨łè dzęę̀ k'e eghǫǫ-dǫǫ̀ ehtł'è shìh kǫ̀godeè wemǫǫ̀ nıɂà agele ha. Naxımǫǫ̀ hazǫǫ̀ naxıts'ǫdanìı̨laà agele ha. 44T'asìı hazǫǫ̀ naxıghǫ wedıhogehtsı̨ ha, naxı̨ eyıts'ǫ naxèot'ı̨ hazǫǫ̀ ełaàgehde ha. Naxıkǫ̀ hazǫǫ̀ gotageezhì ha, kwe ı̨łàet'e kò ełeka dawheɂǫ ha-le, Nǫ̀htsı̨ naxıghǫ nììtła kò nàwhahzhį̀-le t'à,” Zezì hadıì xàyaı̨htı.
Zezì Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà nììtła
45Eyı tł'axǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà nììtła, ekǫ dǫ t'asìı ełeghǫ nàgeehdìı sìı hazǫǫ̀ xàgodeèzhì. 46Hagòhdı, “Dıı hanì dek'eèhtł'è hǫt'e: ‘Sekǫ̀ sìı yats'ehtıı k'è gha gòɂǫ ha hǫt'e,’ hanìkò naxı̨ sìı ‘egeeɂį̀ı̨-dǫǫ̀ gha kǫ̀’ gòwhahtsı̨,” gòhdı.
47Dzę taàt'eè Zezì Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà dǫ hoghàehtǫ. Hanìkò yahtıı-gha-k'aodèe, Nǫ̀htsı̨-yatıì-k'ègedìı-dǫǫ̀ eyıts'ǫ k'aodèe gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı Zezì ełaàgehwhı ha hogeèhdzà. 48Hanìkò dànì agele ha sìı gık'èezǫ-le, dǫ hazǫǫ̀ Zezì weyatıì gıgha nezı̨ t'à.
S'ha seleccionat:
Luke 19: DNT08
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Tlicho Genesis and New Testament © Canadian Bible Society 2003, 2008.
Luke 19
19
Zacchaeus Zezì ghàıhdà nıwǫ
1-2Zezì kǫ̀ta Jerıcho gok'ıìtła ekò dǫ ı̨łè Zacchaeus wìyeh eyı nàdè. Sǫǫ̀mba-nàgehtsį̀ı̨-dǫǫ̀ gha k'àowo elı̨, eyıt'à wesǫǫ̀mbaà łǫ. 3Zezì amìı ı̨t'ee sìı yeghàıdà nıwǫ, hanìkò dǫ nechà-lea elı̨ xè wenadąą̀ dǫ łǫ t'à wegha wègaat'ı̨-le. 4Eyıt'à ı̨daà dǫ gonakweè tı̨mǫèhza gà ts'ı k'e dekıìtła, ekìıyeè Zezì naetła ha t'à.
5Zezì eyı ts'ı gà nıìtła ekò ı̨dòo dawheda yaɂı̨, hayèhdı, “Zacchaeus, ı̨whąą̀ hodàı̨tła. Dıı dzęę̀ k'e nekǫ̀ nàhtła ha,” yèhdı. 6Zacchaeus ı̨whąą̀ hodàèhtła, wınà nàhòwo xè edekǫ̀ ts'ǫ̀ yeèhchì.
7Zezì, Zacchaeus k'èèhtła t'à dǫ hazǫǫ̀ sǫagedı, “Hołı̨ı̨-hohtsı̨ı̨-dǫǫ̀ xè wheda,” gedı.
8Zacchaeus wekǫ̀ geèhkw'e ekò Zacchaeus nıìtła gà Zezì ts'ǫ̀ hadı, “K'àowo, t'asìı hazǫǫ̀ sets'ǫ sìı tanı ts'ǫ̀ dǫ-teèt'ı̨ı̨ gıghàehłe ha. Eyıts'ǫ deɂǫ̀ǫ̀ t'asìı dǫ ghǫ ìhchì nı̨dè dı̨ eht'aà ts'ǫ̀ weghǫ̀naehłe ha,” yèhdı.
9Zezì yets'ǫ̀ hadı, “Dıı dzęę̀ k'e jǫ kǫ̀ gots'ǫ dǫ edaxàwhede hǫt'e. Dıı dǫ ededı̨ sı Abraham gots'ǫ dǫ hǫt'e. 10Dǫ-wet'àaɂàa-deè sìı dǫ dıkǫèdee gokak'eet'į̀ xè edaxàgole gha jǫ nììtła hǫt'e,” Zezì yèhdı.
K'àowocho gha sǫǫ̀mba gehtsı̨ wegodıì
11Zezì Jerusalem ts'ǫ̀ nıwà-lea nììtła t'à dǫ łǫ hǫtsaa Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ agode ha, gı̨ı̨wǫ. Įłaà dǫ egeèhkw'ǫ et'ıì Zezì godıì t'à goxè godo, 12hadı, “Dǫ ahxee ı̨łè, k'àowocho elı̨ ha wììhchı ha t'à, nıwàa nèk'e ts'ǫ̀ ajà. Eyı tł'axǫǫ̀-ı̨dè jǫ ts'ǫ̀ anade ha. 13Eyıt'à edecheekeè hoònǫ gokàehɂà. Hazǫǫ̀ ełèht'eè sǫǫ̀mba ełètłǫ gotaàwhela, hagòhdı, ‘Jǫ nǫehtła gots'ǫ̀ dıı sǫǫ̀mba wet'à eghàlaahda,’ gòhdı.
14“Hanìkò wenèk'e gots'ǫ dǫ gıdzaı̨hwhǫ, eyıt'à dǫ mǫ̀hdaa gık'èè geèhɂà, dıı hagedı ha t'à, ‘Eyı dǫ sìı gogha k'àowocho elı̨ ha wets'ı̨ı̨hwhǫ-le,’ gedı.
15“Hanìkò k'àowocho whelı̨ t'à edenèk'e nǫ̀ǫtła. Edecheekeè, sǫǫ̀mba gotł'aàı̨laa sìı gokàehɂà. Eyı sǫǫ̀mba t'à dàtłǫ sǫǫ̀mba gèhtsı̨ı̨ sìı yek'èezǫ ha nıwǫ.
16“Dǫ t'akwełǫ̀ǫ̀ nììtłaa sìı hadı, ‘K'àowo, sǫǫ̀mba seghàneelaa sìı weɂǫ̀ǫ̀ hoònǫ whehtsı̨,’ yèhdı.
17“K'àowocho hayèhdı, ‘Secheekeè nezı̨ı̨ anet'e, nezı̨į̀ eghàlaneedà. T'asìı łǫ-lea nezı̨į̀ weghàlaneedà k'èxa kǫ̀godeè hoònǫ ts'ǫ̀ k'àı̨wo ha,’ yèhdı.
18“Wecheekeè k'achı̨ ı̨łè eyı nììtła, hadı, ‘K'àowo, sǫǫ̀mba seghàneelaa sìı weɂǫ̀ǫ̀ sı̨làı whıhtsı̨,’ yèhdı.
19“K'àowocho hayèhdı, ‘Nı̨ sı kǫ̀godeè sı̨làı ts'ǫ̀ k'àı̨wo ha,’ yèhdı.
20“Eyıts'ǫ wecheekeè k'achı̨ ı̨łè eyı nììtła, hadı, ‘K'àowo, jǫ nesǫǫ̀mbaà whela. Sǫǫ̀mba t'asahłà-le, ɂehtł'ı̨ yìı tsı̨ehshà gà deɂı̨į̀ nèehchì ı̨lè,’ yèhdı. 21‘Dǫ dìì anet'e t'à nets'àehjı̨. T'asìı dehshe gha t'asìı dèè k'e nèneela-le kò, wets'ǫ t'asìı ı̨į̀hchı,’ yèhdı.
22“K'àowocho hayèhdı, ‘Secheekeè łı̨ı̨ anet'e, neyatıì t'à nesınìyahtı ha! Dǫ dìì aht'e sek'èı̨zǫ. T'asìı nèehɂǫ-le kò t'asìı wets'ǫ ìhchì, eyıts'ǫ t'asìı dehshe gha t'asìı nèehła-le kò t'asìı dèhshǫǫ sìı wets'ǫ ìhchì. 23Dǫ dìì aht'e sek'èı̨zǫ nı̨dè dànìghǫ sesǫǫ̀mbaà, sǫǫ̀mba-dehshee-kǫ̀ nèneela-le nǫǫ̀? Hanì-ı̨dè jǫ anahjà nı̨dè sesǫǫ̀mbaà eyıts'ǫ sǫǫ̀mba wetaekw'ıı sìı wexè naìhchı ha ı̨lè,’ yèhdı.
24“K'àowocho, dǫ eyı nàgeèhza ts'ǫ̀ hadı, ‘Wesǫǫ̀mbaà weghǫ nìahwha. Dǫ sǫǫ̀mba deɂǫ̀ǫ̀ hoònǫ whehtsı̨ı̨ sìı weghàahłe,’ gòhdı.
25“Eyıt'à hagedı, ‘K'àowo, eyı dǫ hòt'a wedaats'ǫ̀ hoònǫ wets'ǫ!’ gıìhdı.
26“K'àowo hagòhdı, ‘Ehkw'ı anaxèehsı̨, amìı t'asìı łǫ wets'ǫ sìı eyı weɂǫ̀atłǫ weghàzhe ha, hanìkò amìı t'asìı wets'ǫ-le sìı t'asìı łǫ-lea wets'ǫ sìı eyı kò weghǫ ìchı ha hǫt'e. 27Dǫ sets'ǫ̀ xànegı̨ı̨ɂa t'à gıgha k'àowocho ehłı̨ ha segı̨ı̨hwhǫ-le sìı jǫ nègıahwha, senadąą̀ ełaàgìahde,’ gòhdı,” Zezì hadıì goxè godo.
Zezì tłı̨tsoa k'e Jerusalem nììtła
28Zezì hadıì goı̨de tł'axǫǫ̀, ı̨daà Jerusalem ts'ǫ̀ naèhtła. 29Zezì kǫ̀ta Bethphaga eyıts'ǫ Bethany ts'ǫ̀ gǫǫwà-lea nììtła. Eyı kǫ̀ta nàke sìı shìh Olıvet weghǫhk'eè gòla. Zezì edecheekeè nàke edenakweè goèhɂà, hagòhdı, 30“Įdaà kǫ̀ta ts'ǫ̀ łeahtłe. Ekǫ nìłaahtła et'ıì tłı̨tsoaza wet'à-ats'aat'į̀-le eyı daetł'ı̨ weahɂı̨ ha. Daweahge gà, jǫ sets'ǫ̀ natł'ıahxà. 31‘Ayìıha daweahge?’ dǫ naxèhdı nı̨dè, ‘Gots'ǫ̀ K'àowo yet'à-at'ı̨ ha nıwǫ,’ hawèahdı nǫǫ̀,” Zezì gòhdı.
32Eyıt'à wecheekeè nàke ekǫ łegeèhtła. Zezì t'agòhdıı sìı hotıì gıxè hagòjà. 33Tłı̨tsoa negıìchı ha nìkw'o ekò dǫ gıts'ǫ ne sìı hagedı, “Ayìıha tłı̨tsoa daahgè?” gedı.
34“K'àowo yet'à-at'ı̨ ha nıwǫ,” gògedı.
35Tłı̨tsoaza Zezì ts'ǫ̀ geèhchì, edeɂeè gıkanį̀ı̨wa gà Zezì yek'e wheda agį̀į̀là. 36Tłı̨tsoa ı̨daà nayahte ekò dǫ łǫ wenadąą̀ tı̨lı k'e edeɂeè nègı̨ı̨wa.
37Shìh Olıvet gots'ǫ ı̨zhıì tı̨lı hodàgoòɂa gà nıwà-le nììtła ekò wecheekeè łǫ enıìyah gıaɂı̨ ı̨lè t'à sıì gınà t'à hòtł'ò Nǫ̀htsı̨ ghàsǫgeedı. 38Yagìzeh xè hagedı,
“K'àowocho, gots'ǫ̀ K'àowo dahxà nììtłaa sìı wexè sìghà welè.”
“Įdòo yak'e ts'èwhı̨į̀ hòɂǫ, eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ weghàsǫhoedı welè!” gedı.
39Pharısee mǫ̀hdaa dǫ nı nàgeèhza sìı Zezì ts'ǫ̀ hagedı, “K'àowo, necheekeè hagııdì-le, gìı̨dı,” gıìhdı.
40Zezì hagòhdı, “Ehkw'ı anaxèehsı̨, ı̨hłı̨į̀ agı̨ı̨t'e nı̨dè jǫ kwe whelaa sìı yagìzeh ha,” gòhdı.
41Zezì Jerusalem ts'ǫ̀ gǫǫwà-lea naetłe ekò, kǫ̀godeè goaɂı̨ t'à yeghǫ ı̨tsè. Kǫ̀ gòlaa ts'ǫ̀ hadıì gode, 42“Dıı dzęę̀ k'e ayìı t'à naxıxè ts'èwhı̨į̀ hòɂǫ ha sìı wek'èahsǫ nı̨dè dehwhǫ. Hanìkò naxıch'à deɂı̨į̀ wheɂǫ. 43Jerusalem got'ı̨į̀, ı̨łè dzęę̀ k'e eghǫǫ-dǫǫ̀ ehtł'è shìh kǫ̀godeè wemǫǫ̀ nıɂà agele ha. Naxımǫǫ̀ hazǫǫ̀ naxıts'ǫdanìı̨laà agele ha. 44T'asìı hazǫǫ̀ naxıghǫ wedıhogehtsı̨ ha, naxı̨ eyıts'ǫ naxèot'ı̨ hazǫǫ̀ ełaàgehde ha. Naxıkǫ̀ hazǫǫ̀ gotageezhì ha, kwe ı̨łàet'e kò ełeka dawheɂǫ ha-le, Nǫ̀htsı̨ naxıghǫ nììtła kò nàwhahzhį̀-le t'à,” Zezì hadıì xàyaı̨htı.
Zezì Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà nììtła
45Eyı tł'axǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà nììtła, ekǫ dǫ t'asìı ełeghǫ nàgeehdìı sìı hazǫǫ̀ xàgodeèzhì. 46Hagòhdı, “Dıı hanì dek'eèhtł'è hǫt'e: ‘Sekǫ̀ sìı yats'ehtıı k'è gha gòɂǫ ha hǫt'e,’ hanìkò naxı̨ sìı ‘egeeɂį̀ı̨-dǫǫ̀ gha kǫ̀’ gòwhahtsı̨,” gòhdı.
47Dzę taàt'eè Zezì Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà dǫ hoghàehtǫ. Hanìkò yahtıı-gha-k'aodèe, Nǫ̀htsı̨-yatıì-k'ègedìı-dǫǫ̀ eyıts'ǫ k'aodèe gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı Zezì ełaàgehwhı ha hogeèhdzà. 48Hanìkò dànì agele ha sìı gık'èezǫ-le, dǫ hazǫǫ̀ Zezì weyatıì gıgha nezı̨ t'à.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Tlicho Genesis and New Testament © Canadian Bible Society 2003, 2008.