Jaratılıs 18
18
Qudaydıń Ibrayımǵa ul beriwdi wáde etiwi
1Kúnniń jáziyrama ıssı waqtında, Ibrayım shatırdıń kirer awzında otırǵan edi. Sonda oǵan Mamreniń terebinf terekligi qasında Jaratqan Iye kórindi. 2Ibrayım basın kóterip qaraǵanda, qarsı aldında úsh adamnıń turǵanın kórdi. Ol dárhal otırǵan ornınan ushıp turdı da, olardı qarsı alıwǵa asıqtı hám jerge deyin iyilip, tájim etti.
3Sońınan Ibrayım bılay dedi:
– Mırzam, eger men miyrimińizge erisken bolsam, mendey qulıńızdı shetlep ótpeń. 4Ayaqlarıńızdı juwıwıńız ushın az-maz suw aldırayın. Mına terektiń astında dem alıńlar. 5Mendey qulıńız tárepke jolıńız túsken eken, hállenip alıwıńız ushın jeytuǵın bir nárseler ákeleyin. Soń jolıńızdı dawam etersiz.
Olar:
– Yaqshı, óziń aytqanıńday qıla ber, – dedi.
6Ibrayım asıǵıslıq penen shatırǵa, Saranıń qasına kelip, oǵan:
– Tez sapalı unnan úsh tabaq qamır iylep, pátir pisir, – dedi.
7Sońınan Ibrayım padaǵa juwırıp bardı da, bir jas hám jaqsı baspaqtı alıp, onı xızmetshi jigitke berdi. Jigit onı tez tayarlawǵa kiristi. 8Ibrayım qatıq, sút hám pisirilgen baspaq góshin ákelip, qonaqlardıń aldına qoydı. Olar awqatlanıp otırǵanda, Ibrayım olardıń qasında, terektiń astında turdı.
9Olar Ibrayımnan:
– Hayalıń Sara qayaqta? – dep soradı.
– Usı jerde, shatırda, – dep juwap berdi Ibrayım.
10Sonda olardıń biri oǵan:
– Kelesi jılı usınday waqıtta Men seniń janıńa sózsiz qaytıp kelemen, sol waqıtta Sara ullı boladı, – dedi.
Al Sara Onıń art betinde, shatırdıń kirer awzında tıńlap turǵan edi. 11Ibrayımnıń da, Saranıń da álle qashan jası ótip, qartayıp qalǵan edi. Sara bala tuwıw jasınan ótken edi. 12Sonlıqtan Sara ishinen kúlip: «Qartayıp qalǵan bolsam, bunday házlikke bólene alar ma ekenmen? Onıń ústine xojayınım da qartayǵan», – dep oyladı.
13Sonda Jaratqan Iye Ibrayımǵa:
– Sara ne ushın: «Men haqıyqattan da, qartayǵanda bala tuwa alaman ba?» – dep kúldi. 14Jaratqan Iye ushın múmkin emes nárse bar ma? Men belgilengen waqıtta, kelesi jılı usınday waqıtta janıńa qaytqanımda, Sara ullı boladı, – dedi.
15Sara qorqıp ketip:
– Kúlgenim joq, – dep ótirik sóyledi.
Biraq Ol:
– Yaq, kúldiń, – dedi.
Ibrayımnıń Sodom ushın jalbarınıwı
16Adamlar sol jerden shıǵıp, tómenge, Sodomǵa qaray ketti. Ibrayım da olardı shıǵarıp salıw ushın birge júrdi. 17Sonda Jaratqan Iye bılay dedi: «Men isleyjaq isimdi Ibrayımnan jasıraman ba? 18Ibrayımnan ullı hám kúshli xalıq kelip shıǵıp, jer júzindegi barlıq xalıqlar ol arqalı jarılqanatuǵını sózsiz-ǵo. 19Tuwrı hám ádil islerdi islep, jolım menen júriwdi balalarına hám urpaqlarına buyırsın dep, Men Ibrayımdı tańladım. Solay etip, Men oǵan bergen sózimdi orınlayman».
20Sońınan Jaratqan Iye jáne bılay dedi: «Sodom hám Gomora sebepli shegilgen nalalar oǵada kóp hám olardıń gúnaları da júdá awır. 21Endi Men tómenge túsip, olardıń islegen isleriniń Men esitkendey dárejede jaman ba ekenligin kóreyin. Eger olay bolmasa, onı da bileyin».
22Eki adam burılıp, Sodomǵa qaray ketti. Biraq Ibrayım Jaratqan Iyeniń aldında turıp qaldı. 23Sońınan ol Jaratqan Iyege jaqınıraq kelip bılay dedi:
– Sen haq adamdı nahaq adam menen birge qırıp taslamaqshımısań? 24Múmkin, bul qalada eliw haq adam bar shıǵar? Sen haqıyqattan da, sol jerdi ishindegi eliw haq adam ushın keshirmey, qırıp taslayjaqsań ba? 25Bulay islewden awlaq bola gór! Haq adam menen nahaq adamnıń táǵdirin birdey qılıp, haq adamdı nahaq adamǵa qosıp óltiriwden awlaq bolǵaysań! Pútkil dúnyanı Húkim etiwshi ádil bolıwı kerek emes pe?
26Jaratqan Iye oǵan:
– Eger Men Sodomnan eliw haq adam tapsam, olar ushın sol jerdi keshiremen, – dep juwap berdi.
27Sonda Ibrayım dawam etip:
– Men topıraq hám kúl sıyaqlı birew bolsam da, júrek etip, O Iyem, Saǵan sóylep atırman: 28eger haq adam eliw bolıwı ushın besewi jetpese, sol besewi ushın Sen pútkil qalanı joq eteseń be? – dedi.
– Yaq, eger ol jerden qırıq bes haq adam tapsam, onı joq etpeymen, – dedi Quday.
29Ibrayım jáne:
– Eger ol jerden qırıq haq adam tabılsa she? – dedi.
Ol:
– Eger qırıq haq adam tabılsa da, olay islemeymen, – dedi.
30Sonda Ibrayım:
– O, Iyem, aytatuǵın sózime ashıwlanba, biraq eger ol jerden otız haq adam tabılsa she? – dedi.
Quday Ibrayımǵa:
– Eger ol jerden otız haq adam tabılsa da, olay islemeymen, – dedi.
31Ibrayım taǵı:
– O, Iyem, men Saǵan sóylewge júrek ettim: al eger ol jerde tek jigirma haq adam tabılsa she? – dedi.
Ol Ibrayımǵa:
– Jigirması ushın da qalanı joq etpeymen, – dedi.
32Sońınan Ibrayım bılay dedi:
– O, Iyem, men jáne bir mártebe sóylesem ashıwlanba: eger ol jerden tek ǵana on adam tabılsa she?
Ol:
– On adam ushın da qalanı joq etpeymen, – dep juwap berdi.
33Jaratqan Iye Ibrayım menen sóylesip bolǵannan keyin, sol jerden ketti. Ibrayım da óz úyine qayttı.
Zur Zeit ausgewählt:
Jaratılıs 18: QrqMK22
Markierung
Teilen
Kopieren
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
© Институт перевода Библии, 2022
Jaratılıs 18
18
Qudaydıń Ibrayımǵa ul beriwdi wáde etiwi
1Kúnniń jáziyrama ıssı waqtında, Ibrayım shatırdıń kirer awzında otırǵan edi. Sonda oǵan Mamreniń terebinf terekligi qasında Jaratqan Iye kórindi. 2Ibrayım basın kóterip qaraǵanda, qarsı aldında úsh adamnıń turǵanın kórdi. Ol dárhal otırǵan ornınan ushıp turdı da, olardı qarsı alıwǵa asıqtı hám jerge deyin iyilip, tájim etti.
3Sońınan Ibrayım bılay dedi:
– Mırzam, eger men miyrimińizge erisken bolsam, mendey qulıńızdı shetlep ótpeń. 4Ayaqlarıńızdı juwıwıńız ushın az-maz suw aldırayın. Mına terektiń astında dem alıńlar. 5Mendey qulıńız tárepke jolıńız túsken eken, hállenip alıwıńız ushın jeytuǵın bir nárseler ákeleyin. Soń jolıńızdı dawam etersiz.
Olar:
– Yaqshı, óziń aytqanıńday qıla ber, – dedi.
6Ibrayım asıǵıslıq penen shatırǵa, Saranıń qasına kelip, oǵan:
– Tez sapalı unnan úsh tabaq qamır iylep, pátir pisir, – dedi.
7Sońınan Ibrayım padaǵa juwırıp bardı da, bir jas hám jaqsı baspaqtı alıp, onı xızmetshi jigitke berdi. Jigit onı tez tayarlawǵa kiristi. 8Ibrayım qatıq, sút hám pisirilgen baspaq góshin ákelip, qonaqlardıń aldına qoydı. Olar awqatlanıp otırǵanda, Ibrayım olardıń qasında, terektiń astında turdı.
9Olar Ibrayımnan:
– Hayalıń Sara qayaqta? – dep soradı.
– Usı jerde, shatırda, – dep juwap berdi Ibrayım.
10Sonda olardıń biri oǵan:
– Kelesi jılı usınday waqıtta Men seniń janıńa sózsiz qaytıp kelemen, sol waqıtta Sara ullı boladı, – dedi.
Al Sara Onıń art betinde, shatırdıń kirer awzında tıńlap turǵan edi. 11Ibrayımnıń da, Saranıń da álle qashan jası ótip, qartayıp qalǵan edi. Sara bala tuwıw jasınan ótken edi. 12Sonlıqtan Sara ishinen kúlip: «Qartayıp qalǵan bolsam, bunday házlikke bólene alar ma ekenmen? Onıń ústine xojayınım da qartayǵan», – dep oyladı.
13Sonda Jaratqan Iye Ibrayımǵa:
– Sara ne ushın: «Men haqıyqattan da, qartayǵanda bala tuwa alaman ba?» – dep kúldi. 14Jaratqan Iye ushın múmkin emes nárse bar ma? Men belgilengen waqıtta, kelesi jılı usınday waqıtta janıńa qaytqanımda, Sara ullı boladı, – dedi.
15Sara qorqıp ketip:
– Kúlgenim joq, – dep ótirik sóyledi.
Biraq Ol:
– Yaq, kúldiń, – dedi.
Ibrayımnıń Sodom ushın jalbarınıwı
16Adamlar sol jerden shıǵıp, tómenge, Sodomǵa qaray ketti. Ibrayım da olardı shıǵarıp salıw ushın birge júrdi. 17Sonda Jaratqan Iye bılay dedi: «Men isleyjaq isimdi Ibrayımnan jasıraman ba? 18Ibrayımnan ullı hám kúshli xalıq kelip shıǵıp, jer júzindegi barlıq xalıqlar ol arqalı jarılqanatuǵını sózsiz-ǵo. 19Tuwrı hám ádil islerdi islep, jolım menen júriwdi balalarına hám urpaqlarına buyırsın dep, Men Ibrayımdı tańladım. Solay etip, Men oǵan bergen sózimdi orınlayman».
20Sońınan Jaratqan Iye jáne bılay dedi: «Sodom hám Gomora sebepli shegilgen nalalar oǵada kóp hám olardıń gúnaları da júdá awır. 21Endi Men tómenge túsip, olardıń islegen isleriniń Men esitkendey dárejede jaman ba ekenligin kóreyin. Eger olay bolmasa, onı da bileyin».
22Eki adam burılıp, Sodomǵa qaray ketti. Biraq Ibrayım Jaratqan Iyeniń aldında turıp qaldı. 23Sońınan ol Jaratqan Iyege jaqınıraq kelip bılay dedi:
– Sen haq adamdı nahaq adam menen birge qırıp taslamaqshımısań? 24Múmkin, bul qalada eliw haq adam bar shıǵar? Sen haqıyqattan da, sol jerdi ishindegi eliw haq adam ushın keshirmey, qırıp taslayjaqsań ba? 25Bulay islewden awlaq bola gór! Haq adam menen nahaq adamnıń táǵdirin birdey qılıp, haq adamdı nahaq adamǵa qosıp óltiriwden awlaq bolǵaysań! Pútkil dúnyanı Húkim etiwshi ádil bolıwı kerek emes pe?
26Jaratqan Iye oǵan:
– Eger Men Sodomnan eliw haq adam tapsam, olar ushın sol jerdi keshiremen, – dep juwap berdi.
27Sonda Ibrayım dawam etip:
– Men topıraq hám kúl sıyaqlı birew bolsam da, júrek etip, O Iyem, Saǵan sóylep atırman: 28eger haq adam eliw bolıwı ushın besewi jetpese, sol besewi ushın Sen pútkil qalanı joq eteseń be? – dedi.
– Yaq, eger ol jerden qırıq bes haq adam tapsam, onı joq etpeymen, – dedi Quday.
29Ibrayım jáne:
– Eger ol jerden qırıq haq adam tabılsa she? – dedi.
Ol:
– Eger qırıq haq adam tabılsa da, olay islemeymen, – dedi.
30Sonda Ibrayım:
– O, Iyem, aytatuǵın sózime ashıwlanba, biraq eger ol jerden otız haq adam tabılsa she? – dedi.
Quday Ibrayımǵa:
– Eger ol jerden otız haq adam tabılsa da, olay islemeymen, – dedi.
31Ibrayım taǵı:
– O, Iyem, men Saǵan sóylewge júrek ettim: al eger ol jerde tek jigirma haq adam tabılsa she? – dedi.
Ol Ibrayımǵa:
– Jigirması ushın da qalanı joq etpeymen, – dedi.
32Sońınan Ibrayım bılay dedi:
– O, Iyem, men jáne bir mártebe sóylesem ashıwlanba: eger ol jerden tek ǵana on adam tabılsa she?
Ol:
– On adam ushın da qalanı joq etpeymen, – dep juwap berdi.
33Jaratqan Iye Ibrayım menen sóylesip bolǵannan keyin, sol jerden ketti. Ibrayım da óz úyine qayttı.
Zur Zeit ausgewählt:
:
Markierung
Teilen
Kopieren
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
© Институт перевода Библии, 2022