Exodus 9:3-4
Exodus 9:3-4 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
Wele, llaw yr ARGLWYDD fydd ar dy anifeiliaid, y rhai sydd yn y maes; ar feirch, ar asynnod, ar gamelod, ar y gwartheg, ac ar y defaid, y daw haint trwm iawn. A’r ARGLWYDD a neilltua rhwng anifeiliaid Israel ac anifeiliaid yr Eifftiaid; fel na byddo marw dim o gwbl a’r sydd eiddo meibion Israel.
Exodus 9:3-4 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
bydd yr ARGLWYDD yn taro dy anifeiliaid di i gyd gyda haint ofnadwy – y ceffylau, y mulod, y camelod, y gwartheg i gyd, a’r defaid a’r geifr. Ond bydd e’n gwahaniaethu rhwng anifeiliaid pobl Israel a’ch anifeiliaid chi’r Eifftiaid. Fydd dim un o anifeiliaid pobl Israel yn marw.’”
Exodus 9:3-4 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
bydd llaw'r ARGLWYDD yn dwyn pla trwm ar dy anifeiliaid yn y maes, ar y meirch, yr asynnod, y camelod, y gwartheg a'r defaid. Ond bydd yr ARGLWYDD yn gwahaniaethu rhwng anifeiliaid Israel a rhai'r Eifftiaid, fel na bydd farw dim sy'n eiddo i'r Israeliaid.