Матъвеестъ 2
2
2. Нуббь алтасъ.
1Кось Іисусъ шедый Виөлееместъ Іудеестъ, царе Иродъ бале, путте въ Іерусалимъ мудрые олмы нуртей горренъ и сарна:
2Кость ляй шеддымъ царь Іудейскій? Тынтетъ ми вуйнеимъ таснь Су нуртейальнъ; и пудеимъ комердалатъ Сунне.
3Кулай танъ, Иродъ царь сургеный и пукъ Іерусалимъ сонаимъ.
4И коччай сонъ пукыитъ шуръ папыитъ и кирьеники олмыитъ, кыистъ сіитъ, кость галкъ шедъ Христу?
5Сіи цельке сунне: Виөлееместъ Іудеестъ; тынтетъ нутте ляй кирьитамъ пророкъ пайель.
6И тонъ, Виөлеемъ, еннамъ Іудина, иллямъ ними удцапъ валастагеитъ (городовъ) Іудиныхъ; тынтетъ тусте подтъ шуръ‐воппесъ, Коте алгъ кичитъ Му олмыитъ Израиля.
7Тале Иродъ, пейтлазастъ косчай мудрые олмыитъ, кыій сіитъ кунъ айгъ таснь иддъ.
8И, вултый сіитъ въ Виөлеемъ, сарай: мынатъ, пыребохтъ ккыйеикетъ Парни пирръ, и, кось кавнаитетъ, сарна мунне, тынтетъ и монше мынамъ комердаланъ Сунне.
9Сіи, кулыитъ царя, вульги, и атте, таснь, коте сіи вуйнеитъ нуртейальнъ, іотеменъ сіитъ оудастъ, и наконецъ мохтъ пудій, орастей танъ саестъ, кость ляй Парнь.
10Кось сіи вуйнеитъ таснь, раммуевумъ чуть шуръ рамай — гуэймъ.
11И, пудеитъ пыртъ — сисъ, вуйнеитъ Парнь Ейненисъ Марііинъ Су, сіи коммердалаитъ Сунне юлга, и авеи ичинъ яламашъ, пухте Сунне скенкъ: коль, ладанъ и смирну.
12Манга тасть накарестъ Господь цалкъ сіитъ: елетъ мынатъ Иродъ‐горо и нуббь кеин‐мильтъ пытте ичинъ пайка.
13Кось сіи вульгеитъ, тале, Ангелъ Господестъ идый накарестъ Іосифу, и сарнъ: коцъ, вальдъ Парнь, и Су Ень, и урчь въ Египетъ, оро тоббенъ, танъ раи, кось Монъ пакамъ тунне, тынтетъ Иродъ татъ оцетъ Парнь, чтобы коддетъ Су.
14Сонъ коццай, вальдъ Парнь и Енненисъ Су ехка и мынай въ Египетъ.
15И тоббенъ ляй Иродъ яммамъ‐рай, мохтъ оудолъ сарнамъ Господь Паель пророка, коте сарнъ: Египтестъ Монъ косчамъ Му Альгисъ.
16Тале вуйный Иродъ іисъ манатаимъ (погостотеменъ), мудрый олмыитъ, чуть суттый, и вулгатый коддитъ пукъ смава параитъ Виөлееместъ и пукъ танъ еннаместъ су, куихтъ иги и удцапъ, айгъ — мильтъ, коте сонъ тедай мудрые олмыинъ.
17Тале нутте шедый, мохтъ оудалъ сарай пророкъ Іеремія:
18Инъ (голосъ) кулый Раместъ, луйкемъ, и ряккамашъ, и чуть гымытъ. Рахиль ряккъ ичинъ параитъ и ни таттъ ескатъ ряккаменъ, тынтетъ сіитъ иллякъ.
19Манга Иродъ сорместъ, атте, Ангелъ Господестъ наккарестъ идый Іосифу въ Египетъ еннаме.
20И сарнъ: коццай, вальдъ Парнь и Енненисъ Су, и мынъ Израель еннама; тынтетъ ямме такъ, коте одце Парнь иггъ.
21Сонъ коццай, вальдій Парнь и Су Еннь, и пудій Израель еннама.
22Кось сонъ кулый, майдъ Архелай Іудеестъ царемъ, Иродъ саестъ, ичинъ ечесъ, пылый токо мынатъ; и Господь сане‐мильтъ сарнамъ наккарестъ, вульгъ Галилейскъ еннама.
23И кось пудій, тале асый валастагасистъ (въ городѣ), коччуевумъ Назаретъ, мохтъ ляй сарнамъ овдулъ паель пророкъ, майдъ Сонъ коччаетъ Назореемъ.
Právě zvoleno:
Матъвеестъ 2: PASVIK
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Отъ Архангельскаго Комитета Православнаго Миссіонерскаго Общества печатать разрѣшается 1894.