San Marcos 11
11
Jesús tyu̶gu̶'u̶y Jerusalén
(Mt 21.1-11; Lc 19.28-40; Jn 12.12-19)
1Ko je̱'e̱ Jerusalén kajpt oy mu̶wingoongu̶xy, ko oy jya'tku̶xy ma je̱'e̱ Betfagé y je̱'e̱ Betania kajptu̶ñ, ma je̱'e̱ Olivos koptu̶ñ, chi je̱'e̱ Jesús dyiscípulotu̶jk nime̱tzk ke̱jxu̶'ky, 2nu̶maay ajku̶xy:
—Nú̶kxku̶x ma yu̶'u̶ jiibu̶ wingonbu̶ mutzk kajptu̶ñ, y ko mgajptu̶gu̶u̶ygyu̶xu̶ch mbaadku̶xu̶py je̱'e̱ buurru̶'úng tu'ug kyuxóchu̶ch naty mu̶dyiibu̶ ka'p ni pu̶n yaj'u̶ña'ayñu̶ju̶ñ. Mmu̶gue̱ju̶u̶ygyu̶xu̶py y mmu̶miingu̶xu̶py. 3Y pu̶nu̶ jii pu̶n xyajtu̶u̶gu̶xy tii yu̶'u̶ buurru̶'úng ko mmu̶gue̱ju̶u̶ygyu̶xy, du'un m'adzoogu̶xu̶ch ko je̱'e̱ Windzú̶n jim tzojkp y ko mu̶k'eemby ja'adu'ook yajwimbida'añ.
4Chi je̱'e̱ discípulotu̶jk ñu̶kxy ajku̶xy mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Jesús kye̱jxu̶ñ, y chi je̱'e̱ buurru̶'úng oy paatku̶xy kyuxóchu̶ch najty mu̶j tu'uba'a mu̶wingón tu'ug tu̶jk'aguuy, y chi mu̶gue̱ju̶u̶y ajku̶xy.
5Chi je̱'e̱ ja'ay nije̱' mu̶dyiibu̶ najty jim ajku̶xy yajtu̶u̶wu̶ ajku̶xy:
—¿Ti mduungu̶xypy? ¿Ti yu̶'u̶ buurru̶'úng ko mmu̶gue̱ju̶u̶ygyu̶xy?
6Chi je̱' y'adzooy ajku̶xy neby je̱'e̱ Jesús najty tu̶ ñu̶maayu̶gu̶xyu̶ñ, y chi je̱'e̱ ja'ay ñu̶maayu̶ ajku̶xy ko je̱'e̱ buurru̶'úng mu̶baad yajnú̶kxku̶xy. 7Chi je̱'e̱ buurru̶'úng wijtzmiiñ ajku̶xy ma je̱'e̱ Jesúsu̶ñ, y mu̶'it ju̶be'eñ ajku̶xy mu̶u̶d je̱'e̱ wyit. Y chi je̱'e̱ Jesús byuurru̶pejty. 8Mayjya'ay najty je̱'e̱ kyu̶'u̶mwít najtzye̱'e̱bu̶u̶ygyu̶xy mu̶j tu'ugujk, y nije̱' najty je̱'e̱ kepy'aakx mu̶j tu'ugujk pu̶daakku̶xy je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ najty yuugjooty tu̶ tu̶jkku̶xyu̶ñ. 9Y je̱'e̱ mayjya'ay je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ najty jayu̶jp nú̶kxku̶xpu̶ñ y je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ najty u̶x'aam nú̶kxku̶xpu̶ñ, mu̶kjaty najty je̱'e̱ yaaxku̶xy jyojkku̶xy:
—¡Ku'umáy! ¡Kapxpaady je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ miimb mu̶u̶d je̱'e̱ Windzú̶n Dios kyu̶xpu̶ xyu̶u̶! 10¡Kapxpaady adaa ane̱'e̱mu̶ñ y'ídu̶ch mu̶dyiibu̶ cham miimbu̶ñ, je̱'e̱ nmu̶j'áp nmu̶jteedy David y'ane̱'e̱mu̶ñ ajtu̶m ajku̶xy! ¡Jiiby tzajpjooty je̱'e̱ ku'umaayu̶ñ ma je̱'e̱ Diosu̶ñ!
11Chi je̱'e̱ Jesús kyajpttu̶gu̶u̶y jim Jerusalén y chi tyu̶gu̶u̶y ma je̱'e̱ mu̶jtzajptu̶jku̶ñ. Chi xii yaa y'ijxwu̶dijty ijxy tijaty najty jiibyu̶ñ, chi jiiby choñ y ñu̶kxy jim ma je̱'e̱ Betania kajptu̶ñ mu̶u̶d je̱'e̱ nimajmé̱tzkpu̶ dyiscípulotu̶jk, je̱' ko tu̶ najty chu'uju̶u̶yñu̶.
Jesús je̱'e̱ higueeru̶ kepy wu̶'u̶y poky, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ najty ka'p tyu̶u̶mmu̶u̶du̶chu̶ñ
(Mt 21.18-19)
12Je̱'e̱ kujaboom ko jim Betania choñ ajku̶xy, chi je̱'e̱ Jesús yuu pyaattu̶. 13Chi je̱'e̱ higueeru̶ kepy tu'ug ju̶gue̱m ijxpaaty mu̶dyiibu̶ najty janch ku'aayu̶ñ, chi ninu̶kxy ok'ixa'añ pu̶nu̶ jim je̱'e̱ tyu̶u̶m nandu'un, peru̶ ka'p je̱'e̱ tyu̶u̶m paattu̶ je'eyu̶ je̱'e̱ najty nigoo jyanchku'aayu̶ch, je̱' ko ka'p najty je̱'e̱ y'aatz paatyñu̶ mu̶naa tyu̶u̶m'átyu̶ñ. 14Mu̶'it je̱'e̱ higueeru̶ kepy nu̶maay:
—¡Nimu̶naaxu̶u̶ je̱'e̱ mdu̶u̶m mdza'am ni pu̶n xykya'a'okjú̶kxu̶ñu̶ch!
Je̱'e̱ dyiscípulotu̶jk myu̶doogu̶x je̱' ko du'un myu̶naañ.
Jesús ke̱jxpu̶dzu̶u̶mda'ay je̱'e̱ ajuubyu̶ adokpu̶ ajku̶xy ma je̱'e̱ mu̶jtzajptu̶jku̶ñ.
(Mt 21.12-17; Lc 19.45-48; Jn 2.13-22)
15Ko oy jya'tku̶xy jim Jerusalén, chi je̱'e̱ Jesús tyu̶gu̶u̶y ma je̱'e̱ mu̶jtzajptu̶jku̶ñ y yajpu̶dzu̶u̶mdu̶gu̶u̶y je̱'e̱ ja'ay jiiby mu̶dyiibu̶ najty jiiby ajuuby adokpu̶ñ ajku̶xy. Tyijwimbijttaayu̶ je̱'e̱ meeñygyuwijtzpu̶du̶jk tyokpe̱jt ajku̶xy ma najty myeeñygyuwijtzku̶xyu̶ñ; je̱'e̱ meeñ mu̶dyiibu̶ wiing naax wiing kajpt tzombu̶ñ, y nan tyijwimbijttaayu̶ je̱'e̱ muuxytyokpu̶du̶jk tyokpe̱jt ajku̶xy; 16y ka'p najty ku'ubú̶ky nu̶kxy pu̶njaty mu̶naxu̶'u̶y tzu̶my ku̶'u̶y mu̶jtzajptu̶jk tu̶ba'agujk. 17Y chi je̱'e̱ mayjya'ay yaj'u̶xpu̶jktu̶gu̶u̶y, myu̶naañ:
—Du'un myu̶na'añ ma je̱'e̱ Dios ñaky kyuja'ayu̶chu̶ñ: ‘U̶u̶ch je̱'e̱ ndu̶jk Dios o'owu̶dajtaakt je̱', neby je̱'e̱ ja'ay mu̶baad nigu̶xyu̶ mu̶dyiibu̶ wiing naax wiin kajpt tzóngu̶xpu̶ñ jiiby Dios o'owu̶dajtku̶xu̶chu̶ñ’, peru̶ miich ajku̶xy je̱' miich yu̶'u̶ mwaangu̶xy me̱e̱tzpu̶ tu̶jk.
18Ko adaa du'un mu̶dooy ajku̶xy je̱'e̱ teedy windzu̶ndu̶jk y je̱'e̱ Dios y'ane̱'e̱mu̶ñ windzu̶ndu̶jk ajku̶xy, neby je̱'e̱ Jesús najty jiiby tu̶ y'adu̶'u̶chu̶ñ ma je̱'e̱ mu̶jtzajptu̶jku̶ñ, chi je̱'e̱ winma'añ u̶xtaaydyu̶gu̶u̶y ajku̶xy neby mu̶baad yaj'o'kku̶xyu̶ñ, je̱' ko najty janch tzu̶gu̶u̶ygyu̶xy, je̱' ko nigu̶xyu̶ je̱'e̱ mayjya'ay najty mu̶k yajnú̶kx yajju̶wu̶u̶ygyu̶xy neby najty yaj'u̶xpú̶kyu̶ñ. 19Peru̶ ko oy kyoodzu̶u̶yñu̶, chi je̱'e̱ Jesús kyajptpu̶dzu̶u̶mnu̶ mu̶u̶d je̱'e̱ dyiscípulotu̶jk.
Tu̶ je̱'e̱ higueeru̶ kepy tyu̶u̶tznu̶ mu̶dyiibu̶ ka'p tyu̶u̶mmu̶u̶du̶chu̶ñ
(Mt 21.20-22)
20Je̱'e̱ kujaboom je̱'e̱ Jesús mu̶u̶d je̱'e̱ dyiscípulotu̶jk ñajxy ajku̶xy janch jopyñu̶ ma je̱'e̱ higueeru̶ kepy najty tyu̶na'ayu̶ñ, y chi ijxy ajku̶xy ko je̱'e̱ higueeru̶ kepy najty tu̶ tyu̶u̶tzta'ay u̶xtu̶ tyiktzpaad. 21Mu̶'it je̱'e̱ Pedro ja'aymye̱jtzpaaty neby je̱'e̱ Jesús najty tu̶ nu̶ma'ayu̶ñ je̱'e̱ higueeru̶ kepy, chi je̱'e̱ Jesús nu̶maay:
—Windzú̶n, ix adaa higueeru̶ mu̶dyiibu̶ u̶xu̶u̶y mwu̶u̶y mbojku̶ñ, tu̶ yu̶'u̶ tyu̶'u̶ch.
22Chi je̱'e̱ Jesús y'adzooy:
—Mmu̶bu̶jkku̶x je̱'e̱ Dios. 23Janch tu̶y'ajtu̶ñ du'un nnu̶maaygyu̶xy, pu̶nu̶ jii pu̶n nu̶ma'ay adaa kopt: ‘¡Ju̶ke̱'e̱g jim y nu̶kx mejyjyooty ka'aw!’, pu̶nu̶ ka'p jyootme̱tzku̶'u̶y y myu̶bu̶jkypy ko du'un tunaan jadaanu̶bu̶ch neby tu̶ myu̶na'añu̶ñ, mu̶'it du'un tyunu̶u̶ jyadu̶u̶ju̶ch. 24Paady u̶u̶ch miich nnu̶maaygyu̶xy ko ku̶xyu̶ tijaty miich myujkwaangu̶xypy ma je̱'e̱ Diosu̶ñ mu̶u̶d je̱'e̱ mu̶bu̶jktzoowu̶ñ, mmu̶bu̶jkku̶x ko tu̶ je̱'e̱ Dios xymyooygyu̶xy, y mu̶'it je̱'e̱ du'un mbaatku̶xu̶ch. 25Ko naty miich mDiosmu̶bu̶jktzoogu̶xy y pu̶nu̶ jii je̱'e̱ mmu̶dzip miich tu'ug ajku̶xy, winmé̱kxku̶x je̱'e̱ mmu̶dzip jayu̶jp, neby je̱'e̱ Dios Teedy mu̶baad nandu'un je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ jiiby tzajpjooty yajpaatpu̶ñ xywyinmé̱kxu̶yu̶ je̱'e̱ mnu̶u̶ mboky ajku̶xy. 26[Peru̶ pu̶nu̶ ka'p je̱'e̱ mmu̶dzip miich mwinmé̱kxku̶xy, nan ka'p je̱'e̱ Dios Teedy mu̶dyiibu̶ jiiby tzajpjooty yajpaatpu̶ñ xywyinmé̱kxu̶yu̶ch je̱'e̱ mnu̶u̶ mboky ajku̶xy].#11.26 Adayaaba texto korchete mu̶u̶dpu̶, ka'p je̱'e̱ jaaybyu̶du̶jk nije̱' tu̶ paatku̶xy.
Jesús y'ane̱'e̱mu̶ñ
(Mt 21.23-27; Lc 20.1-8)
27Ko adaa du'un tyuundaay jyajttaayu̶, chi Jerusalén wyimbijtku̶xnu̶ba. Cham najty je̱'e̱ Jesús jiiby wya'agy tyu̶na'ay ma je̱'e̱ mu̶jtzajptu̶jku̶ñ, ko ñimiinu̶ je̱'e̱ teedy windzu̶ndu̶jk ajku̶xy, je̱'e̱ Dios y'ane̱'e̱mu̶ñ windzu̶ndu̶jk ajku̶xy y je̱'e̱ amu̶jja'aydyu̶jk ajku̶xy, 28y chi yajtu̶u̶wu̶ ajku̶xy:
—¿Ti ane̱'e̱mu̶ñ adaa du'un mu̶u̶d mduñ ko je̱'e̱ ja'ay yaa myajpu̶dzu̶u̶mda'awu̶ch ma je̱'e̱ mu̶jtzajptu̶jku̶ñ y ko yaa myaj'u̶xpú̶gu̶ch ma je̱'e̱ mu̶jtzajptu̶jku̶ñ? ¿Pu̶n adaa ane̱'e̱mu̶ñ du'un tu̶ xymyo'oy ko du'un m'adu̶'u̶dzu̶ch?
29Chi je̱'e̱ Jesús y'adzoowu̶ ajku̶xy:
—U̶u̶ch miich nandu'un nyajtu̶waangu̶xypy tu'ug je̱'e̱ ayuuk, y pu̶nu̶ xy'adzoogu̶xpu̶ch, nan n'awaanu̶py nandu'un ajku̶xy tii ane̱'e̱mu̶ñ u̶u̶ch adaa du'un mu̶u̶d nduñu̶ñ. 30¿Pu̶n je̱'e̱ Juan Bautista ke̱jx ja'ay yajnu̶u̶be̱jtpu̶, je̱'e̱ Dios o je̱'e̱ ja'ay ajku̶xy? U̶u̶ch adzoogu̶xk.
31Chi ñay'amayu̶ydyu̶gu̶u̶yu̶ ajku̶xy amíñ u̶xyu̶py: “Pu̶nu̶ n'adzoowu̶mby ko je̱'e̱ Dios ke̱jx, du'un yu̶'u̶ y'aa xyñu̶maayu̶mu̶ch ajku̶xy: ‘¿Y tiiju̶tz ko mga'amu̶bu̶jku̶ ajku̶xy je̱' y'ayuuk?’ 32Y ka'p mu̶baad n'adzoowu̶m ajku̶xy ko je̱'e̱ ja'ay ke̱jx ajku̶xy” Je̱' ko je̱'e̱ kajptja'ay najty tzu̶gu̶u̶ygyu̶xy, je̱' ko nigu̶xyu̶ najty mu̶bu̶jkku̶xy ko je̱'e̱ Juan ijty jaanch jye̱'e̱ju̶ch je̱'e̱ Dios y'ayuuknajtzkapxu̶u̶ybyu̶. 33Y chi je̱'e̱ Jesús adzooy ajku̶xy:
—Ka'p u̶u̶ch nnejwu̶u̶ygyu̶xy.
Mu̶'it je̱'e̱ Jesús y'adzoowu̶ ajku̶xy:
—Nan ni u̶u̶ch nga'anigapxa'añ tii ane̱'e̱mu̶ñ u̶u̶ch adaa du'un mu̶u̶d nduñu̶ñ.
Valgt i Øjeblikket:
San Marcos 11: MIXE
Markering
Del
Kopiér
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
Nuevo Testamento en Mixe de Mazatlán y Tutla, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C. 2005