Rhufeiniaid 16:25-27
Rhufeiniaid 16:25-27 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
Clod i Dduw, sy’n gallu’ch gwneud chi’n gryf drwy’r newyddion da sydd gen i – sef y neges sy’n cael ei chyhoeddi am Iesu y Meseia. Mae’r cynllun dirgel yma wedi bod yn guddiedig ar hyd yr oesoedd, ond bellach mae wedi’i ddwyn i’r golwg. Fel mae’r ysgrifau proffwydol yn dweud, y rhai gafodd eu hysgrifennu drwy orchymyn y Duw tragwyddol – mae pobl o bob cenedl yn cael eu galw i gredu ynddo a byw’n ufudd iddo. O achos beth wnaeth Iesu y Meseia, mae e, yr unig Dduw doeth, yn haeddu ei foli am byth! Amen!
Rhufeiniaid 16:25-27 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
Iddo ef sy'n abl i'ch gwneud yn gadarn, yn ôl yr Efengyl yr wyf fi'n ei phregethu, a'r genadwri am Iesu Grist, yn ôl y datguddiad o'r dirgelwch a fu'n guddiedig ers oesoedd maith, ond sydd yn awr wedi ei amlygu trwy'r ysgrythurau proffwydol, ac wedi ei hysbysu ar orchymyn y Duw tragwyddol i'r holl Genhedloedd, i'w hennill i ffydd ac ufudd-dod; i'r unig ddoeth Dduw, trwy Iesu Grist—iddo ef y bo'r gogoniant am byth! Amen.
Rhufeiniaid 16:25-27 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
I’r hwn a ddichon eich cadarnhau yn ôl fy efengyl i, a phregethiad Iesu Grist, (yn ôl datguddiad y dirgelwch, yr hwn ni soniwyd amdano er dechreuad y byd; Ac yr awron a eglurwyd, a thrwy ysgrythurau’r proffwydi, yn ôl gorchymyn y tragwyddol Dduw, a gyhoeddwyd ymhlith yr holl genhedloedd, er mwyn ufudd-dod ffydd:) I Dduw yr unig ddoeth, y byddo gogoniant trwy Iesu Grist yn dragywydd. Amen. At y Rhufeiniaid yr ysgrifennwyd o Gorinth, gyda Phebe, gweinidoges yr eglwys yn Cenchrea.