Luka 2
2
Kǝiyong Yesu
1A kɨn sonong gwa, Kaisar Augustus yara ko mɨ bǝs yanang gimyes mǝigu ma koom gung kaas Romawu. 2(Nɨmgwa sɨ bi bǝs gimyes gin mɨlǝm nɨmgu mɨ pi a kyeen gu Kɨriniyus ta pi gung kaas Suriyawu.) 3Kab gimyes yukˈa mɨ dangnga a kaasosɨn ko ya mɨ bǝssɨna.
4Shok nɨmsa Yusufu tǝkˈa kaas Nazarat kaas Galili tɨ dangnga a Baitalami a kaas Yahudiya, yǝigu mɨ kǝi Daudawu. Yusufu da yepang shokgu tɨn bǝikyim Dauda. 5Tɨ da yepang mɨn man Maryamu ko ya mɨ bǝssɨna mɨ nɨmbǝiye ko sa nɨm ta. A kɨn sonong pang sɨ shi gul kǝiyoˈngǝi. 6Mɨnna Baitalamiwu yǝi piye ko ya mɨ kǝikǝi pangnga, 7sɨ kǝi gyokˈonasa, sɨ ɓǝktɨna mɨ landi sɨ yit tɨna a kɨn kuruk, shokgu mɨn laak man yǝi sonong a kwal gyen.
Mǝi kǝuki man mǝi zut gɨn Bapyi
8A bar kaas gwa mǝi kǝu kinna gul mɨn lok kikyapsi na a kɨn voot. 9Pang zut Bapyi tul piyosɨn kǝmong Bapyi dakˈa piyosɨn, kwarak shi sɨna. 10Nat mangin pang zut Bapyi she zɨn ko, “Kang a kwargin, a mɨ pungnung pyok gɨn dang yilangmal nɨmgu a tǝm gɨn gyot gimyesu. 11Yinge a kɨn kaas Dauda mɨ kǝipang nɨmkaamook ginǝi tɨ bi Kɨristi Pangghoom. 12Nɨmgwa sa tǝmki kyolong gɨn. Gya a kuk zǝikǝi ɓǝkngnga kɨn landi tɨ sonongnga kɨn kuruk.”
13Shenong laak yemong mǝi zut Bapyi a donglǝt man pang mɨlǝm mɨn yok yisɨm Bapyiya man shenong ko,
14“Kǝmong Bapyi a kɨn donglǝt,
man kɨn pishe, sonongmal a yǝi gimyes a
pi mǝigu Bapyi a kum tǝmmokosɨnu.”
15Dang mǝi zut Bapyi sare mɨ war sɨnu, mɨ dangnga kɨn donglǝt, mǝi kǝuki she nɨ gyakˈosɨn ko, “Wara mɨ dangnga Baitalami da mɨ kwa kigwana piwu, nɨmgu Pang she shokˈas mɨnu.”
16Shok nɨmsa mɨ dangnga kɨn lwaakng dang mɨ kuk Maryamuna man Yusufu man zǝikǝi pangngu tɨn sonongnga a kɨn kurukˈu. 17Dang mɨ kwatɨwu mɨ she pyok gu na ta mɨ shezɨn pi kǝi gwawu. 18Kab mǝigu mɨ kum pyok pangngu tak sɨn kikwarak pi kigu mǝi kǝuki pang she zɨnu. 19Nat mangin Maryamu yit kab kipangnga sɨn yangngasa kɨn malas. 20Mǝi kǝuki pang mɨ yuk mɨ sara mɨn wangwanpǝiya mɨn yok kǝmong Bapyiya shok pat kigu mɨ kum man kigu mɨ kwawu, ɗǝi nyim pangngu ta mǝi zut Bapyi she zɨnu.
Mɨ yaar yisɨm Yesu
21A pi sonong ɓoobsi, da yǝi piye ko ya mɨ shatɨna mɨ yis yisɨmasa ko Yesu, yisɨmgu ta mǝi zut Bapyi tak ta nɨ mɨ nyangbǝi nɨm tukˈasu.
22Da yǝi piye bangwal nongngǝi pi azam kwani Musa, Yusufu man Maryamu mɨ yok tɨna mɨ dang mɨ dɨna a Urushalima ya mɨ kyen tɨna ɓɨlǝm Pang. 23Pangngu mɨ wǝi a kɨn kwani Pangngu, “Kogwa kǝiyong gyokˈon kǝi ɓyeet gbak mɨ kyangtɨna amsi Pang.” 24Man tak ki dung wui pi azam kigu a kɨn kwani Pangngu: “Guyuk kpab ko wukyai bɨbat kpab.”
25A taal gwa gye myesna a Urushalima ma yis ta ko Saminu, tɨn nyakˈal myes, pang lǝwong Bapyi, Ta ta lok taalgu maˈa dǝl Israilawu, Kyakng Sogomong ana pi kaamas. 26Ta Kyakng Sogomong ɓuibǝi da ye ko tɨ laak bar kwa mǝsong da ta gwa Kɨristi pang gu ta Pang she ko ta sut mɨ dawu 27Sogomong isok mɨ da, tɨ dangnga a kɨn Kwal Bapyi Dang ɓakayas war mɨ kǝipang Yesu ko ya mɨ pi kiguna ma piwu; pangngu pyok kwani shewu. 28Saminu yok kǝipangnga a kɨn gɨtǝlas tɨn yok yisɨm Bapyiya tɨn shena ko,
29“Nyinnya Pang, pang gu ta gɨ Yokˈu, nyang mwanaak a kɨn yilangmal.
30Shok gu yiyer kwa dǝlongngaakˈǝi,
31nɨmgu gɨ kɨyaksa a kɨn yi gɨ myes gyot,
32Bakng yǝi ɓuiye nɨ tang gimyes mǝigu mɨn Yahudawa lagˈǝiyu
man kǝmong Bapyi yǝi gimyesaak Israila.”
33Pang kǝipang man nangngas ɗaksɨna a pyi kigu Saminu she pyiyassu. 34Saminu yit zhakɨzhei zɨn tɨ shena nangngas Maryamu: “Kǝigwa tɨn ɗakngnga ta yaar tanang man tǝkˈng Israila yanangnga ta tǝmki kwanang ye gimyes ma she pyokˈa pyiyas, 35shok nɨmsa ɗyeem pyok kɨn mal yanang gimyes a ɓuibǝiyas a lǝrong za pang woi a ywak kɨn malas nat.”
36Gye gaksam maasna pang shepyok mɨ ngɨlɨs Bapyi pang yisɨm Hannatu kǝi Fanuwel sɨn bǝikyim Ashiru sɨ tǝm man maanas ɓongyǝiye nyangi. 37Kɨnkai nɨmsa maanas mǝsa sɨ tǝma koiya ɓongnongyǝiyas wur ɓoobsi mɨ mopsi sɨ waar Kwal Bapyi lagˈǝi, sa yok yisɨm Bapyi Voot man daal sɨn tǝma man kusum sɨn kam Bapyiya. 38Sɨ ana a yegosɨn sɨ tak zaakngnga nɨ Bapyi man shepyok a pi kǝipang nɨ kab mǝigu tama lokyɨi, ko ya mɨ kwabǝi nɨmkaam gɨn Urushalima.
39Da Yusufu man Maryamu mɨ pi kogwa kina panu a bar kwani Pang mɨ yukˈa a Galili a kaasosɨn gɨn Nazarat. 40Kǝipang kibba tɨ kona tɨ man wolong, ɓɨlang gɨn Bapyi ana nyim manda.
Yesu a kɨn kwal lǝwong Bapyi
41Kogwa ɓongnongyǝi gɨ pangngas ma daa Urushalima muyung gɨn ɗyakˈalang. 42Da tɨ gyok ɓongnongyǝi ngɨmas taak kpabu, mɨ dangnga man da a yǝi muyung pang pangngu nɨ ma piwu. 43Kɨnkai gu mɨ langsar ye muyung pangngu gɨ pangngas mɨn yukng kwalu, Yesu ɗǝya a Urushalima, gɨ pangngas mab lagˈǝi. 44A shenoghosɨn ko tɨnna nde kɨngɨ myes nyim man zɨn, mɨ dangnga pyok zheyongyǝi nyim mɨ kuba nongyǝiyas a kɨn ɓakayosɨn man kɨngɨ bayosɨn. 45Dang mɨ kwatɨ lagˈǝiyu, mɨ yukˈa mɨ dangnga Urushalima mɨn nongyǝiyasa. 46Kɨnkai sonong mwai mɨ kuktɨna a kɨn Kwal Bapyi tɨ tǝmongnga a tang mǝi kyolki, tɨn kumsina tɨn lǝisɨna mɨ pyok. 47Kogwa myes mǝigu ma kumtɨwu, ɗaksɨna a pi mabangngas man yuk mɨ pyokˈas. 48Da gɨ pangngas kwatɨwu, kipang ɗaksɨna. Nangngas she da ko, “Kǝigwa a shok wan mɨ gɨ takmɨn lǝwong pang nɨmgwa? Am man Pangngaak mɨ pi wal nongyǝi yaakˈǝi.”
49Tɨ lǝisɨn, “A shok wan mɨ gya nongyǝiyet? Gɨ mab lagˈǝi ko pan ko dǝm kɨn kwal pangghootre?” 50Nat mangin mɨ mab tang kigu ta she zɨnu lagˈǝi.
51Tɨ dangnga a ɗaak Nazarat mɨn manda tɨn kyepsɨna. Nat mangin nangngas yit kipang a kɨn malas. 52Yesu tukpǝi wolongnga man kibung a shok, a kɨn kǝmong Bapyi man gɨ myes.
Dewis Presennol:
Luka 2: BUX (Boghom)
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
©️2022 Luke Initiative for Scripture Translation
Luka 2
2
Kǝiyong Yesu
1A kɨn sonong gwa, Kaisar Augustus yara ko mɨ bǝs yanang gimyes mǝigu ma koom gung kaas Romawu. 2(Nɨmgwa sɨ bi bǝs gimyes gin mɨlǝm nɨmgu mɨ pi a kyeen gu Kɨriniyus ta pi gung kaas Suriyawu.) 3Kab gimyes yukˈa mɨ dangnga a kaasosɨn ko ya mɨ bǝssɨna.
4Shok nɨmsa Yusufu tǝkˈa kaas Nazarat kaas Galili tɨ dangnga a Baitalami a kaas Yahudiya, yǝigu mɨ kǝi Daudawu. Yusufu da yepang shokgu tɨn bǝikyim Dauda. 5Tɨ da yepang mɨn man Maryamu ko ya mɨ bǝssɨna mɨ nɨmbǝiye ko sa nɨm ta. A kɨn sonong pang sɨ shi gul kǝiyoˈngǝi. 6Mɨnna Baitalamiwu yǝi piye ko ya mɨ kǝikǝi pangnga, 7sɨ kǝi gyokˈonasa, sɨ ɓǝktɨna mɨ landi sɨ yit tɨna a kɨn kuruk, shokgu mɨn laak man yǝi sonong a kwal gyen.
Mǝi kǝuki man mǝi zut gɨn Bapyi
8A bar kaas gwa mǝi kǝu kinna gul mɨn lok kikyapsi na a kɨn voot. 9Pang zut Bapyi tul piyosɨn kǝmong Bapyi dakˈa piyosɨn, kwarak shi sɨna. 10Nat mangin pang zut Bapyi she zɨn ko, “Kang a kwargin, a mɨ pungnung pyok gɨn dang yilangmal nɨmgu a tǝm gɨn gyot gimyesu. 11Yinge a kɨn kaas Dauda mɨ kǝipang nɨmkaamook ginǝi tɨ bi Kɨristi Pangghoom. 12Nɨmgwa sa tǝmki kyolong gɨn. Gya a kuk zǝikǝi ɓǝkngnga kɨn landi tɨ sonongnga kɨn kuruk.”
13Shenong laak yemong mǝi zut Bapyi a donglǝt man pang mɨlǝm mɨn yok yisɨm Bapyiya man shenong ko,
14“Kǝmong Bapyi a kɨn donglǝt,
man kɨn pishe, sonongmal a yǝi gimyes a
pi mǝigu Bapyi a kum tǝmmokosɨnu.”
15Dang mǝi zut Bapyi sare mɨ war sɨnu, mɨ dangnga kɨn donglǝt, mǝi kǝuki she nɨ gyakˈosɨn ko, “Wara mɨ dangnga Baitalami da mɨ kwa kigwana piwu, nɨmgu Pang she shokˈas mɨnu.”
16Shok nɨmsa mɨ dangnga kɨn lwaakng dang mɨ kuk Maryamuna man Yusufu man zǝikǝi pangngu tɨn sonongnga a kɨn kurukˈu. 17Dang mɨ kwatɨwu mɨ she pyok gu na ta mɨ shezɨn pi kǝi gwawu. 18Kab mǝigu mɨ kum pyok pangngu tak sɨn kikwarak pi kigu mǝi kǝuki pang she zɨnu. 19Nat mangin Maryamu yit kab kipangnga sɨn yangngasa kɨn malas. 20Mǝi kǝuki pang mɨ yuk mɨ sara mɨn wangwanpǝiya mɨn yok kǝmong Bapyiya shok pat kigu mɨ kum man kigu mɨ kwawu, ɗǝi nyim pangngu ta mǝi zut Bapyi she zɨnu.
Mɨ yaar yisɨm Yesu
21A pi sonong ɓoobsi, da yǝi piye ko ya mɨ shatɨna mɨ yis yisɨmasa ko Yesu, yisɨmgu ta mǝi zut Bapyi tak ta nɨ mɨ nyangbǝi nɨm tukˈasu.
22Da yǝi piye bangwal nongngǝi pi azam kwani Musa, Yusufu man Maryamu mɨ yok tɨna mɨ dang mɨ dɨna a Urushalima ya mɨ kyen tɨna ɓɨlǝm Pang. 23Pangngu mɨ wǝi a kɨn kwani Pangngu, “Kogwa kǝiyong gyokˈon kǝi ɓyeet gbak mɨ kyangtɨna amsi Pang.” 24Man tak ki dung wui pi azam kigu a kɨn kwani Pangngu: “Guyuk kpab ko wukyai bɨbat kpab.”
25A taal gwa gye myesna a Urushalima ma yis ta ko Saminu, tɨn nyakˈal myes, pang lǝwong Bapyi, Ta ta lok taalgu maˈa dǝl Israilawu, Kyakng Sogomong ana pi kaamas. 26Ta Kyakng Sogomong ɓuibǝi da ye ko tɨ laak bar kwa mǝsong da ta gwa Kɨristi pang gu ta Pang she ko ta sut mɨ dawu 27Sogomong isok mɨ da, tɨ dangnga a kɨn Kwal Bapyi Dang ɓakayas war mɨ kǝipang Yesu ko ya mɨ pi kiguna ma piwu; pangngu pyok kwani shewu. 28Saminu yok kǝipangnga a kɨn gɨtǝlas tɨn yok yisɨm Bapyiya tɨn shena ko,
29“Nyinnya Pang, pang gu ta gɨ Yokˈu, nyang mwanaak a kɨn yilangmal.
30Shok gu yiyer kwa dǝlongngaakˈǝi,
31nɨmgu gɨ kɨyaksa a kɨn yi gɨ myes gyot,
32Bakng yǝi ɓuiye nɨ tang gimyes mǝigu mɨn Yahudawa lagˈǝiyu
man kǝmong Bapyi yǝi gimyesaak Israila.”
33Pang kǝipang man nangngas ɗaksɨna a pyi kigu Saminu she pyiyassu. 34Saminu yit zhakɨzhei zɨn tɨ shena nangngas Maryamu: “Kǝigwa tɨn ɗakngnga ta yaar tanang man tǝkˈng Israila yanangnga ta tǝmki kwanang ye gimyes ma she pyokˈa pyiyas, 35shok nɨmsa ɗyeem pyok kɨn mal yanang gimyes a ɓuibǝiyas a lǝrong za pang woi a ywak kɨn malas nat.”
36Gye gaksam maasna pang shepyok mɨ ngɨlɨs Bapyi pang yisɨm Hannatu kǝi Fanuwel sɨn bǝikyim Ashiru sɨ tǝm man maanas ɓongyǝiye nyangi. 37Kɨnkai nɨmsa maanas mǝsa sɨ tǝma koiya ɓongnongyǝiyas wur ɓoobsi mɨ mopsi sɨ waar Kwal Bapyi lagˈǝi, sa yok yisɨm Bapyi Voot man daal sɨn tǝma man kusum sɨn kam Bapyiya. 38Sɨ ana a yegosɨn sɨ tak zaakngnga nɨ Bapyi man shepyok a pi kǝipang nɨ kab mǝigu tama lokyɨi, ko ya mɨ kwabǝi nɨmkaam gɨn Urushalima.
39Da Yusufu man Maryamu mɨ pi kogwa kina panu a bar kwani Pang mɨ yukˈa a Galili a kaasosɨn gɨn Nazarat. 40Kǝipang kibba tɨ kona tɨ man wolong, ɓɨlang gɨn Bapyi ana nyim manda.
Yesu a kɨn kwal lǝwong Bapyi
41Kogwa ɓongnongyǝi gɨ pangngas ma daa Urushalima muyung gɨn ɗyakˈalang. 42Da tɨ gyok ɓongnongyǝi ngɨmas taak kpabu, mɨ dangnga man da a yǝi muyung pang pangngu nɨ ma piwu. 43Kɨnkai gu mɨ langsar ye muyung pangngu gɨ pangngas mɨn yukng kwalu, Yesu ɗǝya a Urushalima, gɨ pangngas mab lagˈǝi. 44A shenoghosɨn ko tɨnna nde kɨngɨ myes nyim man zɨn, mɨ dangnga pyok zheyongyǝi nyim mɨ kuba nongyǝiyas a kɨn ɓakayosɨn man kɨngɨ bayosɨn. 45Dang mɨ kwatɨ lagˈǝiyu, mɨ yukˈa mɨ dangnga Urushalima mɨn nongyǝiyasa. 46Kɨnkai sonong mwai mɨ kuktɨna a kɨn Kwal Bapyi tɨ tǝmongnga a tang mǝi kyolki, tɨn kumsina tɨn lǝisɨna mɨ pyok. 47Kogwa myes mǝigu ma kumtɨwu, ɗaksɨna a pi mabangngas man yuk mɨ pyokˈas. 48Da gɨ pangngas kwatɨwu, kipang ɗaksɨna. Nangngas she da ko, “Kǝigwa a shok wan mɨ gɨ takmɨn lǝwong pang nɨmgwa? Am man Pangngaak mɨ pi wal nongyǝi yaakˈǝi.”
49Tɨ lǝisɨn, “A shok wan mɨ gya nongyǝiyet? Gɨ mab lagˈǝi ko pan ko dǝm kɨn kwal pangghootre?” 50Nat mangin mɨ mab tang kigu ta she zɨnu lagˈǝi.
51Tɨ dangnga a ɗaak Nazarat mɨn manda tɨn kyepsɨna. Nat mangin nangngas yit kipang a kɨn malas. 52Yesu tukpǝi wolongnga man kibung a shok, a kɨn kǝmong Bapyi man gɨ myes.
Dewis Presennol:
:
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
©️2022 Luke Initiative for Scripture Translation