Mathew 28:5-6
Mathew 28:5-6 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
Yna dyma’r angel yn dweud wrth y gwragedd, “Peidiwch bod ag ofn. Dw i’n gwybod eich bod chi’n edrych am Iesu, yr un gafodd ei groeshoelio. Dydy e ddim yma; mae wedi dod yn ôl yn fyw! Dyna’n union beth ddwedodd fyddai’n digwydd. Dewch yma i weld lle bu’n gorwedd.
Rhanna
Darllen Mathew 28Mathew 28:5-6 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
A’r angel a atebodd ac a ddywedodd wrth y gwragedd, Nac ofnwch: canys mi a wn mai ceisio yr ydych yr Iesu, yr hwn a groeshoeliwyd. Nid yw efe yma: canys cyfododd, megis y dywedodd. Deuwch, gwelwch y fan lle y gorweddodd yr Arglwydd.
Rhanna
Darllen Mathew 28Mathew 28:5-6 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
Ond llefarodd yr angel wrth y gwragedd: “Peidiwch chwi ag ofni,” meddai. “Gwn mai ceisio Iesu, a groeshoeliwyd, yr ydych. Nid yw ef yma, oherwydd y mae wedi ei gyfodi, fel y dywedodd y byddai; dewch i weld y man lle y bu'n gorwedd.
Rhanna
Darllen Mathew 28