路加福音 24
24
女徒至墓天使以耶穌復活報之
1七日之首日黎明、婦至墓、攜所備香品、有數他婦偕之、 2見石已離墓門、 3入、不見主耶穌之身、 4為之躊躇時、見有二人旁立、其衣光耀、 5婦驚懼、伏於地、二人謂之曰、何於死者中尋活人耶、 6彼不在此、已復活矣、當憶彼在迦利利時、曾語爾曰、 7人子必解於罪人之手、釘十字架、至第三日復活、
女徒告知使徒與眾人
8婦遂憶耶穌言、 9由墓歸、以此事悉告十一使徒及諸同人、 10告使徒者、乃抹大拉 瑪利亞、約亞拿、雅各之母瑪利亞、及偕之之他婦、 11使徒以婦之言為虛誕而不信、 12彼得起、趨至墓俯視、惟見枲布置焉、異而歸、○
耶穌在途中現示二門徒
13是日二門徒往一村、名以瑪迕、離耶路撒冷六十斯他丟、約二十五里 14二人互論所遇之事、 15談論間、耶穌近而偕行、 16門徒目迷、不識之、 17耶穌問曰、爾行路面有憂色、互論何事、 18其一名革流巴者、對曰、爾旅於耶路撒冷、獨不知近日所遇之事乎、 19耶穌曰、何事、對曰、拿撒勒耶穌之事、彼乃先知、在天主及眾民前、言行有大能者、 20我祭司諸長及有司解之、擬以死、釘於十字架、 21我儕素望此人將贖以色列民者、然此事之成、今已三日矣、 22我儕中數婦使我驚駭、彼黎明往墓、 23不見其身、即來告云、已見天使顯現、言耶穌活矣、 24我中數人至墓、果遇如婦所言、惟不見耶穌、 25耶穌謂之曰、無知之人、不信諸先知所言、心鈍若此歟、 26基督如此受害而得其榮、不亦宜乎、 27乃由摩西始及諸先知、凡經載指己之言、悉為之明解、 28近所往之村、耶穌若欲前行然、 29二人強留之曰、時已暮、日將入、請與我偕居、遂入而偕止、 30與二人席坐時、取餅祝謝、擘而予之、 31二人之目即明、始識之、忽不見、 32遂相語曰、彼於途間與我言解經時、我心豈不熱乎、 33遂起、歸耶路撒冷、見十一者及同人聚集、 34皆曰、主果復活、現於西門、 35二人亦述途中所遇、及擘餅時識耶穌之事、○
現示十一使徒責其不信
36言時、耶穌忽立其中、曰、願爾平安、 37門徒驚駭恐懼、疑所見者為鬼魂、 38耶穌曰、何懼而心疑乎、 39視我手足、即知是我也、試捫我且視、鬼魂無骨肉、爾視我有之、 40言竟、遂以手足示之、 41門徒以深喜之故、猶未信、又奇異、耶穌曰、爾曹於此、有食物否、 42遂予之炙魚一片、蜜房一方、 43耶穌取之、食於其前、 44曰、昔我偕爾時、曾告爾云、凡摩西律法、先知書、及詩篇所載指我之言、皆必應、今果應矣、 45遂啟其聰、令悟諸經、 46謂之曰、聖經如此載、基督當如此受害、至第三日由死復活、
命使徒傳教為道作證
47又託其名傳悔改赦罪之道、自耶路撒冷始、至於萬國、 48爾曹為此事作證、
許賜聖神
49我將以我父所許者賜爾、當居於耶路撒冷城、待自上賜爾以權焉、○
耶穌升天
50耶穌導之出、至伯他尼、舉手祝之、 51祝時、離眾升天、 52眾拜之、喜甚、歸耶路撒冷、 53常在聖殿、讚美稱頌天主、阿們、
Dewis Presennol:
路加福音 24: 施約瑟淺文理譯本
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.