San Lucas 11
11
Jesús yaj'u̶xpú̶ky neby mu̶baad nDios mu̶bu̶jktzoowu̶m ajku̶xy
(Mt 6.9-15; 7.7-11)
1Du'un jyajtu̶ ko je̱'e̱ Jesús najty Dios mu̶bu̶jktzóy ma tu'ug it lugaar; ko yajmaay, chi je̱'e̱ dyiscípulo'ajku̶xy nidu'ugtu̶ ñu̶maayu̶:
—Windzú̶n, yajni'ixu̶u̶ygyu̶ch ajku̶xy je̱'e̱ Dios mu̶bu̶jktzowu̶u̶, du'un neby je̱'e̱ Juan dyiscípulotu̶jk yajni'ixu̶u̶yu̶ñ.
2Chi je̱'e̱ Jesús ñu̶maayu̶ ajku̶xy:
—Ko je̱'e̱ Dios mmu̶bu̶jktzoogu̶xu̶ch, du'un mmu̶naangu̶xu̶ch:
‘Dios Teedy, [miich mu̶dyiibu̶ tzajpjooty tzu̶naaybyu̶ñ]#11.2 Adayaaba texto korchete mu̶u̶dpu̶, ka'p je̱'e̱ jaaybyu̶du̶jk nije̱' tu̶ paatku̶xy. windzu̶gu̶'u̶y je̱'e̱ mxu̶u̶ miich y'ity.
Wan je̱'e̱ m'ane̱'e̱mu̶ñ ya miñ, [wan je̱'e̱ mdzojku̶ñ ya naaxwiiñ yajkuydyúñ ma je̱'e̱ ja'ay jyoot wyinma'añdyu̶ñ, du'un neby jiiby tzajpjooty yajkuydyúñu̶ñ.]#11.2 Adayaaba texto korchete mu̶u̶dpu̶, ka'p je̱'e̱ jaaybyu̶du̶jk nije̱' tu̶ paatku̶xy.
3Mooygyu̶ch je̱'e̱ ngaayu̶ñ n'uuku̶ñ ajku̶xy jaboom jaboom.
4Winme̱kxu̶u̶ygyu̶ch je̱'e̱ nboky ngu̶dyeey ajku̶xy,
mu̶dyiibu̶ u̶u̶ch nduundu̶gooybyu̶ñ ajku̶xy,
du'un neby u̶u̶ch nwinmé̱kxku̶xyu̶ñ
je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ u̶u̶ch xymyu̶duundu̶gooybyu̶ñ ajku̶xy.
Ka'p m'a'ixu̶'u̶y ko u̶u̶ch je̱'e̱ nwinma'añ tyu̶góyu̶ch ajku̶xy.’ [Yajni'iwaaztku̶ch ni'igyu̶ ajku̶xy ma je̱'e̱ ju̶bú̶kpu̶ju̶ñ.]#11.4 Adayaaba texto korchete mu̶u̶dpu̶, ka'p je̱'e̱ jaaybyu̶du̶jk nije̱' tu̶ paatku̶xy.
5Nandu'un je̱'e̱ Jesús jyaknu̶maayu̶ ajku̶xy:
—N'okni'imu̶naanu̶mu̶ch, pu̶nu̶ jii miich nidu'ugtu̶ mu̶gu'ug tu'ug mu̶u̶du̶ch ajku̶xy, y m'okninú̶kxu̶ch mu̶jkoodz ma je̱'e̱ tyu̶jku̶ñ y mnu̶ma'awu̶ch: ‘Mu̶gu'ug tun may'ajt yaj'anúkxku̶ch je̱'e̱ mdzajkaagy tu̶gu̶u̶g, 6je̱' ko u̶u̶ch je̱'e̱ nmu̶gu'ug tu'ug naamnu̶ tu̶ xyñija'ady mu̶dyiibu̶ viaje tuumbu̶ñ y ka'p u̶u̶ch ni tii nmu̶u̶du̶ch tii u̶u̶ch nmo'owu̶byu̶ñ.’ 7Chi je̱'e̱ ja'ay jiiby tyu̶gooty xy'adzówu̶ch, myu̶na'anu̶ch: ‘Ka'p u̶u̶ch xyñu̶ne̱'e̱mu̶'u̶y, tu̶ u̶u̶ch je̱'e̱ ndu̶jk nyaj'adujknu̶, y je̱'e̱ n'ungu̶ch yam ku̶jx'aam nmu̶u̶d ajku̶xy, ka'p u̶u̶ch mu̶baad nbu̶du̶'knu̶ y nmo'owu̶ch mu̶dyiibu̶ m'anukxe̱e̱mbyu̶ñ.’ 8U̶u̶ch miich nu̶maaygyu̶xypy oy xykya'anibu̶du̶'u̶ga'añ, xykya'amo'owa'añ mu̶dyiibu̶ m'anukxe̱e̱mbyu̶ñ. Peru̶ xymyo'owu̶p je̱' ka'p pyaadyu̶ch ko xymyu̶gu'ug'adyii, paady je̱'e̱ xymyo'owa'añ ka'pu̶ mjaknu̶ne̱'e̱mu̶u̶y'adu̶'u̶dzu̶ch, chi xymyo'owu̶ch ku̶xyu̶ tijaty naty myajmayjyajtypyu̶ñ. 9Y du'un u̶u̶ch miich nu̶maaygyu̶xy: Yujkwaangu̶x y xymyooygyu̶xu̶p je̱'e̱ Dios; u̶xtaaygyu̶x y mbaadu̶py ajku̶xy; kugapxu̶u̶ygyu̶x y awa'adzu̶p je̱'e̱ mdu̶jk'aa ajku̶xy. 10Je̱' ko pu̶n tijaty yujkwaamb ma je̱'e̱ Diosu̶ñ, ku̶'u̶du̶gu̶'u̶wu̶u̶ju̶p je̱'; y pu̶n u̶xtaaybyu̶ñ, pyaadu̶py je̱'; y pu̶n kugapxu̶u̶ybyu̶ñ awa'adzu̶p je̱'e̱ tyu̶jk'aa.
11“¿Nej m'ok'adu̶'u̶dzu̶p da'a du'un miich nije̱' ajku̶xy mu̶dyiibu̶ ungteedyu̶ñ, pu̶nu̶ yujkwaanu̶xu̶p je̱'e̱ y'ung [tzajkaagy, nej myo'owu̶py tu'ug tzaaju̶, o pu̶nu̶ yujkwaanu̶xu̶p]#11.11 Adayaaba texto korchete mu̶u̶dpu̶, ka'p je̱'e̱ jaaybyu̶du̶jk nije̱' tu̶ paatku̶xy. akx, nej myo'owu̶py tu'ug tza'añdy, 12o pu̶nu̶ yujkwaanu̶xu̶p tzeydyu'uty, nej myo'owu̶py tu'ug ka'typyu̶? 13Y miich it ja'aju̶bu̶kja'ay ajku̶xy, mnejwu̶u̶ygyu̶xypy neby je̱'e̱ m'ung oybyu̶ mmooygyu̶xu̶ch, ¡pues ni'igyu̶ je̱'e̱ mDios Teedy tzajpjootypyu̶ ajku̶xy, xymyooygyu̶xu̶p je̱'e̱ Espíritu Santo pu̶njaty naty yujkwaangu̶xpu̶ñ!
Jesús ni'iwaambe̱jtku̶xy ko je̱'e̱ mu̶jku'u myu̶k'ajt mu̶dajtu̶yu̶
(Mt 12.22-30; Mc 3.20-27)
14Chi je̱'e̱ Jesús ka'a'óybyu̶ najty u̶x'ojy mu̶dyiibu̶ najty je̱'e̱ ja'ay tu'ug tu̶ yaj'uumu̶'u̶y, y ko je̱'e̱ ka'a'óybyu̶ pyu̶dzu̶u̶my, mu̶'it je̱'e̱ uumja'ay kyapxu̶'ky. Je̱'e̱ mayjya'ay mu̶k je̱'e̱ yajnú̶kxy yajju̶wu̶u̶y ajku̶xy. 15Peru̶ nije̱'e̱játy je̱'e̱ ja'ay oy myu̶naangu̶xy: “Jesús mu̶jwinma'añ yu̶'u̶ tyuumby mu̶u̶d je̱'e̱ Beelzebú myu̶k'ajt, je̱'e̱ ka'a'óybyu̶ windzú̶n, paady je̱'e̱ ka'a'óybyu̶ u̶x'ojy.”
16Naagu̶ñ je̱'e̱ ja'ay okjoot'ix okwinma'añ'ixaangu̶xy je̱'e̱ Jesús, chi yujkwaanu̶ ajku̶xy ijxpe̱jt mu̶jwinma'añbyu̶ mu̶dyiibu̶ tzajpjooty tzombu̶ñ. 17Peru̶ je̱'e̱ Jesús ñejwu̶u̶by je̱'e̱ najty neby je̱' joot'adyii winma'añ'adyiiju̶ñ ajku̶xy, chi nu̶maay ajku̶xy:
—“Oytimymyu̶dyii gobierno mu̶dyiibu̶ naymyu̶dzibu̶u̶yu̶gu̶xp, chi chiptuungu̶xy amíñ u̶xyu̶py, y ñayyajku̶jx ñayyajtu̶gooyu̶gu̶xy. Y ko je̱'e̱ ja'ay tu'kke̱'e̱xk ñaymyu̶dzibu̶u̶yu̶gu̶xy nan nayyajku̶jx nayyajtu̶gooyu̶gu̶xp je̱' ajku̶xy. 18Y pu̶nu̶ je̱'e̱ mu̶jku'u nandu'un naymyu̶dzibu̶u̶yu̶gu̶xp mu̶u̶d je̱'e̱ myu̶mu̶jku'u, ¿neby je̱'e̱ myu̶k'ajtu̶ñ da'a du'un okjakmu̶dajtku̶xu̶ch? Paady u̶u̶ch du'un nmu̶na'añ je̱' ko miich du'un mmu̶naangu̶xy ko u̶u̶ch je̱'e̱ ka'a'oybyu̶ n'u̶x'ojy mu̶u̶d je̱'e̱ Beelzebú myu̶k'ajt. 19Peru̶ pu̶nu̶ jaanchdyu'unu̶ch, ¿pu̶n je̱'e̱ m'u̶xpu̶jkpu̶du̶jk mu̶k'ajtu̶ñ mooyu̶p ajku̶xy ko je̱'e̱ ka'a'oybyu̶ u̶x'ojku̶xu̶ch? Paady yu̶'u̶ ku̶'u̶m yajni'igu̶xu̶'kku̶xp ko miich nigoo mgapxtu̶gooygyu̶xy. 20Peru̶ pu̶nu̶ n'u̶x'ojpyu̶ch je̱'e̱ ka'a'oybyu̶ mu̶u̶d je̱'e̱ Dios myu̶k'ajtu̶ñ; jaanch je̱'e̱ du'un, y du'un je̱'e̱ du'un wyimbu̶dzu̶my ko je̱'e̱ Dios y'ane̱'e̱mu̶ñ tu̶ jya'ady ma miich ajku̶xyu̶ñ.
21“Ko naty je̱'e̱ mu̶kja'ay tu'ug mu̶u̶du̶ch maydyujt, y kyweentu̶'ajtypy je̱'e̱ tyu̶jk oy yajxón, mu̶dyiibu̶ jiiby tyu̶gooty pyu̶gu̶'kypyu̶ñ, jootkujk je̱'e̱ jiiby y'ity. 22Peru̶ pu̶nu̶ miimb je̱'e̱ ja'ay ja'adu'ug jakmu̶kpu̶ ka'p je̱'e̱ju̶ñu̶ba y chi myu̶mada'agu̶u̶ju̶ch, y pyu̶jktaayu̶xu̶ch je̱'e̱ tyujt mu̶dyiibu̶ naty jyoot'amu̶j'ajtypyu̶ñ y ku̶xyu̶ tijaty naty myu̶dajtypyu̶ñ, y chi yajwa'kxta'awu̶ch tijaty naty tu̶ pu̶jktaayu̶.
23“Pu̶n u̶u̶ch xykya'apube̱jtpu̶ñ, xymyu̶dzip'ajtpu̶ch je̱', y pu̶n u̶u̶ch xykya'amu̶dtuumbu̶ñ, je̱' je̱'e̱ ja'ay yajwinma'añdyu̶gooygyu̶xp.
Je̱'e̱ ka'a'oybyu̶ mu̶dyiibu̶ ja'adu'ook wimbijtpu̶ñ
(Mt 12.43-45)
24“Ko je̱'e̱ ka'a'óybyu̶ pyu̶dzu̶my ma je̱'e̱ ja'ayu̶ñ, chi ñu̶kxy tu̶'u̶dznaaxtuum u̶xta'ay je̱'e̱ pyokxtaakt, peru̶ ko je̱'e̱ pyokxtaakt ka'apaady, mu̶'it myu̶na'añ: ‘Wimbidaambu̶ch ma u̶u̶ch je̱'e̱ ndu̶jku̶ñ ma u̶u̶ch tu̶ n'oktzómbu̶ju̶ñ.’ 25Y ko wyimbity ma naty tu̶ y'oktzu̶naaybyu̶ju̶ñ, chi paady je̱'e̱ ja'ay jyoot wyinma'añ du'un neby tu'ug tu̶jk mu̶dyiibu̶ janch'oy pe'edy jaaxy y janch'oy awaadzku̶'u̶yu̶ñ. 26Mu̶'it chooñ; nu̶kxy je̱'e̱ myu̶gu'ugtu̶jk ja'ajuxtujk jak'u̶xta'ay jakju̶bu̶kjatypyu̶ ka'p je̱'e̱ju̶ñu̶ba, y chi nigu̶xyu̶ kipxy tzu̶naaybyu̶ tyu̶gu̶u̶ygyu̶xy ma je̱'e̱ ja'ay jyoot wyinma'añdyu̶ñ, mu̶'it je̱'e̱ ja'ay nu̶kxy jak'o'ktú̶y ni'igyu̶ jyajtnu̶ ni'igu̶ ka'p jayu̶jp'ajtu̶ñu̶ba.”
Je̱'e̱ tu̶y'ajtpu̶ jootkujk'ajtu̶ñ
27Cham najty je̱'e̱ Jesús du'un myu̶na'añ ko je̱'e̱ to'oxyu̶jk tu'ug mayjya'ay'agujk yaaxkeeky:
—¡Jootkujk je̱'e̱ to'oxyu̶jk mu̶dyiibu̶ tu̶ xyajma'axung'átyu̶ñ y mu̶dyiibu̶ tu̶ xyajyeegyu̶ñ!
28Chi je̱'e̱ Jesús y'adzooy:
—¡Je̱' ni'igyu̶ jakjootkujk pu̶njaty je̱'e̱ Dios y'ayuuk mu̶doowu̶byu̶ñ y kuydyuunu̶byu̶ñ ajku̶xy!
Je̱'e̱ ju̶bu̶kja'aydyu̶jk yujkwaangu̶xy je̱'e̱ ijxpe̱jt mu̶jwinma'añbyu̶
(Mt 12.38-42; Mc 8.12)
29Ko je̱'e̱ mayjya'ay najty ni'igyu̶ jyanchnayñi'imugu̶u̶yu̶gu̶xy ju'uwu̶dítyu̶ ma je̱'e̱ Jesúsu̶ñ, y chi je̱'e̱ Jesús ñu̶maaydyu̶gu̶u̶yu̶ ajku̶xy: “Jada'achámbu̶ tiempo ja'ay oy yu̶'u̶ jyanchju̶bu̶kja'ayu̶ch ajku̶xy; yujkwaangu̶xypy ijxpe̱jt mu̶jwinma'añbyu̶ yu̶'u̶ ajku̶xy, peru̶ nimu̶naa wiingpu̶ ijxpe̱jt yu̶'u̶ kya'ayajmooygyu̶xu̶ch, je'eyu̶ je̱'e̱ Jonás ijxpe̱jt tu'kpajk yajmo'owu̶ch ajku̶xy. 30Je̱' ko du'un neby je̱'e̱ Jonás jékyu̶p ijxpe̱jt y'ijty ma je̱'e̱ níniveja'ayu̶ñ, nandu'un u̶u̶ch je̱' je̱'e̱ ja'ay mu̶dyiibu̶ tzon tzajpjooty ijxpe̱jt n'ida'añu̶ch ma jada'achámbu̶ tiempo ja'ay ajku̶xyu̶ñ. 31Ko naty je̱'e̱ xu̶u̶ tiempo tu̶ myu̶baad'ajtnu̶, mu̶naa je̱'e̱ Dios tu̶ydyuna'añu̶ñ je̱'e̱ naaxwiiñjya'ay, je̱'e̱ to'oxyu̶jk mu̶j'ane̱'e̱mbu̶ mu̶dyiibu̶ jékyu̶p tzu̶naay ma je̱'e̱ cruutzmu̶dza'a pyu̶dzu̶myu̶ñ pu̶du̶'u̶gaamb y xu̶'u̶da'awa'añ jada'achámbu̶ tiempo ja'ay. Je̱' ko je̱'e̱ to'oxyu̶jk mu̶j'ane̱'e̱mbu̶ jim ju̶gue̱mdu̶goy choñ ma je̱'e̱ naaxwiimbu̶ kyugu̶xu̶'u̶yu̶ñ ko najty je̱'e̱ mu̶j'ane̱'e̱mbu̶ Salomón kyapxwiju̶ñ amdo'idaanu̶. Y mu̶dyiibu̶ yaa chamu̶ñ jakni'igyu̶ je̱'e̱ myu̶ju̶ch, ni'igu̶ ka'p je̱'e̱ mu̶j'ane̱'e̱mbu̶ Salomóngu̶ñu̶ba. 32Nan je̱'e̱ Nínive ja'ay pu̶du̶'u̶gaangu̶xp ko naty je̱'e̱ xu̶u̶ tiempo tu̶ myu̶baad'ajtnu̶, mu̶naa je̱'e̱ Dios tu̶ydyuna'añu̶ñ je̱'e̱ naaxwiiñjya'ay, y xu̶'u̶da'awaangu̶xy jada'achámbu̶ tiempo ja'ay. Je̱' ko je̱'e̱ Nínive ja'ay jootwimbijt je̱'e̱ ajku̶xy ma je̱'e̱ Diosu̶ñ ko je̱'e̱ Jonás Dios y'ayuuk oy kapxwa'kxu̶. Y mu̶dyiibu̶ yaa chamu̶ñ jakni'igyu̶ je̱'e̱ myú̶ju̶ch, ni'igu̶ ka'p je̱'e̱ Jonásu̶ñu̶ba.
Je̱'e̱ tu̶y'ajt mu̶dyiibu̶ du'un neby je̱'e̱ lámpara ma je̱'e̱ njugy'ajtu̶ñ ajtu̶mu̶ñ
(Mt 5.15; 6.22-23)
33“Ka'p je̱'e̱ lámpara pu̶n yajtoybyú̶ky y chi yu'udzu̶ch, nan ka'p jiiby cajoon pa'tku̶'u̶by pu̶da'agu̶ch. Je̱' je̱'e̱ tu̶y'ajtu̶ñ, ku̶xtuum je̱'e̱ ja'ay pu̶da'agy wan kyudú̶kxu̶gu̶xu̶ch pu̶n naty tu̶jk tu̶gu̶u̶ygyu̶xpu̶ñ. 34Je̱'e̱ mwiin ajku̶xy du'un je̱' neby je̱'e̱ lámpara ma je̱'e̱ mni'kx ajku̶xyu̶ñ; pu̶nu̶ oy je̱'e̱ mwiin miich ajku̶xy, nan ku̶xyu̶ je̱'e̱ mni'kx mu̶dajtku̶xy je̱'e̱ tu̶kxu̶ñ jaju̶ñ; y pu̶nu̶ ka'p je̱'e̱ mwiin y'oyu̶ch ajku̶xy, nan agoodztuum je̱'e̱ mni'kx yajpaatku̶xy. 35Kweentu̶'ajtku̶x je̱'e̱ mdu̶y'ajt mu̶dyiibu̶ mu̶dajtku̶xypyu̶ñ, ka'p mguyu'tzku̶xy, ko nu̶kxy du'un y'awimbity neby je̱'e̱ koodzpu̶ju̶ñ. 36Pu̶nu̶ ku̶xyu̶ je̱'e̱ mni'kx tu̶kxu̶ñ jaju̶ñ mu̶u̶du̶ch ajku̶xy, y pu̶nu̶ ka'p naty je̱'e̱ koodzpu̶ maa mu̶u̶du̶ch, mu̶'it je̱'e̱ mdu̶y'ajt oy wa'adz ku̶xyu̶ kyu̶xu̶'kta'awa'añ ajku̶xy du'un neby je̱'e̱ lámpara kyudu̶kxyu̶ñ mu̶u̶d je̱'e̱ jyu̶u̶n.”
Jesús ka'p je̱'e̱ fariseotu̶jk ni je̱'e̱ Moisés y'ane̱'e̱mu̶n windzu̶ndu̶jk y'u̶xpu̶jku̶ñ ku'umaayu̶ ajku̶xy
(Mt 23.1-36; Mc 12.38-40; Lc 20.45-47)
37Ko je̱'e̱ Jesús kyapxtaay myu̶dyaaktaay, chi je̱'e̱ fariseo ja'ay tu'ug wyoowu̶ kaaybyu̶ ma je̱'e̱ tyu̶jku̶ñ, ko je̱'e̱ Jesús tyu̶jktu̶gu̶u̶y, chi ñaxwech ma je̱'e̱ kaaybye̱jtu̶ñ. 38Ko je̱'e̱ fariseo ja'ay du'un ijxy neby je̱'e̱ Jesús y'adu̶'u̶chu̶ñ, chi mu̶k tyajy myaay, tii je̱'e̱ Jesús ko ka'p ñayyajpokyñi'iwa'achyii kyu̶'u̶buju̶ch jayu̶jp mu̶u̶d je̱'e̱ nu̶u̶, ka'anu̶ naty kyaaydyu̶gu̶'u̶yñu̶. 39Chi je̱'e̱ Windzú̶n Jesús ñu̶maayu̶:
—Miich fariseotu̶jk ajku̶xy, oy mjanchñaybyu̶daaku̶gu̶xy tu'uda'agyjya'ay ma je̱'e̱ ja'ay wyinduuy ajku̶xyu̶ñ y ka'p naty ñi'ijaanchu̶chpyu̶; peru̶ ma je̱'e̱ mjoot mwinma'añ ajku̶xyu̶ñ jiiby je̱'e̱ me̱e̱dzu̶u̶ winma'añ y je̱'e̱ ju̶bu̶kwinma'añ ku̶xyu̶ mmu̶dajtku̶xy. Du'un neby du'umbu̶ myajwaatzku̶xy je̱'e̱ vasu̶ni'kx y je̱'e̱ texyñi'kx, y chi je̱'e̱ ju̶bu̶kpu̶ vasu̶jooty y texyjyooty myajwu̶'u̶mgu̶xy. 40¡Ku'ujuuñdyu̶jk miich ajku̶xy ka'p je̱'e̱ Dios y'ayuuk mwinju̶wu̶u̶ygyu̶xy! ¿Nej ka'p mnejwu̶u̶ygyu̶xy ko pu̶n je̱'e̱ texyñi'kx tu̶ yajkojy nan tu̶ je̱'e̱ texyjyoot yajkojy? 41Tuungu̶x je̱'e̱ oyjya'ay'ajtu̶ñ, y mu̶'it naty jaanch mwa'adzu̶ch ajku̶xy ma je̱'e̱ mjoot mwinma'añ ajku̶xyu̶ñ.
42“¡Miich y'yoobu̶ ajku̶xy fariseotu̶jk, ayo'onduum myajpaatku̶xy!, ko abu̶kyjyaty mbu̶daakku̶xy je̱'e̱ majkpu̶ mu̶u̶d je̱'e̱ Dios kyu̶xpu̶, u̶xtu̶ je̱'e̱ tzajpnu̶maang, je̱'e̱ ruda y ku̶xyu̶ je̱'e̱ aay ujtz, peru̶ ka'p je̱'e̱ tu̶y'ajtu̶ñ mguydyuungu̶xy y ka'p je̱'e̱ Dios mdzojkku̶xy mju̶wu̶u̶ygyu̶xy. Adaaju̶tz u̶xyu̶py mduungu̶xypy cham je̱'e̱ majkpu̶ naty abu̶kyjyaty nandu'un mbu̶daakku̶xpu̶ mu̶u̶d je̱'e̱ Dios kyu̶xpu̶.
43“¡Miich y'yoobu̶ ajku̶xy fariseotu̶jk, ayo'onduum myajpaatku̶xy!, je̱' ko mjanch'adzojkku̶xy je̱'e̱ ku'uduumbu̶ u̶ñaaybye̱jt ma je̱'e̱ naymyujktaaktu̶ñ; y ko mjanch'adzojkku̶xy ko je̱'e̱ ja'ay wan xy'u̶u̶bókx xykyapxpókxku̶xy windzu̶gu̶'u̶ñ'eemby nu̶u̶gujk tu'ugujk.
44“¡Miich y'yoobu̶ ajku̶xy, ayo'onduumb myajpaatku̶xy#11.44 Nije̱' wiingpu̶ versión myu̶na'añ: Moisés y'ane̱'e̱mu̶ñ windzu̶ndu̶jk y fariseotu̶jk. du'un miich ajku̶xy neby je̱'e̱ o'kpu̶ jut mu̶dyiibu̶ ka'p kyu̶xu̶'u̶gyu̶ñ, chi je̱'e̱ ja'ay yo'oygyu̶xy ñajxku̶xy ni'igú̶xp, y ni ka'anejwu̶u̶ygyu̶xy tii jiiby pa'tku̶'u̶byu̶ñ!
45Chi je̱'e̱ Moisés y'ane̱'e̱mu̶ñ windzu̶ndu̶jk nidu'ugtu̶ y'adzooy:
—Windzú̶n, ko du'un mmu̶na'añ, nan u̶u̶chpyaad du'un xywyingapx xyjyu̶jpkapxku̶xy.
46Chi je̱'e̱ Jesús myu̶naañ:
—¡Miich y'yoobu̶ nandu'un ajku̶xy Moisés y'ane̱'e̱mu̶ñ windzu̶ndu̶jk!, ayo'onduum myajpaatku̶xy. Miich je̱'e̱ kostumbre ka'anaagnax myajkojku̶xypy ma je̱'e̱ ja'ay ajku̶xyu̶ñ mu̶dyiibu̶ ka'p mu̶baad ni pu̶n mu̶mada'agyu̶ñ, y ni miich du'un nidu'uñdyu̶ mga'akuydyuungu̶xy, du'un neby je̱'e̱ tzu̶my jemxypyu̶ tu̶ mmooygyu̶xyu̶ñ, mu̶dyiibu̶ ka'p mu̶baad ni pu̶n mu̶mada'agyu̶ñ, y miich ajku̶xy ni je̱'e̱ mgu̶'u̶wa'axktu̶'ajty je̱'e̱ mga'ayajpadaangu̶xy.
47“¡Miich y'yoobu̶ ajku̶xy ayo'onduum myajpaatku̶xy!, mu̶dyiibu̶ yajkojku̶xpu̶ñ je̱'e̱ o'kpu̶ jut ma je̱'e̱ Dios y'ayuuknajtzkapxu̶u̶ybyu̶du̶jk ñaaxtu̶gu̶u̶yu̶ñ ajku̶xy, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ mmu̶j'áp mmu̶jteedy yaj'o'ku̶ñ ajku̶xy. 48Je̱' ko du'un adaa yajwinju̶wu̶'u̶y neby nu̶wu̶'u̶y kipxykapxy mduungu̶xyu̶ñ mu̶u̶d je̱'e̱ mmu̶j'áp mmu̶jteedy ajku̶xy ko tyuundu̶gooygyu̶xy. Je̱' yaj'o'kku̶x je̱'e̱ Dios y'ayuuknajtzkapxu̶u̶ybyu̶du̶jk, y miich je̱'e̱ o'kpu̶ jut myajkojku̶x ma ñaaxtu̶gu̶u̶yu̶ñ ajku̶xy.
49“Paady je̱'e̱ Dios du'un myu̶naañ mu̶u̶d je̱'e̱ wyij'ajt kye̱j'ajtu̶ñ: ‘Nyajnigue̱xu̶py ajku̶xy je̱'e̱ Dios ayuuknajtzkapxu̶u̶ybyu̶du̶jk y kexyo'oybyu̶du̶jk, y nije̱' myaj'o'ogu̶ch ajku̶xy y jaknaagu̶ñ m'u̶xwu̶dit mbawu̶dittu̶ch ajku̶xy.’ 50Dios yajkumu̶dowu̶py jada'achámbu̶ ja'ay ajku̶xy je̱'e̱ poky ku̶dyeey mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ myu̶j'áp myu̶jteedy tyuungu̶xu̶ñ; neby ku̶xyu̶ yaj'o'kku̶xyu̶ñ je̱'e̱ Dios y'ayuuknajtzkapxu̶u̶ybyu̶du̶jk maabu̶ je̱'e̱ naaxwiiñ chonda'agyu̶ñ. 51Chonda'agy ma je̱'e̱ Abel u̶xtu̶ Zacarías, mu̶dyiibu̶ yaj'o'kku̶xu̶ñ mu̶jtzajptu̶jk'aguuy y pochpya'a'aay ma je̱'e̱ windzu̶gu̶'u̶ñ yaj'yekyu̶ñ. Paady du'un nu̶maaygyu̶xy ko je̱'e̱ Dios yajkumu̶dowu̶py jada'achámbu̶ ja'ay ajku̶xy je̱'e̱ myu̶j'áp myu̶jteedy pyoky kyu̶dyeey ajku̶xy ko yaj'o'kku̶xy je̱'e̱ Dios y'ayuuknajtzkapxu̶u̶ybyu̶du̶jk.
52“¡Miich y'yoobu̶ ajku̶xy Moisés y'ane̱'e̱mu̶n windzu̶ndu̶jk ayo'onduum myajpaatku̶xy!, miich je̱'e̱ Dios tyu̶y'ajt tu̶ mbu̶ky ajku̶xy, ni miich jiiby ku̶'u̶m mga'atu̶gu̶'u̶waangu̶xy y nan ka'p mdzojkku̶xy ko je̱'e̱ wiingpu̶ tyu̶gu̶u̶ygyu̶xu̶ch mu̶dyiibu̶ du'un ja'amu̶naangu̶xpu̶ñ.
53Ko je̱'e̱ Jesús adayaabu̶ ayuuk yajmu̶dmu̶dyaaku̶ ajku̶xy, chi je̱'e̱ Moisés y'ane̱'e̱mu̶n windzu̶ndu̶jk mu̶u̶d je̱'e̱ fariseotu̶jk oy mu̶k jyootma'ttaaygyu̶xy, y chi je̱'e̱ Jesús may ayuuk yaj'amdoodu̶gu̶u̶y ajku̶xy, 54joot'íx winma'añ'ixaangu̶xy du'un neby mu̶baad kyapxtu̶goy ma je̱'e̱ Diosu̶ñ, y mu̶'it najty xu̶'u̶waangu̶xy.
Valgt i Øjeblikket:
San Lucas 11: MIXE
Markering
Del
Kopiér
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
Nuevo Testamento en Mixe de Mazatlán y Tutla, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C. 2005