Exodus 20
20
Nan i Gagapalag tai ate ris sur o sul, ni vava wa,
1GOD me log o vavae nan iloke, ti vet wa;
2Inau i Lord God iniko: nipea nononom apen God we sea nan Nau tuwale. 3Nipea tototo moma o totogale, wa o tarape savasava alo tuka avunana, wa alo tano alalanana, wa alo lama ape kerei.
4Nipea taqtaqalon gorora wa nipea momomogora; 5ape Nau i Lord God iniko, God we matagisgisgoro o gene we tire ape Nau, Nau we ge kata napugara tamara avunara nature, gai nina o taraniu o vatoliu wa o vavatiu we nustup Inau; 6wa Nau we magarosa ineira tar we tape Inau, we kokor mok o lea vatogoa nan. 7Nipea loglog savsavawora nasasan Lord God iniko; apen i Lord tete veveg-esu isei qe log savsavawora nasasana.
8Ka nonom ape Qon Mapsag si a vatapua. 9O qon laveatea ka mawmawui, ka ge mom o gagapalag nol alolora; 10wa o qon laveruai o Qon Mapsag mun i Lord God iniko; nipea gege mom o gagapalag alolona, iniko, wa i natuma o mereata we o vavine, wa i gene wol anama o mereata wa o vavine, o qoe napulama, wa o salavano alo mategeara anoma. Wa o qon laveatea i Lord me tin o vunana wa o lalanana, 11wa o lama, wa o ronronotar nan alolora, wa o qon laveruai Ni me mapsagia alolona: wa o manigiu o ine i Lord me vawia o qon laveruai, Ni me vatapua.
12Ida nom mava i tamama tana ravevema, si a ge qoqo naqonima alo vanua i Lord God iniko we la at muniko.
13Nipea vusvus nawono o tanun.
14Nipea pakapaka.
15Nipea palpal.
16Nipea gosorag natagvanuama.
17Nipea ararike ape iman tagvanuama; nipea ararike apen rasoan tagvanuama, wa i gene wol anana o mereata wa o vavine, wa o qoe napulana, wa o savasava nan anona.
Právě zvoleno:
Exodus 20: MOTA
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
New Testament was published by the British and Foreign Bible Society in 1931.