Jenɨzɨzɨ 3
3
A'mwera kayaa'nanyabwi yaa'.
(3:1-24)
1-7Kamaala sai sɨdu'nakei a'mwevɨ wɨdɨna “Gotɨyai jɨhɨthaka? ‘Kɨrɨmɨ yɨsɨla yɨta dangɨdaa'nyɨ mamaranyɨkanesɨ,’ jɨhɨthako?” Sara wɨdɨna kya' a'mwe' wɨdɨna “Yɨsɨlya nakajanga yawɨ'manɨgoi. Yɨsɨla yɨta wawɨnyavɨ tɨnnyaba waayɨkerɨdaa'nyɨ naarɨmɨ mamaranakanesɨ. Yɨta darɨ yɨme'nakwoihɨjɨ balɨna yakade'naalyɨ,” wɨdɨna. Wɨdɨna kya' kamaalyai wɨdɨna “Kɨrɨmɨ dɨvalyidewaaihi mɨka. Kɨrɨmɨ kayaa'nanya pɨnɨnna tewaanya pɨnɨnna yawɨ'na jidewaaihɨlyɨra,” wɨdɨna. “Kɨrɨmɨ Gotɨyaibɨ' jɨma'nyidewaaihɨlyɨ. Sa'na nabaai Gotɨyai yawɨ'manɨ',” wɨdɨna. Kamaalyai mi'na wɨdɨna kya', sagaa' a'mwe' tɨnna wanganake' “Yɨsɨla maranyɨna yɨma!” da'. Sara daka maranyɨna ya'. Nabaai gamɨre kwalaangerɨ kumarya' a'mwei yɨsɨlyai maranyɨna ya'. Tɨvi'na maranyɨna kya' kɨrɨmɨ sawaai kunya yawɨragi. Yawɨragɨla dara yennagɨlya' “Kannya maaya'naai daaka!” Dahɨlegaa' wagɨla kuvwa'na' yɨkɨwasa gipwaina, kannya yɨra'nyɨna yagi.
8-13Sawɨsaburɨ Gotɨyai wawɨnyavɨ kaanya yamaryɨna. Yamaryɨna yadaa'nyɨ Ataamɨjɨ gannya a'mwesɨ sawaai gamɨnyɨ wɨ'nagɨla yɨkaavɨlyavɨ kɨma'nyawɨ lɨka yulya'na yagi. Yulya'dakɨlyɨ Gotɨyai jaka wɨdɨna “Gawɨ mwaaihɨlo?” Sara wɨdɨna kya' a'mwei wɨda' “Purinya kiwaa gu'nɨwa. Kannya maayainyɨ lɨka yulyake,” wɨda'. Gotɨyai wɨdɨna “Sa'na aai kagɨthɨwakaka? ‘Yɨsɨla mamaranɨnnesɨra,’ gɨthɨwa'de' danɨwaana?” wɨdɨna ya'. Wɨdɨna kya' Ataamɨ wɨdɨna “A'mwe nyɨjaavagɨne da' yɨsɨla kanyɨmaariwa' nɨwana.” Sara wɨdɨna kya' a'mwe' wɨda' “Nɨmɨnyɨ kamaalyai kwaasɨyagaala kanyɨdɨwa' yɨsɨla maranyɨna yɨwana.”
14-15Mi'na wɨdɨna kya' kamaalyarɨ Gotɨyai wɨdɨna “Sayaba kamaala sɨvɨlata maaya daigɨ labwatavamarina jaho'deigɨnyɨ. Gɨmɨre kaimɨraayara kwarajɨ savɨre kaimɨraayara kwarajɨ sɨmɨlɨka winadɨvɨ' mala tannɨpɨ'de'na wɨjɨwaakɨderera,” wɨdɨna. “Gamɨre sɨvidaahunnyavɨ kayaaka yɨgaidɨza'ne' gɨmɨre mɨnyagɨnyavɨ gɨvɨza'jɨvaladeigɨnyɨ,” wɨdɨna ya' kamaalyarɨ.
16Gotɨyai a'mwevɨ wɨdɨna “Mudangegaa' gɨnnya kaimɨraayai ma'daa'giyagaa' daanga naanga gɨvɨnade'gɨnyɨra. Sara yɨja' gɨnnya a'mwerɨ yɨlaaya jɨhaidesɨ. Nabaai gamɨ gɨmaremwaaladelyɨ,” wɨdɨna ya'.
17-19Gotɨyai Ataamɨmɨ wɨdɨna “Sayaba ada' gɨmɨ sara yɨwaanya sa'ne' nɨmɨ kwaakevakɨ kurɨvaarɨya wakɨdeinyɨ. Kwaka'muri gɨmɨ wapaaya nya'ne wawɨnya naanga yadɨ sagaa' gɨmɨnyɨ maa'na naanga ginadeigɨnyɨ. Yuyagaa' kwaihwaainakeigɨ mwaala'gɨzɨyagaa' gɨmɨ sara jɨtheigɨnyɨ. Kwaakejɨsɨ gyavɨkaryagɨnyaigɨ gɨmɨ bala'giyagaa' gɨmɨre kɨlaakejɨ' kwaaka ayɨna yɨma'nadezɨkɨ,” wɨdɨna ya'.
20-24Mi'na wɨdɨna yaka Gotɨyai yaawɨhɨlaake' maarɨna yaka kannya yavɨkarina yakewaai maarɨna yagɨla kannya marira'nyɨna yagi. Ataamɨ a'mwevɨ wɨda' “Yɨva' gɨthɨwe sa' gɨnnya yaya naange' gɨthɨwa.” A'mwe yuyaraavɨ kuvɨnaange' yɨma'nade'nanyɨra. Ataamɨjɨ Yɨvasɨ sawaai kunya kayaa'na yawɨ'na, tewaanna yawɨ'na yadi' mwaalagi. “Yɨsɨla gaalya'ne' nyɨna yakɨri gazagaasagaa' namwaalyɨkadɨka!” daka Gotɨyai wɨdaasɨna. Sara wɨdaasɨna yaka “Yɨta tewaanyarɨna maremwaaipɨ'deraava,” daka wawɨnyavɨ mwasɨlaa ejelɨya dameraavɨ wɨmwaaiha'.
Dewis Presennol:
Jenɨzɨzɨ 3: byr
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
© 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Jenɨzɨzɨ 3
3
A'mwera kayaa'nanyabwi yaa'.
(3:1-24)
1-7Kamaala sai sɨdu'nakei a'mwevɨ wɨdɨna “Gotɨyai jɨhɨthaka? ‘Kɨrɨmɨ yɨsɨla yɨta dangɨdaa'nyɨ mamaranyɨkanesɨ,’ jɨhɨthako?” Sara wɨdɨna kya' a'mwe' wɨdɨna “Yɨsɨlya nakajanga yawɨ'manɨgoi. Yɨsɨla yɨta wawɨnyavɨ tɨnnyaba waayɨkerɨdaa'nyɨ naarɨmɨ mamaranakanesɨ. Yɨta darɨ yɨme'nakwoihɨjɨ balɨna yakade'naalyɨ,” wɨdɨna. Wɨdɨna kya' kamaalyai wɨdɨna “Kɨrɨmɨ dɨvalyidewaaihi mɨka. Kɨrɨmɨ kayaa'nanya pɨnɨnna tewaanya pɨnɨnna yawɨ'na jidewaaihɨlyɨra,” wɨdɨna. “Kɨrɨmɨ Gotɨyaibɨ' jɨma'nyidewaaihɨlyɨ. Sa'na nabaai Gotɨyai yawɨ'manɨ',” wɨdɨna. Kamaalyai mi'na wɨdɨna kya', sagaa' a'mwe' tɨnna wanganake' “Yɨsɨla maranyɨna yɨma!” da'. Sara daka maranyɨna ya'. Nabaai gamɨre kwalaangerɨ kumarya' a'mwei yɨsɨlyai maranyɨna ya'. Tɨvi'na maranyɨna kya' kɨrɨmɨ sawaai kunya yawɨragi. Yawɨragɨla dara yennagɨlya' “Kannya maaya'naai daaka!” Dahɨlegaa' wagɨla kuvwa'na' yɨkɨwasa gipwaina, kannya yɨra'nyɨna yagi.
8-13Sawɨsaburɨ Gotɨyai wawɨnyavɨ kaanya yamaryɨna. Yamaryɨna yadaa'nyɨ Ataamɨjɨ gannya a'mwesɨ sawaai gamɨnyɨ wɨ'nagɨla yɨkaavɨlyavɨ kɨma'nyawɨ lɨka yulya'na yagi. Yulya'dakɨlyɨ Gotɨyai jaka wɨdɨna “Gawɨ mwaaihɨlo?” Sara wɨdɨna kya' a'mwei wɨda' “Purinya kiwaa gu'nɨwa. Kannya maayainyɨ lɨka yulyake,” wɨda'. Gotɨyai wɨdɨna “Sa'na aai kagɨthɨwakaka? ‘Yɨsɨla mamaranɨnnesɨra,’ gɨthɨwa'de' danɨwaana?” wɨdɨna ya'. Wɨdɨna kya' Ataamɨ wɨdɨna “A'mwe nyɨjaavagɨne da' yɨsɨla kanyɨmaariwa' nɨwana.” Sara wɨdɨna kya' a'mwe' wɨda' “Nɨmɨnyɨ kamaalyai kwaasɨyagaala kanyɨdɨwa' yɨsɨla maranyɨna yɨwana.”
14-15Mi'na wɨdɨna kya' kamaalyarɨ Gotɨyai wɨdɨna “Sayaba kamaala sɨvɨlata maaya daigɨ labwatavamarina jaho'deigɨnyɨ. Gɨmɨre kaimɨraayara kwarajɨ savɨre kaimɨraayara kwarajɨ sɨmɨlɨka winadɨvɨ' mala tannɨpɨ'de'na wɨjɨwaakɨderera,” wɨdɨna. “Gamɨre sɨvidaahunnyavɨ kayaaka yɨgaidɨza'ne' gɨmɨre mɨnyagɨnyavɨ gɨvɨza'jɨvaladeigɨnyɨ,” wɨdɨna ya' kamaalyarɨ.
16Gotɨyai a'mwevɨ wɨdɨna “Mudangegaa' gɨnnya kaimɨraayai ma'daa'giyagaa' daanga naanga gɨvɨnade'gɨnyɨra. Sara yɨja' gɨnnya a'mwerɨ yɨlaaya jɨhaidesɨ. Nabaai gamɨ gɨmaremwaaladelyɨ,” wɨdɨna ya'.
17-19Gotɨyai Ataamɨmɨ wɨdɨna “Sayaba ada' gɨmɨ sara yɨwaanya sa'ne' nɨmɨ kwaakevakɨ kurɨvaarɨya wakɨdeinyɨ. Kwaka'muri gɨmɨ wapaaya nya'ne wawɨnya naanga yadɨ sagaa' gɨmɨnyɨ maa'na naanga ginadeigɨnyɨ. Yuyagaa' kwaihwaainakeigɨ mwaala'gɨzɨyagaa' gɨmɨ sara jɨtheigɨnyɨ. Kwaakejɨsɨ gyavɨkaryagɨnyaigɨ gɨmɨ bala'giyagaa' gɨmɨre kɨlaakejɨ' kwaaka ayɨna yɨma'nadezɨkɨ,” wɨdɨna ya'.
20-24Mi'na wɨdɨna yaka Gotɨyai yaawɨhɨlaake' maarɨna yaka kannya yavɨkarina yakewaai maarɨna yagɨla kannya marira'nyɨna yagi. Ataamɨ a'mwevɨ wɨda' “Yɨva' gɨthɨwe sa' gɨnnya yaya naange' gɨthɨwa.” A'mwe yuyaraavɨ kuvɨnaange' yɨma'nade'nanyɨra. Ataamɨjɨ Yɨvasɨ sawaai kunya kayaa'na yawɨ'na, tewaanna yawɨ'na yadi' mwaalagi. “Yɨsɨla gaalya'ne' nyɨna yakɨri gazagaasagaa' namwaalyɨkadɨka!” daka Gotɨyai wɨdaasɨna. Sara wɨdaasɨna yaka “Yɨta tewaanyarɨna maremwaaipɨ'deraava,” daka wawɨnyavɨ mwasɨlaa ejelɨya dameraavɨ wɨmwaaiha'.
Dewis Presennol:
:
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
© 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.