Lukéstar 20
20
1Jek diés, dúi diés, trin diés, ándi kangerí hem e narodós sikljarél, hem o evangélje četínel. Avén paš les o baré rašajá, thai o sikljardé e náiphurederéntsa berabér.
2Phenén léske: Vákjer aménge, savé silása kerés so kerés, ili ko dinjás tut i zor?
3Ov‐da džewábi del: Me‐da tuméndar kaphučáv váreso, phenén‐ta mánge:
4O bolibé e Ivanóskoro neli e Devléstar ili e manušéndar uló.
5Akaná ol mislínen čoká‐čoká: Te phenás e Devléstar, ov kaphenél aménge: Sóske léske nána pakjániljen?
6Amí te phenás e manušéndar, kárig amén kačhivél baŗá o naródos, sóske tvŭ́rdo pakjén kai o Ivános jek prorókos isí.
7Čoká phenén e Isúske: Kátar ulí i síla léskeri amé nána džanás.
8Vakerél o Ísus: Thai me‐dani, nána kavakeráv tuménge savé silátar keráv so keráv.
9Liljás, phendjás e narodóske adiká paramísi. Siné jek čosámudžas, kerjardjás jekhé rezákeri bar, tsanínel rezengerén, džal‐peske them theméste but vréme.
10Ándo vákti jekhé slugás bičhalél, ta t’anél léske katár i res drakhá. Amí o rezéngere e slugás hem marén hem bičhalén bidrakhéngoro.
11Pále bičhalél o čosámudžas jekhé slugás, pále les marén, aprasán, bidrakhéngoro bičhalén.
12Pále averés bičhalél; pále les čhinén, na‐avrí tráden.
13Vakerél o čosámudžas: So te keráv? Me čhavés, me dukhanés kabičhaláv, te dikhén les, móšte ladžán.
14Amí o rezéngere, kai ándi res butjarén, e čhavés kána dikhén, hem mislínen, hem xoratínen‐peske: Akavká isí o naslédnikos; anén‐ta te čhinás les, ta t’ovél o naslédstvo amaró.
15Lilé, anglál e rezáte les tradindé, thai čhindé. Akaná so kakerél o čosámudžas asalké xizmetkjarénge?
16Kaavél, kačhinél len, averénge kadél i rezákeri bar. O rašajá kána šundé, vakerdé: Te nan’ ovél.
17Dikhél len adavká, phenél: Ábe so si pišimé: O baŗ kai kárig čhifté les o zidárja, uló o nái‐glavno baŗ ándo agór.
18Uprál les savó kaperél, pes kadukhavél, o baŗ‐da uprál kas kaperél, les páram‐párčes kakerél.
19O baré rašajá thai o sikljardé odolké orátar kerén, ta t’astarén les, sóske axáljoven, kai ov adiká parimísi kárig len vakerélas.
20Avén, dikhén, so phenél kánden, bičhalén dženén paš les, ol‐da kerén sar t’ovén lačé pakjané manúš, ta t’astarén les e vakeribnáste, ta te kerén te igalén les anglál e pristavjén thai anglál o Valí.
21Phučén les: Ábe xódza‐ba, džanás kai tu lačés vakerés, thai lačés sikljarés, thai te na trašás e manušéndar, sámo o lačó drom e Devléskoro sikavés.
22Lačés‐li vergía (páres) te das e kraléske, ili nanái lačés.
23Amá o Ísus axáljovel léngoro dúi‐mujalipé, phenél lénge: Sóske iskušínen man?
24Sikavén‐ta mánge jek lovó: Káskoro isí o óbrazos thai pišimáta? Vakerén léske: E Kraléskoro.
25Phenél: Čoká te den e Kraléske so isí e Kraléskoro, amí e Devléske so isí e Devléskoro.
26Ol‐da naští arakhjén hič so te vakerén kárig akavká anglál o naródos. Hem čudínen‐pes, hem taínen (láljon).
27Akaná alé paš les džené Sadukája, ol kai vakerén kai o Vŭskresénie nanái, izdruvínen léstar:
28Čoká: Abé xódža‐be, o Músas asál aménge pišindjás: Te merél dekéske o phral, thai te ulí léske jek ŗomní, thai o muló bičhavéngoro isí, trébe te lel o dživdó phral asalké ŗomnjá, ta te del čhavén pe mulé phraléske.
29Akaná siné éfta phralá. O pŭ́rvo liljás jekhé ŗomnjá, thai muló bičhavéngoro.
30O ftóro‐da prandendjás lása, ov‐da bičhavéngoro muló.
31Liljás la o tréto. Čoká o éfta‐da, sa mulé, bičhavéngere.
32Napalál i ŗomní‐da mulí.
33Akaná ándo Vŭskresénje, maškár odolké muršén kai isí, káskeri ŗomní k’oovél? Sóske sáoŗe liné la.
34Vakerél lénge o Ísus: O čhavé adalké dünjaskere prandénen, biáv kerén;
35Amí ko resél ándo avér dunjáva thai ándo Vŭskresénje (uštjaibé) (uxtjaibé) e muléndar, ov ni kaprandénel ni biáv nána kakerél.
36Sóske bimeripnáskoro k’oovél, k’oovél jek Devléskoro čhavó, sar ángelos, káto si o čhavó e Vŭskresenjéskoro (e uštjaibnáskoro).
37Akaná o mulé ka‐uxtjén; ne‐li sikavdjás akavká o Músas, paš o kaštá (o bur) kána sas, kána vikindjás e Gospodés čoká: O Del Ibrahiméskoro, thai o Del Izakéskoro, thai o Del Jakovéskoro.
38Sóske nána isí o Del e muléngoro, amí isí o Del e Dživdéngoro, kai sáoŗe léske dživén.
39Isí maškár e sikljardén džené kai léske vakerén: Xódza‐ba: Lačés vakerdján.
40Thai pó‐but nána katrómen, les te phučén.
41Amá ov phenél lénge: Sar te phenén: Xrístos isí e Davidéskoro čhavó?
42Thai odovká, o Davídos vakerélas ándo Psalméngoro ketápi: Phendjás o Rai me Rajéske (o Góspodos me Gospodjéske): Te bešés mánge ki désno rik,
43Dži ka te thováv te düšmanjén sar skémles asál te piŗénge.
44Vikínel les o Davídos: Góspodos. Sar t’ovél léskoro čhavó.
45Šunél o naródos, vakerél‐da o Ísus:
46Te našén e sikljardéndar, kai ol mangén baré šexjéntsa urjavdé te phirén, thai ándo fóros selámja (paravén) mangén, thai ándo nái‐anglalutné skamlédes te bešén, thai nái‐anglé ki xabnáskeri mása kána jek práznikos kerén.
47Ol kai o kherá thai o mangín e phivljéngere xan, amí othé kerén ta te molínen‐pes but e Devléske.
48Lénge pó‐baró k’oovél o nakázos (i džezáva).
Právě zvoleno:
Lukéstar 20: ARL1912
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
© British and Foreign Bible Society