Luke 21
21
Ts'èko eteèt'ı̨ı̨ satsǫ̀ą nàke nèyı̨ı̨la
1Zezì ı̨daà dǫ ta k'eet'į̀ ekò dǫ ahxee goghàeda, Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gha sǫǫ̀mba-tǫǫ̀ yìı edesǫǫ̀mbaà deyìı gehdè. 2Ts'èko eteèt'ı̨ı̨ wedǫzhıì ełaı̨wo ededı̨ sı satsǫ̀ą dek'oo nechà-lea nàke deyìı yı̨ı̨wa yaɂı̨. 3Zezì hadı, “Ehkw'ı anaxèehsı̨, eyı ts'èko eteèt'ı̨ı̨ sìı dǫ hazǫǫ̀ nahk'e sǫǫ̀mba deyìı̨hde hǫt'e. 4Dǫ hazǫǫ̀ sǫǫ̀mba gıɂǫ̀ǫ̀ whelaa sìı eyı nègı̨ı̨la, hanìkò eyı ts'èko eteèt'ı̨ı̨ sìı yet'à edaa sǫǫ̀mbaà hazǫǫ̀ deyìı yı̨ı̨wa,” gòhdı.
Chrıst jǫ ts'ǫ̀ anade ha nìkw'o nı̨dè ayìı ghàà wek'èhoedzǫ ha
5Zezì wecheekeè mǫ̀hdaa Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho dànì kwe wèdaat'ı̨ı̨ t'à hòèlı̨, eyıts'ǫ dǫ t'asìı wèdaat'ı̨ı̨ Nǫ̀htsı̨ ghàgı̨ı̨laa sìı ghǫ xàyagı̨ı̨htı. Hanìkò Zezì hadı, 6“Jǫ ayìı ghàahdaa sìı nǫǫde-ı̨dè kwe ı̨łè kò ełeka dawheɂǫ ha-le, hazǫǫ̀ wetagotł'ì ha hǫt'e,” gòhdı.
7“K'àowo, dàht'e-ı̨dè eyı hazǫǫ̀ hagode ha? Hagode ha nìkw'o nı̨dè ayìı ghàà wek'èts'eezǫ ha?” wecheekeè gıìhdı.
8Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Hotıì kexoahdı, naxıghǫyagııɂà sǫ̀ǫ̀. Dǫ łǫ sıızì t'à-aget'ı̨ xè ‘Chrıst aht'e,’ gedı ha eyıts'ǫ ‘Hòt'a eyı dzęę̀ ts'ǫ̀ whaà-le agòjà,’ gedı ha. Gıahkw'ǫ-le. 9Ełegegǫ ghǫ aàhkw'o ha, hanìkò weghǫ dahjı̨-le. T'akwełǫ̀ǫ̀ eyı hazǫǫ̀ hagode ha hǫt'e, hanìkò ekòet'ıì nǫǫde dzęę̀ k'e nèhòkw'ı ha nıìle,” gòhdı.
10Eyı tł'axǫǫ̀ Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Dıı nèk'e dǫ hazǫǫ̀ xàɂaa ełegegǫ ha. 11Hazǫǫ̀ gots'ǫ̀ dèè hòtł'ò nàgoìdà ha, bò whìle agode ha, eyıts'ǫ tàda dǫ tawı ha. Hoejı̨į̀ k'ehokw'o ha eyıts'ǫ yat'a enıìyah nàhòwo ha.
12“Hanìkò eyı hazǫǫ̀ hagode kwe sìı naxegìhchı xè danaxegį̀ı̨hɂa ha. Nàyaetıı-kǫ̀ eyıts'ǫ dǫ-danìı̨laa-kǫ̀ ts'ǫ̀ anaxegele ha. K'àowocho eyıts'ǫ dèe-ts'ǫ̀-k'àowo gınadąą̀ naxısınìyaetı anaxegele ha. Sı̨ sets'ıhɂǫ̀ hanì naxıts'ǫ̀ eghàlageeda ha. 13Eyı hazǫǫ̀ naxıts'ǫ̀ hanàhòwo nı̨dè segodıì nezı̨ı̨ t'à dǫ ts'ǫ̀ goahde ha. 14Hanìkò hagode kwe-t'ıì dànì edek'edaahdı ha sìı ghǫ nànıahdè-le. 15Yatı wet'à goahde ha sìı eyıts'ǫ wet'à gots'ı̨ı̨zǫǫ sìı naxıts'ǫ̀-èlı̨ ahłe ha. Eyıt'à dǫ naxık'èch'a gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı naxık'èch'a xàyagehtı-le agede ha. 16Naxıtà, naxımǫ, naxıchı, naxèot'ı̨ eyıts'ǫ naxıàgı̨ą k'aodèe tł'aànaxegììle ha eyıts'ǫ naxı̨ mǫ̀hdaa ełaànaxegìhde ha. 17Sı̨ sets'ıhɂǫ̀ dǫ hazǫǫ̀ naxıdzagı̨ı̨hwhǫ ha. 18Hanìkò naxıkwìghà ı̨łàet'ee kò wedıhołè ha-le. 19Naxıgha ehkw'ı-ahodı t'à naxınì nàtso nı̨dè, welǫ whìle ts'ǫ̀ aahda ha.
20“Kǫ̀godeè Jerusalem wemǫǫ̀ eghǫǫ-dǫǫ̀ ełègehdè ha. Hagòjà nı̨dè eyı weghàà hòt'a wedıhołè ts'ǫ̀ whaà-le wek'èahsǫ ha. 21Ekò k'e nı̨dè dǫ Judea nèk'e nàgedèe sìı shìhta ts'ǫ̀ kwı̨gııhdè. Jerusalem dǫ nàgedèe sìı ı̨whąą̀ xàtı̨mǫgııdè, eyıts'ǫ kǫ̀ta yàgòlaa dǫ nàgedèe sìı Jerusalem ts'ǫ̀ gııdè-le. 22Ekìıyeè k'e nı̨dè Jerusalem hoìla weghàhòt'à ha. Nakwenàoɂǫǫ hazǫǫ̀ ayìı dek'enègı̨ı̨tł'èe sìı wek'ę̀ę̀ agode ha hǫt'e. 23Eyı dzęę̀ k'e nı̨dè ts'èko chekoa xè hotıì geeda-le eyıts'ǫ bebìa t'ògeht'òo sìı sıì gıxè hoìla ha hǫt'e! Eyı nèk'e hazǫǫ̀ ts'ǫ̀ hoìla xè ekǫ got'ı̨į̀ sıì dagı̨ı̨ɂaà agogele ha hǫt'e. 24Mǫ̀hdaa behcho t'à ełaàgogìhde ha eyıts'ǫ mǫ̀hdaa eyıì-le nèk'e ts'ǫ̀ agogele ha. Dǫ eyıì-le xàɂaa t'aı̨waà gıgha hòɂǫǫ sìı wek'ehowı gots'ǫ̀, kǫ̀ta Jerusalem wedıhogehtsı̨ ha.
25“Sadeè, adzęzah eyıts'ǫ whǫ̀, gıxè enıìyah k'ehokw'o ha. Dıı nèk'e hazǫǫ̀ taatı̨į̀ nechàa sıì hòtł'ò nàweekw'ǫ ha. Eyıt'à dǫ hazǫǫ̀ xàɂaa geejı̨ xè dàgot'ı̨į̀-agot'ı̨ gı̨ı̨wǫ ha. 26Yat'a whǫ̀ xè nàgoedà ha ts'ıhɂǫ̀, dǫ sıì geejı̨ t'à gıdzeè nàtso-le ade ha, ‘Dıı nèk'e dàgot'ı̨į̀-agot'ı̨ sǫnı?’ hagedı ha. 27Eyı dzęę̀ k'e Dǫ-wet'àaɂàa-deè enıìyah t'à nàtso k'oh k'e nììtła ha, eyıts'ǫ dǫ hazǫǫ̀ geɂį̀ ha. 28Eyı hazǫǫ̀ wexèhǫǫ̀wo nı̨dè, hòt'a edaxànaxeetè ts'ǫ̀ whaà-le t'à, nàahza gà ı̨dòo k'eaht'į̀,” Zezì gòhdı.
29Eyı tł'axǫǫ̀ Zezì dıı godı t'à dǫ xè godo, “Jìechots'ıì eyıts'ǫ ts'ı hazǫǫ̀ wedaànıahdè. 30Gıts'ǫ ı̨t'ǫ̀ą xàłaekè nı̨dè hòt'a ı̨mbè agode ts'ǫ̀ whaà-le wek'èts'eezǫ hǫt'e. 31Eyı xèht'eè t'asìı hazǫǫ̀ weghǫ goıhdee sìı weghàahda nı̨dè weghàà Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ sìı wets'ǫ̀ whaà-le agodaadee wek'èahsǫ ha.
32“Ehkw'ı anaxèehsı̨, ekìıyeè k'e dǫ geedaa sìı eyı hazǫǫ̀ hagode kwe ełaàgede ha nıìle. 33Yak'e eyıts'ǫ dèè whìle agode ha hǫt'e, hanìkò seyatıì wı̨ı̨zìı sìı whìle ade ha nıìle.
34“Edexoahdı! Aahdǫ xè sìgoèt'ı̨ı̨ zǫ k'alaahdè-le eyıts'ǫ t'asìı łǫ ghǫ nànıahdè-le. T'asìı wet'àaɂà-le t'à naxıdzeè nàtso-le awede sǫ̀ǫ̀. Naxınaàhtǫ eyı dzęę̀ k'e nèhòkw'o nı̨dè hǫtsaa naxık'èchıìtła lagode ha. 35Eyı hoìla agode ha sìı dıı nèk'e hazǫǫ̀ dǫ nàdèe sìı gık'e agode ha hǫt'e. 36Eyıt'à t'aats'ǫǫ̀ kexoahdı, hoìla hawee sìı naxıxè agode ha-le gha yaahtı. Eyıts'ǫ Dǫ-wet'àaɂàa-deè wenadąą̀ nàahza nı̨dè edeghǫ į̀į̀zhaahłı̨ ha-le gha yaahtı,” Zezì gòhdı.
37Dzę taàt'eè Zezì Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà dǫ hoghàgoehtǫ, eyıts'ǫ xèhts'ǫ̀ taàt'eè shìh Olıvet ekǫ to hoehwhı. 38K'omǫǫ̀dǫǫ̀ et'ıì dǫ hazǫǫ̀ Zezì geèhkw'ǫ ha gı̨ı̨wǫ t'à Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho ts'ǫ̀ gogeehwhı.
S'ha seleccionat:
Luke 21: DNT08
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Tlicho Genesis and New Testament © Canadian Bible Society 2003, 2008.
Luke 21
21
Ts'èko eteèt'ı̨ı̨ satsǫ̀ą nàke nèyı̨ı̨la
1Zezì ı̨daà dǫ ta k'eet'į̀ ekò dǫ ahxee goghàeda, Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gha sǫǫ̀mba-tǫǫ̀ yìı edesǫǫ̀mbaà deyìı gehdè. 2Ts'èko eteèt'ı̨ı̨ wedǫzhıì ełaı̨wo ededı̨ sı satsǫ̀ą dek'oo nechà-lea nàke deyìı yı̨ı̨wa yaɂı̨. 3Zezì hadı, “Ehkw'ı anaxèehsı̨, eyı ts'èko eteèt'ı̨ı̨ sìı dǫ hazǫǫ̀ nahk'e sǫǫ̀mba deyìı̨hde hǫt'e. 4Dǫ hazǫǫ̀ sǫǫ̀mba gıɂǫ̀ǫ̀ whelaa sìı eyı nègı̨ı̨la, hanìkò eyı ts'èko eteèt'ı̨ı̨ sìı yet'à edaa sǫǫ̀mbaà hazǫǫ̀ deyìı yı̨ı̨wa,” gòhdı.
Chrıst jǫ ts'ǫ̀ anade ha nìkw'o nı̨dè ayìı ghàà wek'èhoedzǫ ha
5Zezì wecheekeè mǫ̀hdaa Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho dànì kwe wèdaat'ı̨ı̨ t'à hòèlı̨, eyıts'ǫ dǫ t'asìı wèdaat'ı̨ı̨ Nǫ̀htsı̨ ghàgı̨ı̨laa sìı ghǫ xàyagı̨ı̨htı. Hanìkò Zezì hadı, 6“Jǫ ayìı ghàahdaa sìı nǫǫde-ı̨dè kwe ı̨łè kò ełeka dawheɂǫ ha-le, hazǫǫ̀ wetagotł'ì ha hǫt'e,” gòhdı.
7“K'àowo, dàht'e-ı̨dè eyı hazǫǫ̀ hagode ha? Hagode ha nìkw'o nı̨dè ayìı ghàà wek'èts'eezǫ ha?” wecheekeè gıìhdı.
8Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Hotıì kexoahdı, naxıghǫyagııɂà sǫ̀ǫ̀. Dǫ łǫ sıızì t'à-aget'ı̨ xè ‘Chrıst aht'e,’ gedı ha eyıts'ǫ ‘Hòt'a eyı dzęę̀ ts'ǫ̀ whaà-le agòjà,’ gedı ha. Gıahkw'ǫ-le. 9Ełegegǫ ghǫ aàhkw'o ha, hanìkò weghǫ dahjı̨-le. T'akwełǫ̀ǫ̀ eyı hazǫǫ̀ hagode ha hǫt'e, hanìkò ekòet'ıì nǫǫde dzęę̀ k'e nèhòkw'ı ha nıìle,” gòhdı.
10Eyı tł'axǫǫ̀ Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Dıı nèk'e dǫ hazǫǫ̀ xàɂaa ełegegǫ ha. 11Hazǫǫ̀ gots'ǫ̀ dèè hòtł'ò nàgoìdà ha, bò whìle agode ha, eyıts'ǫ tàda dǫ tawı ha. Hoejı̨į̀ k'ehokw'o ha eyıts'ǫ yat'a enıìyah nàhòwo ha.
12“Hanìkò eyı hazǫǫ̀ hagode kwe sìı naxegìhchı xè danaxegį̀ı̨hɂa ha. Nàyaetıı-kǫ̀ eyıts'ǫ dǫ-danìı̨laa-kǫ̀ ts'ǫ̀ anaxegele ha. K'àowocho eyıts'ǫ dèe-ts'ǫ̀-k'àowo gınadąą̀ naxısınìyaetı anaxegele ha. Sı̨ sets'ıhɂǫ̀ hanì naxıts'ǫ̀ eghàlageeda ha. 13Eyı hazǫǫ̀ naxıts'ǫ̀ hanàhòwo nı̨dè segodıì nezı̨ı̨ t'à dǫ ts'ǫ̀ goahde ha. 14Hanìkò hagode kwe-t'ıì dànì edek'edaahdı ha sìı ghǫ nànıahdè-le. 15Yatı wet'à goahde ha sìı eyıts'ǫ wet'à gots'ı̨ı̨zǫǫ sìı naxıts'ǫ̀-èlı̨ ahłe ha. Eyıt'à dǫ naxık'èch'a gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı naxık'èch'a xàyagehtı-le agede ha. 16Naxıtà, naxımǫ, naxıchı, naxèot'ı̨ eyıts'ǫ naxıàgı̨ą k'aodèe tł'aànaxegììle ha eyıts'ǫ naxı̨ mǫ̀hdaa ełaànaxegìhde ha. 17Sı̨ sets'ıhɂǫ̀ dǫ hazǫǫ̀ naxıdzagı̨ı̨hwhǫ ha. 18Hanìkò naxıkwìghà ı̨łàet'ee kò wedıhołè ha-le. 19Naxıgha ehkw'ı-ahodı t'à naxınì nàtso nı̨dè, welǫ whìle ts'ǫ̀ aahda ha.
20“Kǫ̀godeè Jerusalem wemǫǫ̀ eghǫǫ-dǫǫ̀ ełègehdè ha. Hagòjà nı̨dè eyı weghàà hòt'a wedıhołè ts'ǫ̀ whaà-le wek'èahsǫ ha. 21Ekò k'e nı̨dè dǫ Judea nèk'e nàgedèe sìı shìhta ts'ǫ̀ kwı̨gııhdè. Jerusalem dǫ nàgedèe sìı ı̨whąą̀ xàtı̨mǫgııdè, eyıts'ǫ kǫ̀ta yàgòlaa dǫ nàgedèe sìı Jerusalem ts'ǫ̀ gııdè-le. 22Ekìıyeè k'e nı̨dè Jerusalem hoìla weghàhòt'à ha. Nakwenàoɂǫǫ hazǫǫ̀ ayìı dek'enègı̨ı̨tł'èe sìı wek'ę̀ę̀ agode ha hǫt'e. 23Eyı dzęę̀ k'e nı̨dè ts'èko chekoa xè hotıì geeda-le eyıts'ǫ bebìa t'ògeht'òo sìı sıì gıxè hoìla ha hǫt'e! Eyı nèk'e hazǫǫ̀ ts'ǫ̀ hoìla xè ekǫ got'ı̨į̀ sıì dagı̨ı̨ɂaà agogele ha hǫt'e. 24Mǫ̀hdaa behcho t'à ełaàgogìhde ha eyıts'ǫ mǫ̀hdaa eyıì-le nèk'e ts'ǫ̀ agogele ha. Dǫ eyıì-le xàɂaa t'aı̨waà gıgha hòɂǫǫ sìı wek'ehowı gots'ǫ̀, kǫ̀ta Jerusalem wedıhogehtsı̨ ha.
25“Sadeè, adzęzah eyıts'ǫ whǫ̀, gıxè enıìyah k'ehokw'o ha. Dıı nèk'e hazǫǫ̀ taatı̨į̀ nechàa sıì hòtł'ò nàweekw'ǫ ha. Eyıt'à dǫ hazǫǫ̀ xàɂaa geejı̨ xè dàgot'ı̨į̀-agot'ı̨ gı̨ı̨wǫ ha. 26Yat'a whǫ̀ xè nàgoedà ha ts'ıhɂǫ̀, dǫ sıì geejı̨ t'à gıdzeè nàtso-le ade ha, ‘Dıı nèk'e dàgot'ı̨į̀-agot'ı̨ sǫnı?’ hagedı ha. 27Eyı dzęę̀ k'e Dǫ-wet'àaɂàa-deè enıìyah t'à nàtso k'oh k'e nììtła ha, eyıts'ǫ dǫ hazǫǫ̀ geɂį̀ ha. 28Eyı hazǫǫ̀ wexèhǫǫ̀wo nı̨dè, hòt'a edaxànaxeetè ts'ǫ̀ whaà-le t'à, nàahza gà ı̨dòo k'eaht'į̀,” Zezì gòhdı.
29Eyı tł'axǫǫ̀ Zezì dıı godı t'à dǫ xè godo, “Jìechots'ıì eyıts'ǫ ts'ı hazǫǫ̀ wedaànıahdè. 30Gıts'ǫ ı̨t'ǫ̀ą xàłaekè nı̨dè hòt'a ı̨mbè agode ts'ǫ̀ whaà-le wek'èts'eezǫ hǫt'e. 31Eyı xèht'eè t'asìı hazǫǫ̀ weghǫ goıhdee sìı weghàahda nı̨dè weghàà Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ sìı wets'ǫ̀ whaà-le agodaadee wek'èahsǫ ha.
32“Ehkw'ı anaxèehsı̨, ekìıyeè k'e dǫ geedaa sìı eyı hazǫǫ̀ hagode kwe ełaàgede ha nıìle. 33Yak'e eyıts'ǫ dèè whìle agode ha hǫt'e, hanìkò seyatıì wı̨ı̨zìı sìı whìle ade ha nıìle.
34“Edexoahdı! Aahdǫ xè sìgoèt'ı̨ı̨ zǫ k'alaahdè-le eyıts'ǫ t'asìı łǫ ghǫ nànıahdè-le. T'asìı wet'àaɂà-le t'à naxıdzeè nàtso-le awede sǫ̀ǫ̀. Naxınaàhtǫ eyı dzęę̀ k'e nèhòkw'o nı̨dè hǫtsaa naxık'èchıìtła lagode ha. 35Eyı hoìla agode ha sìı dıı nèk'e hazǫǫ̀ dǫ nàdèe sìı gık'e agode ha hǫt'e. 36Eyıt'à t'aats'ǫǫ̀ kexoahdı, hoìla hawee sìı naxıxè agode ha-le gha yaahtı. Eyıts'ǫ Dǫ-wet'àaɂàa-deè wenadąą̀ nàahza nı̨dè edeghǫ į̀į̀zhaahłı̨ ha-le gha yaahtı,” Zezì gòhdı.
37Dzę taàt'eè Zezì Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà dǫ hoghàgoehtǫ, eyıts'ǫ xèhts'ǫ̀ taàt'eè shìh Olıvet ekǫ to hoehwhı. 38K'omǫǫ̀dǫǫ̀ et'ıì dǫ hazǫǫ̀ Zezì geèhkw'ǫ ha gı̨ı̨wǫ t'à Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho ts'ǫ̀ gogeehwhı.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Tlicho Genesis and New Testament © Canadian Bible Society 2003, 2008.