Zachariáš 4
4
Zlatý svícen a dvě olivy
1Anděl, který se mnou mluvil, mě znovu vzbudil,#[stále v téže noci (1,8)] jako se budí muž ze spánku. 2Zeptal se mě: Co vidíš? Odpověděl#K: 3. os. sg. jsem: Vidím#h.: + a hle svícen celý ze zlata a na jeho vrchu nádrž na olej; na něm sedm lamp a sedm nálevek k lampám, které jsou na jeho vrchu. 3U něho jsou dvě olivy, jedna napravo od nádrže a druhá#h.: jedna; Ex 25,33p nalevo. 4Promluvil#h.: Odpověděl jsem a zeptal jsem se anděla, který se mnou mluvil: Co mají tyto věci znamenat, můj pane? 5Anděl, který se mnou mluvil,#h.: + odpověděl (a řekl mi) mi řekl: Nevíš, co mají znamenat? Odpověděl jsem: Nevím, můj pane. 6Promluvil#h.: Odpověděl a řekl mi: Toto je Hospodinovo slovo k Zerubábelovi: Ne silou#n.: udatností; [výraz je používán nejčastěji v souvislosti s vojenskou silou (a je jedním z výrazů pro “vojsko”) a spíš výjimečně v přeneseném slova smyslu; srv. Dt 11,4; Joz 1,14; Př 31,10; Abk 3,19] ani mocí,#n.: schopnostmi (srv. Da 1,4); Gn 31,6; Dt 4,37; 8,17n; Sd 16,5; 1S 2,9; Ž 33,16; Iz 40,31; Am 2,14p ale mým Duchem,#volně: (Zerubábel nedokončí obnovu chrámu) ani skrze tělesné ani skrze duševní schopnosti, ale pomocí schopností, které dává Duch (srv. Iz 11,2n) praví Hospodin zástupů. 7Čím#h.: Kdo (srv. 1S 18,18; 2S 7,18; Mi 1,15) jsi, veliká horo?#[symbol překážek (?vnějšího nepřátelství – Ezd 4,1–5,24 / neochoty lidu – Ag 1,14; 2,1–5) pro stavbu chrámu]; srv. Jr 51,25; Mi 1,4; Mt 21,21; L 3,5; 1K 13,2 Před Zerubábelem se staneš rovinou.#srv. Joz 13,17; [tj. budeš srovnána se zemí – odstraněna] Pak vynese nahoru vrcholový klenák#h.: kámen vrcholu / nejvrchnější; srv. úhelný – Ž 118,22v; [poslední kámen stavby představuje její zdárné dovršení] za radostného volání o něm: Jak půvabný,#h.: milost (srv. Př 1,9) jak půvabný!#n : : Díky, díky za něj; (opakování pro zdůraznění – 3,2);
8Stalo se ke mně Hospodinovo slovo: 9Zerubábelovy ruce položily#Ezd 3,8–10; [r. 537/6 př. Kr.] základy tohoto domu a jeho ruce ho dokončí.#Ezd 6,14–16; [r. 516] A poznáš, že mě k vám poslal Hospodin zástupů. 10Vždyť kdo pohrdl dnem malých věcí, bude se radovat, až uvidí olovnici#h.: kámen cínu, tj. cínové závaží (srv. Př 11,1; Iz 34,11); Am 7,7.8v v Zerubábelově ruce. Těch sedm jsou Hospodinovy oči obzírající celou zemi. 11Promluvil#h.: Odpověděl jsem a zeptal jsem se ho: Co znamenají ty dvě olivy napravo a nalevo od svícnu? 12Promluvil#n.: trsy; h. obvykle: klasy (Rt 2,2) jsem podruhé a zeptal jsem se ho: Co znamenají ty dvě olivové větve,#n.: trsy; h. obvykle: klasy (Rt 2,2) z nichž se vylévá zlato#tj. zlatavý olej prostřednictvím dvou zlatých trubic?#n.: které jsou u dvou zlatých trubic, z nichž se vylévá zlato; tj. skrze něž teče olej z olivy do nádrže (v. 2) 13Zeptal se mě: Nevíš, co znamenají? Odpověděl jsem: Nevím, můj pane. 14Řekl: To jsou dva pomazaní,#h.: synové oleje; [ti, kteří byli pomazáni olejem (Ex 29,7; 1S 16,1) – král a velekněz, zde Zerubábel a Jóšua] kteří stojí#n : slouží; Dt 1,38; 1Pa 6,17n před Pánem celé země.
Právě zvoleno:
Zachariáš 4: CSP
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.
Zachariáš 4
4
Zlatý svícen a dvě olivy
1Anděl, který se mnou mluvil, mě znovu vzbudil,#[stále v téže noci (1,8)] jako se budí muž ze spánku. 2Zeptal se mě: Co vidíš? Odpověděl#K: 3. os. sg. jsem: Vidím#h.: + a hle svícen celý ze zlata a na jeho vrchu nádrž na olej; na něm sedm lamp a sedm nálevek k lampám, které jsou na jeho vrchu. 3U něho jsou dvě olivy, jedna napravo od nádrže a druhá#h.: jedna; Ex 25,33p nalevo. 4Promluvil#h.: Odpověděl jsem a zeptal jsem se anděla, který se mnou mluvil: Co mají tyto věci znamenat, můj pane? 5Anděl, který se mnou mluvil,#h.: + odpověděl (a řekl mi) mi řekl: Nevíš, co mají znamenat? Odpověděl jsem: Nevím, můj pane. 6Promluvil#h.: Odpověděl a řekl mi: Toto je Hospodinovo slovo k Zerubábelovi: Ne silou#n.: udatností; [výraz je používán nejčastěji v souvislosti s vojenskou silou (a je jedním z výrazů pro “vojsko”) a spíš výjimečně v přeneseném slova smyslu; srv. Dt 11,4; Joz 1,14; Př 31,10; Abk 3,19] ani mocí,#n.: schopnostmi (srv. Da 1,4); Gn 31,6; Dt 4,37; 8,17n; Sd 16,5; 1S 2,9; Ž 33,16; Iz 40,31; Am 2,14p ale mým Duchem,#volně: (Zerubábel nedokončí obnovu chrámu) ani skrze tělesné ani skrze duševní schopnosti, ale pomocí schopností, které dává Duch (srv. Iz 11,2n) praví Hospodin zástupů. 7Čím#h.: Kdo (srv. 1S 18,18; 2S 7,18; Mi 1,15) jsi, veliká horo?#[symbol překážek (?vnějšího nepřátelství – Ezd 4,1–5,24 / neochoty lidu – Ag 1,14; 2,1–5) pro stavbu chrámu]; srv. Jr 51,25; Mi 1,4; Mt 21,21; L 3,5; 1K 13,2 Před Zerubábelem se staneš rovinou.#srv. Joz 13,17; [tj. budeš srovnána se zemí – odstraněna] Pak vynese nahoru vrcholový klenák#h.: kámen vrcholu / nejvrchnější; srv. úhelný – Ž 118,22v; [poslední kámen stavby představuje její zdárné dovršení] za radostného volání o něm: Jak půvabný,#h.: milost (srv. Př 1,9) jak půvabný!#n : : Díky, díky za něj; (opakování pro zdůraznění – 3,2);
8Stalo se ke mně Hospodinovo slovo: 9Zerubábelovy ruce položily#Ezd 3,8–10; [r. 537/6 př. Kr.] základy tohoto domu a jeho ruce ho dokončí.#Ezd 6,14–16; [r. 516] A poznáš, že mě k vám poslal Hospodin zástupů. 10Vždyť kdo pohrdl dnem malých věcí, bude se radovat, až uvidí olovnici#h.: kámen cínu, tj. cínové závaží (srv. Př 11,1; Iz 34,11); Am 7,7.8v v Zerubábelově ruce. Těch sedm jsou Hospodinovy oči obzírající celou zemi. 11Promluvil#h.: Odpověděl jsem a zeptal jsem se ho: Co znamenají ty dvě olivy napravo a nalevo od svícnu? 12Promluvil#n.: trsy; h. obvykle: klasy (Rt 2,2) jsem podruhé a zeptal jsem se ho: Co znamenají ty dvě olivové větve,#n.: trsy; h. obvykle: klasy (Rt 2,2) z nichž se vylévá zlato#tj. zlatavý olej prostřednictvím dvou zlatých trubic?#n.: které jsou u dvou zlatých trubic, z nichž se vylévá zlato; tj. skrze něž teče olej z olivy do nádrže (v. 2) 13Zeptal se mě: Nevíš, co znamenají? Odpověděl jsem: Nevím, můj pane. 14Řekl: To jsou dva pomazaní,#h.: synové oleje; [ti, kteří byli pomazáni olejem (Ex 29,7; 1S 16,1) – král a velekněz, zde Zerubábel a Jóšua] kteří stojí#n : slouží; Dt 1,38; 1Pa 6,17n před Pánem celé země.
Právě zvoleno:
:
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.