Logo YouVersion
Ikona vyhledávání

Genesis 29

29
Jákob potkává Ráchel
1Potom se Jákob zvedl#h.: A Jákob zvedl své nohy; n : J. se vydal na další cestu; [Často je v h. používána vazba o pozvednutí něčeho (Dt 3,27p!), ale nikde o pozvednutí nohou; toto neobvyklé spojení může vyjadřovat novou životní sílu po setkání s Bohem, “pevný krok”.] a šel do země synů východu. 2Tu se podíval a uviděl studnu v poli a při ní tam odpočívala tři stáda ovcí. Z té studny se totiž napájela stáda a na otvoru studny ležel velký kámen. 3Když se tam všechna stáda shromáždila, odvalovali kámen z otvoru studny a dávali ovcím pít. Pak vraceli kámen na otvor studny, zpět na jeho místo. 4Jákob se jich zeptal: Odkud jste, bratři? Odpověděli: Jsme z Cháranu. 5Zeptal se jich: Znáte Lábana, syna#[vlastně vnuka (24,24); jeho otec byl Betúel; (výraz syn je v h. běžně používán ve volnějším významu pro kteréhokoliv mužského potomka)] Náchorova? Řekli: Známe. 6Dále se jich zeptal: Jak se mu daří?#h.: Má pokoj?; [první výskyt h. vazby, která se běžně říká při pozdravu ve smyslu: Jak se máš?; srv. 1S 10,4; 2S 11,7; 2Kr 4,26] Odpověděli: Dobře.#h.: Pokoj Hle, jeho dcera Ráchel přichází se stádem. 7Tu řekl: Hle, ještě je jasný#h.: velký den, ještě není čas shromažďovat dobytek. Napojte ovce a jděte je pást. 8Odpověděli: Nemůžeme, dokud nebudou shromážděna všechna stáda a nebude odvalen kámen z otvoru studny. Pak napojíme ovce.
9Ještě s nimi mluvil, když přišla Ráchel s ovcemi svého otce; byla totiž pastýřkou. 10Jakmile Jákob uviděl Ráchel, dceru Lábana, bratra své matky, a ovce Lábana, bratra své matky, přistoupil, odvalil#[pro jednoho muže výkon ukazující na značnou fyzickou sílu (v. 2)] kámen z otvoru studny a napojil ovce Lábana, bratra své matky. 11Nato Jákob Ráchel políbil, pozvedl hlas a rozplakal se. 12Pak Jákob Ráchel oznámil, že je příbuzný#h.: bratr; 27,37 jejího otce, že je synem Rebeky. Ona běžela a oznámila to svému otci. 13Jakmile Lában uslyšel zprávu o Jákobovi, synu své sestry, vyběhl mu vstříc, objal ho a políbil a uvedl ho do svého domu. On pak to#h.: všechny tyto věci; [dle v. 14 pravděpod. totéž, co říkal Ráchel] všechno vypravoval Lábanovi.
14Lában mu pak řekl: Ty jsi vskutku má kost a moje tělo.#n : můj pokrevní příbuzný; srv. 2,23; Sd 9,2; 2S 5,1; 19,13n; 1Pa 11,1; Ef 5,30 I pobyl u něho po dobu jednoho měsíce. 15Pak Lában Jákobovi řekl: Budeš mi snad sloužit zadarmo, protože jsi můj příbuzný?#h.: bratr; 27,37 Oznam mi, jaká bude tvá odměna. 16Lában měl dvě dcery. Starší se jmenovala Lea#[tj. Kráva] a mladší se jmenovala Ráchel.#[tj. Ovce] 17Lea měla vlídné#n.: nevýrazné / slabé (LXX) oči, ale Ráchel byla krásné postavy a krásného vzhledu.#n : pěkně urostlá a krásná; Est 2,7; srv. 39,6; Dt 21,11; 1S 25,3 18Jákob miloval#n.: si zamiloval; Gn 24,67 Ráchel, proto řekl: Sedm let ti budu sloužit za tvou mladší dceru Ráchel. 19Lában odpověděl: Lépe, když ji dám tobě, než kdybych ji dal někomu jinému. Zůstaň u mne. 20Jákob tedy sloužil za Ráchel sedm let, ale připadalo mu to jako několik dnů, protože ji miloval.
Lábanův podvod
21Potom Jákob řekl Lábanovi: Dej mi mou ženu -- protože dny mé služby se naplnily -- abych k ní vešel.#n.: chtěl bych k ní vejít; 16,2 22Lában shromáždil všechny místní lidi a uspořádal hostinu. 23Večer pak vzal svou dceru Leu a uvedl ji k Jákobovi.#h.: k němu A on k ní vešel. 24Lában jí dal svou služku Zilpu, aby byla služkou jeho dcery Ley.
25Nastalo ráno a Jákob uviděl, že je to Lea. Řekl Lábanovi: Cos mi to provedl? Což jsem u tebe nesloužil za Ráchel? Proč jsi mě podvedl?#příbuzný výraz ke slovu: lstivě – 27,35 26Lában odpověděl: U nás#h.: v našem místě se to nedělá, aby se mladší provdala před prvorozenou. 27Vyplň této mé dceři svatební týden, ať ti dáme také tu druhou za službu, kterou budeš u mne sloužit ještě dalších sedm let. 28Jákob to tak udělal a vyplnil jí svatební týden. Pak mu Lában dal za ženu svou dceru Ráchel. 29A své dceři Ráchel za služku dal Lában svou služku Bilhu. 30Jákob vešel také k Ráchel, avšak Ráchel miloval víc než Leu. A sloužil u něho ještě dalších sedm let.
Jákobovy děti
31Když Hospodin viděl, že Lea není milována,#h.: je (/ jsem) nenáviděná; srv. Př 30,23; J 12,25 otevřel její lůno, kdežto Ráchel zůstala neplodná. 32Lea otěhotněla, porodila syna a dala mu jméno Rúben,#[tzn. Hleďte syn; ovšem může být odvozeno také jiným způsobem (srv. vysvětlení Ley) z h. rā’â bE‘onjî – tj. viděl mé soužení (srv. Ž 25,18)] neboť si řekla: Hospodin viděl mé soužení; a: Teď si mě můj muž zamiluje. 33Otěhotněla znovu, porodila syna a řekla: Hospodin slyšel,#h. šāma‘ že nejsem milovaná,#h.: je (/ jsem) nenáviděná; srv. Př 30,23; J 12,25 a dal mi ještě tohoto, a dala mu jméno Šimeón.#[tzn. Vyslyšánek]; srv. 16,11; 1S 1,20 34Otěhotněla znovu, porodila syna a řekla: Tentokrát už se ke mně můj muž připojí,#h. jillāwē protože jsem mu porodila tři syny. Proto se jmenuje Lévi.#[tzn. Připojivší se / Připojený] 35A otěhotněla znovu, porodila syna a řekla: Tentokrát budu vzdávat chválu#h. ’ôḏē Hospodinu. Proto mu dala jméno Juda.#[O význam jména se vedou spory – Patřící Hospodinu / Vzdávající chválu / Vychválený] Potom přestala rodit.

Právě zvoleno:

Genesis 29: CSP

Zvýraznění

Sdílet

Kopírovat

None

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas