Lɔgɔ Sabba 12
12
Lɔga Kèliyɛa Awuram
1Na Tumu sɛɛsɛ Awuram, “Dhɔ ɔra nunu ko bhora nunu ko bhɛnɛna gunyu na zɛg baye kɔdhɔllaginy ꞉anyoye.
2Ale kutuheny na ani bhorre bu na kɛbhɛlliny na ashaa gunyu a mɛri.
Na toynɛn na zugo tuhinɛnɛinyɛ inye.
3Na gee tuhenynyɛye ko yɔk kutuhiyɔ, gee chɔrrinynyɛye ko yɔk kɔchɔriyɔ.
Na ale bhorinya kumulɔng tuhinɛnɛinyɛ inye.”
4Na nɔng bana na dhɔyu Karan na zɛgu damiyaa yogɛsɛna ꞉Tumu. Na dha bere huna ziggo, oynyaa gɛnyɛ a 75. Na ko nɔng Lot dha bere dhɛɛ kari. 5Na Awuram ko tɛriya nɛnɛ Ngasaray ko eriya gɔynɛ Lot ibhta ahaa bere gɛ mukkanɛa Karanɔ ko gaymanyaa gɛ kari na zɛgɛ Kananɔ. 6Na ago ko bhee dogɛ kɛya bo gore iho Sekemɔ jaa baa kènno More. Yɔk zuga Kanani dha bere bhakkɛ ngabaonu. 7Na nɔng Awuram dhɔlɛsɛ :Tumu rɛ na sɛɛsɛ, “Baye ale kajjɛ ashaa gunyuye a nganda.” Na bhɛaa dhɔlɛsɛna :Tumu rɛ echɛɛsɛ ngawu. 8Na bana na ogu chɔɔ kutuloa ɛlla ɔra kènno Betel gɔra yaluny na tɔgɔdhu dukuwa. Na bhɛa kɔdhdhɛa dukuwa, dha bere gɔra yaluny lɔ ɔrre kèe Ayi. Na nɔng Betel i gɔra kɛnkɛnuny. Na koo echiu ngawu na tɔgɔdhɛsɛ Tumu kɔmma. 9Na bana na tɔyɛ ba na ogo chɔɔ korua kèe Negeb.
Kolea Ihɛa :Awurami Gibsigiye
10Na kali kona Kananɔ ba te hozzo. Na hunaa hozzo mɛdhaaye, Awuram bana na kajar hozzo Gibsigiye na kabhak ngonu. 11Na hunaa Gibsi tewa jaye, sɛɛsɛ tɛriya nɛnɛ, “Ngasaraye, inye ɛya nunu aniny challi. 12Na ale hunde orinynyɛ :zuga Gibsiye sennɛ, ‘Na kèe nganda nɔng a tɛriya nɛnɛ’ na kɔdhdhanyɛ anye na inye dhɔttinyɛ basseyɔ. 13Na inye sɛɛsɛ, ‘Kani ngɔnɛ’ na aynde ale hinnonyɛ na ngakɔdhdhanyɛoye.”
14Na hunaa dokkɛa Gibsiye, lɔgaa ɛsɛdhdhɛa te dhere. Na zuga Gibsi argi tɛriya Awurami hunde chali gooreye. 15Na hunaa gulsachina Gibsi orrɛaye dɛlɛ na ago na yoktɛsɛ komoru. Na ayɛsɛ na kete tɛriya nɛnɛ chinynyo. 16Na komoruya Gibsi tɔlɔmu Awuram shɛɛ ke ngaya hinɛ Ngasarayte na aynɛ Awuram mɛdɛrni ko beo ko sigiriya#12.16 Tuga Hibiru se, “...ko sigiriya maya ko ga ngaha...” ko galisenya ko gaymanyaa maya ko ga ngaha.
17Na Tumu nɔng kuyɛy mutana bo dhandala na aynɛ komoruya Gibsi ko zuga gɛnyɛ ke ngaya kɔɛ tɛriya Awuramiye. 18Na komoru eliu Awuram na ghinu na sɛɛsɛ, “Ngalɔkta mesɛany ngangaye a lɔkte kunɛnɛng? Hunde a tɛriya nunuye, ngayokogonyoye lɔ ɔng? 19Inye hunde bare seagany, ‘A ngɔnaa nanu’ na kɔgɛyɛo i ɛnɛng? Ngamɛa tɛriya nunu a nganda. Dhigana ɔgɛ!” 20Na aynɛ gulsachina gɛnyɛ lɔgɔ na kuchugu Awuram. Na koo gulsachina ayɛ Awuram lɔgɔ na kibha tɛriya nɛnɛ ko ahaa gɛnyɛ kumulɔng na kɔdhɔ Gibsi na kɛzɛktɔ.
Dewis Presennol:
Lɔgɔ Sabba 12: SUQ
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
©2023 Suri Translation Project which is a project of the Ethiopian Evangelical Church Mekane Yesus
Lɔgɔ Sabba 12
12
Lɔga Kèliyɛa Awuram
1Na Tumu sɛɛsɛ Awuram, “Dhɔ ɔra nunu ko bhora nunu ko bhɛnɛna gunyu na zɛg baye kɔdhɔllaginy ꞉anyoye.
2Ale kutuheny na ani bhorre bu na kɛbhɛlliny na ashaa gunyu a mɛri.
Na toynɛn na zugo tuhinɛnɛinyɛ inye.
3Na gee tuhenynyɛye ko yɔk kutuhiyɔ, gee chɔrrinynyɛye ko yɔk kɔchɔriyɔ.
Na ale bhorinya kumulɔng tuhinɛnɛinyɛ inye.”
4Na nɔng bana na dhɔyu Karan na zɛgu damiyaa yogɛsɛna ꞉Tumu. Na dha bere huna ziggo, oynyaa gɛnyɛ a 75. Na ko nɔng Lot dha bere dhɛɛ kari. 5Na Awuram ko tɛriya nɛnɛ Ngasaray ko eriya gɔynɛ Lot ibhta ahaa bere gɛ mukkanɛa Karanɔ ko gaymanyaa gɛ kari na zɛgɛ Kananɔ. 6Na ago ko bhee dogɛ kɛya bo gore iho Sekemɔ jaa baa kènno More. Yɔk zuga Kanani dha bere bhakkɛ ngabaonu. 7Na nɔng Awuram dhɔlɛsɛ :Tumu rɛ na sɛɛsɛ, “Baye ale kajjɛ ashaa gunyuye a nganda.” Na bhɛaa dhɔlɛsɛna :Tumu rɛ echɛɛsɛ ngawu. 8Na bana na ogu chɔɔ kutuloa ɛlla ɔra kènno Betel gɔra yaluny na tɔgɔdhu dukuwa. Na bhɛa kɔdhdhɛa dukuwa, dha bere gɔra yaluny lɔ ɔrre kèe Ayi. Na nɔng Betel i gɔra kɛnkɛnuny. Na koo echiu ngawu na tɔgɔdhɛsɛ Tumu kɔmma. 9Na bana na tɔyɛ ba na ogo chɔɔ korua kèe Negeb.
Kolea Ihɛa :Awurami Gibsigiye
10Na kali kona Kananɔ ba te hozzo. Na hunaa hozzo mɛdhaaye, Awuram bana na kajar hozzo Gibsigiye na kabhak ngonu. 11Na hunaa Gibsi tewa jaye, sɛɛsɛ tɛriya nɛnɛ, “Ngasaraye, inye ɛya nunu aniny challi. 12Na ale hunde orinynyɛ :zuga Gibsiye sennɛ, ‘Na kèe nganda nɔng a tɛriya nɛnɛ’ na kɔdhdhanyɛ anye na inye dhɔttinyɛ basseyɔ. 13Na inye sɛɛsɛ, ‘Kani ngɔnɛ’ na aynde ale hinnonyɛ na ngakɔdhdhanyɛoye.”
14Na hunaa dokkɛa Gibsiye, lɔgaa ɛsɛdhdhɛa te dhere. Na zuga Gibsi argi tɛriya Awurami hunde chali gooreye. 15Na hunaa gulsachina Gibsi orrɛaye dɛlɛ na ago na yoktɛsɛ komoru. Na ayɛsɛ na kete tɛriya nɛnɛ chinynyo. 16Na komoruya Gibsi tɔlɔmu Awuram shɛɛ ke ngaya hinɛ Ngasarayte na aynɛ Awuram mɛdɛrni ko beo ko sigiriya#12.16 Tuga Hibiru se, “...ko sigiriya maya ko ga ngaha...” ko galisenya ko gaymanyaa maya ko ga ngaha.
17Na Tumu nɔng kuyɛy mutana bo dhandala na aynɛ komoruya Gibsi ko zuga gɛnyɛ ke ngaya kɔɛ tɛriya Awuramiye. 18Na komoru eliu Awuram na ghinu na sɛɛsɛ, “Ngalɔkta mesɛany ngangaye a lɔkte kunɛnɛng? Hunde a tɛriya nunuye, ngayokogonyoye lɔ ɔng? 19Inye hunde bare seagany, ‘A ngɔnaa nanu’ na kɔgɛyɛo i ɛnɛng? Ngamɛa tɛriya nunu a nganda. Dhigana ɔgɛ!” 20Na aynɛ gulsachina gɛnyɛ lɔgɔ na kuchugu Awuram. Na koo gulsachina ayɛ Awuram lɔgɔ na kibha tɛriya nɛnɛ ko ahaa gɛnyɛ kumulɔng na kɔdhɔ Gibsi na kɛzɛktɔ.
Dewis Presennol:
:
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
©2023 Suri Translation Project which is a project of the Ethiopian Evangelical Church Mekane Yesus